Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
Abkommen in Form einer Vereinbarten Niederschrift
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen
Fragebogen in Form einer frankierten Antwortpostkarte
Septisch

Traduction de «form einer online » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht

verklaring in de vorm van een uiterste wilsbeschikking


Abkommen in Form einer Vereinbarten Niederschrift

overeenkomst in de vorm van een goedgekeurd proces-verbaal


Fragebogen in Form einer frankierten Antwortpostkarte

postenquête met gefrankeerde antwoordbriefkaart


septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Start-up kann sein Projekt auf einer Online-Plattform präsentieren und um Unterstützung in Form eines Darlehens („Peer-to-Peer-Kredite“) oder in Form von Eigenkapital bitten.

Een start-up kan zijn project voorstellen op een onlineplatform en om steun vragen in de vorm van een lening (peer-to-peerleningen) of aandelen.


Das Ziel ist die Einrichtung einer Plattform für die Online-Streitbeilegung (OS) auf EU-Ebene in Form einer Website.

De verordening is bedoeld om een platform voor onlinegeschillenbeslechting (ODR) (website) te creëren op EU-niveau.


[6] Online-Veröffentlichtung der GD Markt in Form einer Pressemitteilung (IP/02/584).

[6] On line bekendgemaakt door DG Markt tegelijk met een persbericht (IP/02/584).


Konsultationen in Form einer Online-Befragung, Diskussionen in einschlägigen politischen Gremien sowie verschiedene Peer-Learning-Aktivitäten unter Einbeziehung der Sozialpartner zeigen, dass nach Ansicht einer überwältigenden Mehrheit der Teilnehmer die durch Lebens- und Arbeitserfahrung erworbenen Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen unbedingt sichtbarer gemacht werden müssen und dass eine Initiative der Union zur Verbesserung von Politik und Praxis der Mitgliedstaaten im Bereich der Validierung breite Unterstützung findet —

Raadplegingen in de vorm van een online-enquête, discussies binnen de betrokken beleidsorganen alsmede verscheidene peer-learningactiviteiten met de sociale partners, geven aan dat er een grote consensus bestaat over het belang van het zichtbaar maken van de kennis, vaardigheden en competenties die door levens- en werkervaring zijn opgedaan, en er blijkt brede steun te bestaan voor een initiatief van de Unie om het beleid en de praktijk van de validatie in de lidstaten te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Konsultationen in Form einer Online-Befragung, Diskussionen in einschlägigen politischen Gremien sowie verschiedene Peer-Learning-Aktivitäten unter Einbeziehung der Sozialpartner zeigen, dass nach Ansicht einer überwältigenden Mehrheit der Teilnehmer die durch Lebens- und Arbeitserfahrung erworbenen Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen unbedingt sichtbarer gemacht werden müssen und dass eine Initiative der Union zur Verbesserung von Politik und Praxis der Mitgliedstaaten im Bereich der Validierung breite Unterstützung findet —

Raadplegingen in de vorm van een online-enquête, discussies binnen de betrokken beleidsorganen alsmede verscheidene peer-learningactiviteiten met de sociale partners, geven aan dat er een grote consensus bestaat over het belang van het zichtbaar maken van de kennis, vaardigheden en competenties die door levens- en werkervaring zijn opgedaan, en er blijkt brede steun te bestaan voor een initiatief van de Unie om het beleid en de praktijk van de validatie in de lidstaten te ...[+++]


Das Ziel der EU-Verordnung 524/2013 über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten ist die Einrichtung einer Plattform für die Online-Streitbeilegung (OS) auf Unionsebene in Form einer Website.

De EU-regelgeving betreffende geschillenbeslechting (Verordening (EU) nr. 524/2013) is bedoeld om een platform voor onlinegeschillenbeslechting (ODR) (website) te creëren op EU-niveau.


eine „Europäische Plattform für die Online-Streitbeilegung“ (OS-Plattform) in Form einer interaktiven Website zu errichten, auf die in allen EU-Amtssprachen kostenlos zugegriffen werden kann.

een „Europees platform voor onlinegeschillenbeslechting” (ODR-platform) op te zetten in de vorm van een interactieve website die gratis elektronisch toegankelijk is in alle talen van de Unie.


eine „Europäische Plattform für die Online-Streitbeilegung“ (OS-Plattform) in Form einer interaktiven Website zu errichten, auf die in allen EU-Amtssprachen kostenlos zugegriffen werden kann.

een „Europees platform voor onlinegeschillenbeslechting” (ODR-platform) op te zetten in de vorm van een interactieve website die gratis elektronisch toegankelijk is in alle talen van de Unie.


[6] Online-Veröffentlichtung der GD Markt in Form einer Pressemitteilung (IP/02/584).

[6] On line bekendgemaakt door DG Markt tegelijk met een persbericht (IP/02/584).


Das Ziel der EU-Verordnung 524/2013 über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten ist die Einrichtung einer Plattform für die Online-Streitbeilegung (OS) auf Unionsebene in Form einer Website.

De EU-regelgeving betreffende geschillenbeslechting (Verordening (EU) nr. 524/2013) is bedoeld om een platform voor onlinegeschillenbeslechting (ODR) (website) te creëren op EU-niveau.




D'autres ont cherché : septisch     form einer online     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form einer online' ->

Date index: 2025-08-18
w