Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmeldung einer Forderung einleiten
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Briefkurs
Büro zur Förderung der Industrie
Eine Forderung einziehen
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Förderung des sozialen Aufstiegs
Förderung erhalten
Maßnahme zur Förderung des Verbrauchs
Maßnahmen zur Förderung des Absatzes
Sponsoring erhalten
Staatliche Förderung beantragen
Ursprüngliche P-forderung

Traduction de «forderung hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Forderung beitreiben; eine Forderung eintreiben; eine Forderung einziehen | eine Forderung einziehen

een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen


Maßnahme zur Förderung des Verbrauchs | Maßnahmen zur Förderung des Absatzes

actie ter bevordering van de afzet | actie ter bevordering van de verkoop


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit






Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Büro zur Förderung der Industrie

bureau voor bevordering van de industrie


staatliche Förderung beantragen

overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Anmeldung einer Forderung einleiten

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass eine etwaige Erstattung nicht die gesamte Umlage als solche beträfe, sondern auf die hypothetische Art der erhaltenen Förderung (Einspeisevergütungen, Marktprämien oder Grünstromprivileg) beschränkt wäre.

Er moet echter wel worden opgemerkt dat eventuele terugbetalingen niet zullen overeenstemmen met de volledige heffing zelf, maar worden beperkt tot de hypothetische vorm van de ontvangen steun (feed-in-tarieven, leveringspremies of het groenestroomprivilege).


72. In Art. 4 Abs. 2 dieser Richtlinie, in dem es u.a. um den Vorschlag zur Schaffung eines gemeinschaftlichen Rahmens für Regelungen zur Förderung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen geht, zu dessen Unterbreitung die Kommission zu einem späteren Zeitpunkt aufgerufen sein könnte, wird darauf hingewiesen, dass ein solcher Vorschlag u.a'. den Besonderheiten der verschiedenen erneuerbaren Energiequellen und den unterschiedlichen Technologien wie auch den geografischen Unterschieden Rechnung tragen ' sollte.

72. Artikel 4, lid 2, van deze richtlijn, dat met name betrekking heeft op het voorstel voor een communautaire kaderregeling betreffende steunregelingen ten behoeve van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen dat de Commissie eventueel in een latere fase zou moeten formuleren, bepaalt dat een dergelijk voorstel voor een kaderregeling met name ' rekening [ zou ] moeten houden met het karakter van de verschillende hernieuwbare energiebronnen en met de verschillende technieken en de geografische verschillen '.


5. betont, dass die Lösung des dringenden Problems der Jugendarbeitslosigkeit in der Verbesserung der allgemeinen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen besteht, wie etwa Stärkung des Binnenmarkts für Dienstleistungen und der digitalen Wirtschaft, Förderung des Handels durch Freihandelsabkommen und Förderung der Interessen der KMU und der Kleinstunternehmen unter Bewahrung der grundlegenden sozialen Rechte; betont, dass das wirksamste Instrument zur langfristigen Bekämpfung von Arbeitslosigkeit ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum ist; ist darüber hinaus der Ansicht, dass besondere Maßnahmen für junge Menschen wichtig sind, vor allen Dinge ...[+++]

5. benadrukt nogmaals dat de oplossing voor het nijpende probleem van de jeugdwerkloosheid gelegen is in een verbetering van het algehele economische klimaat, zoals de versterking van de interne markt voor diensten en de digitale economie, stimulering van de handel door middel van vrijhandelsovereenkomsten, en de bevordering van de belangen van kmo´s en micro-ondernemingen met inachtneming van de fundamentele sociale rechten; benadrukt dat het doeltreffendste instrument om werkloosheid op de lange termijn te bestrijden duurzame economische groei is; is voorts van mening dat specifiek op jongeren gerichte maatregelen belangrijk zijn, do ...[+++]


