Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «form spezifischer anreize erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Im Umfeld der Kinder sollten sichere Räume geschaffen werden, und benachteiligte Gemeinschaften sollten Unterstützung in Form spezifischer Anreize erhalten.

Voorzien in veilige ruimten in de leefomgeving van kinderen, en gemeenschappen in een achterstandssituatie ondersteunen door middel van specifieke stimulansen.


Im Umfeld der Kinder sollten sichere Räume geschaffen werden, und benachteiligte Gemeinschaften sollten Unterstützung in Form spezifischer Anreize erhalten.

Voorzien in veilige ruimten in de leefomgeving van kinderen, en gemeenschappen in een achterstandssituatie ondersteunen door middel van specifieke stimulansen.


Zu den Alternativen, die geprüft werden sollten, gehören so genannte Social Impact Bonds, die privaten Investoren Anreize zur Finanzierung von Sozialprogrammen in Form von Renditen bieten, die sie vom öffentlichen Sektor erhalten, wenn das betreffende Programm positive soziale Ergebnisse erzielt.

Obligaties met sociale impact, die voor particuliere investeerders een stimulans zijn om sociale programma's te financieren omdat er een door de overheid geboden rendement aan vastzit als de programma's positieve sociale resultaten opleveren, zijn een van de overige mogelijkheden die moeten worden onderzocht.


Entsprechend ist es wichtig, für Koordination zu sorgen und sicherzustellen, dass Großprojekte und PPP durch die Vorschriften für Konzessionen und das öffentliche Beschaffungswesen nicht benachteiligt werden, dass grenzübergreifende Vorhaben bzw. Risikokapitalvorhaben einen ordnungsgemäßen rechtlichen und steuerlichen Status erhalten (was einen Anreiz für solche Projekte darstellen könnte) und dass eine einheitliche Ausgangssituation im Form von vereinfachten Vorschriften für staatliche Beihil ...[+++]

Daarom is het belangrijk de coördinatie te verbeteren en ervoor te zorgen dat de voorschriften inzake overheidsopdrachten en concessies in het voordeel werken van grootschalige projecten en publiek-private partnerschappen aanmoedigen, dat grensoverschrijdende en risicokapitaalprojecten de juiste fiscale en juridische behandeling krijgen (waardoor dergelijke projecten bevorderd zouden kunnen worden) en dat voor MKB's die in OO investeren, dezelfde spelregels gelden in de vorm van vereenvoudigde voorschriften inzake overheidssteun. Bove ...[+++]


Abgepackt werden muss das Erzeugnis „Zázrivský korbáčik“ innerhalb des abgegrenzten geografischen Gebiets, damit die spezifische Form des Erzeugnisses erhalten bleibt, das Geflecht sich nicht auflöst und die Qualität des Erzeugnisses gewährleistet ist.

„Zázrivský korbáčik” moet worden verpakt in het afgebakende geografische gebied teneinde de speciale vorm te behouden, te voorkomen dat de vlecht loskomt en de kwaliteit van het product te handhaven.


Abgepackt werden muss das Erzeugnis ‘Oravský korbáčik’ innerhalb des abgegrenzten geografischen Gebiets, damit die spezifische Form des Erzeugnisses erhalten bleibt, das Geflecht sich nicht auflöst und die Qualität des Erzeugnisses gewährleistet ist.

„Oravský korbáčik” moet worden verpakt in het afgebakende geografische gebied teneinde de speciale vorm te behouden, te voorkomen dat de vlecht loskomt en de kwaliteit van het product te handhaven.


Die Auswirkungen ungleicher Wettbewerbsbedingungen sollten begrenzt werden, und die Erzeuger und Verteiler von Biokraftstoffen müssen weiterhin Anreize in Form von Senkungen der Gestehungskosten erhalten, unter anderem durch Anpassungen der Verbrauchsteuersätze seitens der Mitgliedstaaten entsprechend der Entwicklung der Rohstoffpreise.

Het is dienstig concurrentieverstoringen te beperken en de producenten en distributeurs van biobrandstoffen een stimulans in de vorm van een kostprijsverlaging te blijven bieden, onder meer met aanpassingen door de lidstaten waarin wijzigingen van de grondstoffenprijzen verdisconteerd zijn.


Eine Schlüsselrolle kommt den Möglichkeiten zu, Investitionsanreize durch Marktreformen zu schaffen; ferner dem Grad des Wettbewerbs; der Innovationsfähigkeit, sowohl durch verstärkte Investitionen in FE als auch in Humankapitalentwicklung (insbesondere durch Aus- und Weiterbildung); der Fähigkeit, technologische und nicht-technologische Innovationen schnell in wirtschaftliche Güter umzusetzen; der Reorganisation der Arbeitsmethoden durch Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien; Wettbewerbsregeln und Konsumentenschutzregeln, die einen starken Wettbewerbsdruck im Binnenmarkt [4] sicherstellen (unter anderem in Bereic ...[+++]

De belangrijkste hiervan zijn: de mogelijkheden die markthervormingen bieden om investeringen te stimuleren; de graad van concurrentie; het vermogen te innoveren, zowel door een toename van de investeringen in OO als door de ontwikkeling van het menselijk kapitaal, met name via onderwijs en opleiding; het vermogen om technologische en niet-technologische uitvindingen snel in economische goederen om te zetten; de reorganisatie van arbeidspraktijken via het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën; regelgeving op het vlak van concurrentie en consumentenbescherming die garandeert dat de concurrentie vrij spel heeft in de in ...[+++]


Wettbewerbsdruck sorgt normalerweise dafür, dass Kosteneinsparungen in Form niedrigerer Preise weitergegeben werden oder dass Unternehmen einen Anreiz erhalten, so schnell wie möglich neue Produkte auf den Markt zu bringen.

De concurrentiedruk zal er doorgaans voor zorgen dat kostenbesparingen door lagere prijzen worden doorgegeven of dat de ondernemingen worden gestimuleerd om nieuwe producten zo snel mogelijk op de markt te brengen.


Da die Anbieter von Kollektivgütern über marktorientierte Verhandlungen oder vorhandene öffentliche Finanzierungsmechanismen möglicherweise kein angemessenes Entgelt erhalten, arbeiten die EG und die EU-Mitgliedstaaten nun an der Konzipierung geeigneter Anreize für die Entwicklung spezifischer globaler Kollektivgüter (Produkte, Dienstleistungen, Wissen), die zur Bekämpfung von Epidemien wie HIV/AIDS, Malaria und TB beitragen können.

Aangezien de aanbieders van collectieve voorzieningen mogelijk niet afdoende worden gecompenseerd door marktgeoriënteerde besprekingen of door de bestaande mechanismen van overheidsfinanciering, werken de EG en de lidstaten van de EU nu aan de ontwikkeling van passende aansporingsmaatregelen voor de productie van specifieke GPG's (producten, diensten, kennis) die epidemieën zoals HIV/aids, malaria en tuberculose kunnen helpen bestrijden.


w