Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «form einer empfehlung etwaige zusätzliche » (Allemand → Néerlandais) :

Im Mai haben die EU-Bildungsminister einen gemeinsamen Plan (in Form einer Empfehlung des Rates) verabschiedet, mit dem Hindernisse beseitigt werden sollen, die einem Auslandsaufenthalt zu Studien- oder Berufsbildungszwecken entgegenstehen.

In mei zijn de EU-ministers voor Onderwijs het eens geworden over een gezamenlijk plan [in de vorm van een aanbeveling van de Raad] om obstakels voor het studeren of het volgen van een opleiding in het buitenland uit de weg te ruimen.


Der Europäische Qualifikationsrahmen wurde kürzlich vom Europäischen Parlament und vom Rat in Form einer Empfehlung verabschiedet.

Onlangs is het Europees kwalificatiekader (EKK) in de vorm van een aanbeveling formeel door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd.


Ende November vergangenen Jahres hat die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) den diesbezüglichen Plan in Form einer Empfehlung verabschiedet, um den Befürchtungen der Wissenschaft über den kritischen Zustand der Bestände infolge einer Überfischung Rechnung zu tragen.

Eind november van het vorig jaar maakte de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen het herstelplan voor tonijn bekend, in de vorm van aanbevelingen. Het herstelplan komt tegemoet aan de bezorgdheid in wetenschappelijke kring over afname van de tonijnstand ten gevolge van te intensieve visserijactiviteit.


(8) Dieses Ziel kann unter anderem durch die Annahme einer Qualitätscharta für Mobilität – in Form einer Empfehlung – verfolgt werden, in der eine Reihe entsprechender Grundsätze zur freiwilligen Umsetzung festgelegt sind.

(8) Dit doel kan onder andere worden nagestreefd door goedkeuring van een in de vorm van een aanbeveling vervat handvest voor kwaliteit bij mobiliteit, waarin een reeks vrijwillig te hanteren beginselen geformuleerd is.


(5) Dieses Ziel kann durch die Annahme einer Qualitätscharta für Mobilität – in Form einer Empfehlung – erreicht werden, in der eine Reihe entsprechender Grundsätze zur freiwilligen Umsetzung festgelegt sind.

(5) Dit doel kan worden bereikt door goedkeuring van een in de vorm van een aanbeveling vervat handvest voor kwaliteit bij mobiliteit, waarin een reeks vrijwillig te hanteren beginselen geformuleerd is.


(5) Dieses Ziel kann unter anderem durch die Annahme einer Qualitätscharta für Mobilität – in Form einer Empfehlung – angestrebt werden, in der eine Reihe entsprechender Grundsätze zur freiwilligen Umsetzung festgelegt sind.

(5) Dit doel kan o.a. worden nagestreefd door goedkeuring van een in de vorm van een aanbeveling vervat handvest voor kwaliteit bij mobiliteit, waarin een reeks vrijwillig te hanteren beginselen geformuleerd is.


Was den Schutz des Filmerbes betrifft, kleidet die Kommission ihren Vorschlag in die Form einer Empfehlung, die vom Rat und vom Parlament mit entschieden werden muss.

Inzake de bescherming van het cinematografisch erfgoed heeft de Commissie haar voorstel gegoten in de vorm van een aanbeveling, waarover door Raad en Parlement samen wordt beslist.


Er fordert die Gemeinschaftsinstanzen auf, in Form einer Empfehlung des Rates einen Verhaltenskodex für die Mitgliedstaaten festzulegen, damit die Errichtung unerwünschter Hindernisse künftig bereits im Ansatz vermieden wird; erforderlichenfalls auf Verordnungen anstatt auf Richtlinien zurückzugreifen; das Verfahren der vorherigen Notifizierung von Regelungsentwürfen nicht nur auf Waren, sondern auch auf Dienstleistungen anzuwenden, angefangen bei den im Rahmen der Informationsgesellschaft erbrachten Dienstleistungen; in die über die Anwendung der Richtlinien Aufschluß gebenden "Binnenmarktanz ...[+++]

Het beveelt de communautaire instellingen aan, een nog op te stellen aanbeveling van de Raad goed te keuren bevattende een gedragscode van de lidstaten om het ontstaan van nieuwe belemmeringen aan de bron te voorkomen; zo nodig meer gebruik te maken van verordeningen i.p.v richtlijnen; het vooraf aanmelden van ontwerpvoorschriften voortaan niet alleen meer voor producten, maar ook voor diensten te doen gelden, om te beginnen met informatiemaatschappijdiensten; in de "scoreborden" van de Commissie over de omzetting van richtlijnen plaats in te ruimen voor een test waarmee kan worden nagegaan of de belemmeringen ook daadwerkelijk uit de ...[+++]


Dies könnte in Form einer Empfehlung der Kommission erfolgen.

Dit kan geschieden in de vorm van een aanbeveling van de Commissie.


Sollte die Kommission aufgrund der Ergebnisse der Konsultationen beschließen, Leitlinien in Form einer Empfehlung zu einem der beiden oder zu beiden Themen zu veröffentlichen, würde sie zuerst nach Artikel 19 der Rahmenrichtlinie für die elektronische Kommunikation (2002/21/EG) die Stellungnahme des GEREK einholen, außerdem die Stellungnahme des COCOM (Kommunikationsausschuss), eines beratenden Ausschusses, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt.

Indien de Commissie op basis van de resultaten van de raadplegingen zou besluiten richtsnoeren vast te stellen in de vorm van een aanbeveling over een of beide van de onderwerpen, zal zij in de eerste plaats een advies vragen aan BEREC overeenkomstig artikel 19 van de kaderrichtlijn en aan het comité voor communicatie (COCOM), een adviescomité dat samengesteld is uit vertegenwoordigers van de lidstaten.




D'autres ont cherché : plan in form     in form einer     form einer empfehlung     rat in form     form einer     plan in form     form     annahme einer     test der tatsächlichen     könnte in form     leitlinien in form     form einer empfehlung etwaige zusätzliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form einer empfehlung etwaige zusätzliche' ->

Date index: 2025-04-23
w