5. betont, dass die Lösung des dringenden Problems der Jugendarbeitslosigkeit in der Verbesserung der allgemeinen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen besteht, wie etwa Stärkung des Binnenmarkts für Dienstleistungen und der digitalen Wirtschaft, Förderung des Handels durch Freihandelsabkommen und Förderung der Interessen der KMU und der Kleinstunternehmen unter Bewahrung der grundlegenden sozialen Rechte; betont, dass das wirksamste Instrument zur langfristigen Bekämpfung von Arbeitslosigkeit ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum ist; ist darüber hinaus der Ansicht, dass besondere Maßnahmen für junge Menschen wichtig sind, vor allen Dinge ...[+++]

5. benadrukt nogmaals dat de oplossing voor het nijpende probleem van de jeugdwerkloosheid gelegen is in een verbetering van het algehele economische klimaat, zoals de versterking van de interne markt voor diensten en de digitale economie, stimulering van de handel door middel van vrijhandelsovereenkomsten, en de bevordering van de belangen van kmo´s en micro-ondernemingen met inachtneming van de fundamentele sociale rechten; benadrukt dat het doeltreffendste instrument om werkloosheid op de lange termijn te bestrijden duurzame economische groei is; is voorts van mening dat specifiek op jongeren gerichte maatregelen belangrijk zijn, do ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass das Parlament der Direktorin des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung am 23. April 2009 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Zentrums für das Haushaltsjahr 2007 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem auf die Bemerkungen des Rechnungshofes hingewiesen hat, die Folgendes betrafen: den hohen Anteil an auf das nächste Haushaltsjahr übertragenen oder annullierten Mitteln, die Notwendigkeit, messbare Ziele und Leistungsindikatoren ...[+++]

B. overwegende dat het Parlement de directeur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding op 23 april 2009 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2007 en dat het in zijn bij het kwijtingsbesluit behorende resolutie onder meer de aandacht gevestigd heeft op de opmerkingen van de Rekenkamer betreffende een hoog percentage van overgedragen of geannuleerde kredieten, en de noodzaak doelstellingen en meetbare indicatoren vast te stellen in het kader van de programmering en een duidelijk verband te leggen tussen de doelstellingen en de begrotingsmiddelen di ...[+++]


B. in der Erwägung, dass das Parlament der Direktorin des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung am 23. April 2009 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Zentrums für das Haushaltsjahr 2007 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem auf die Bemerkungen des Rechnungshofes hingewiesen hat, die Folgendes betrafen: den hohen Anteil an auf das nächste Haushaltsjahr übertragenen oder annullierten Mitteln, die Notwendigkeit, messbare Ziele und Leistungsindikatoren ...[+++]

B. overwegende dat het Parlement de directeur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding op 23 april 2009 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2007 en dat het in zijn bij het kwijtingsbesluit behorende resolutie onder meer de aandacht gevestigd heeft op de opmerkingen van de Rekenkamer betreffende een hoog percentage van overgedragen of geannuleerde kredieten, en de noodzaak doelstellingen en meetbare indicatoren vast te stellen in het kader van de programmering en een duidelijk verband te leggen tussen de doelstellingen en de begrotingsmiddelen die ...[+++]


Anschließend wurden in der dritten Phase von TEMPUS (TEMPUS III) im Jahr 2002 zwei innovative Aspekte eingeführt[2]. Neben den bewährten länderspezifischen Ansätzen wurde besonderer Nachdruck auf die Fähigkeit des Programms zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit gelegt, und es wurde explizit auf die Notwendigkeit hingewiesen, Kohärenz und Komplementarität mit anderen Gemeinschaftsprogrammen zu gewährleisten sowie Synergieeffekte mit anderen Formen der Unterstützung für die Partnerländer zu erzielen.

In 2000 werden in de derde fase van het programma (Tempus III)[2] twee nieuwe aspecten geïntroduceerd. Naast de beproefde specifieke aanpak voor ieder land afzonderlijk werd meer nadruk gelegd op de mogelijkheden van het programma om de regionale samenwerking te stimuleren; ook is sterker gewezen op de noodzaak van consistentie en complementariteit met andere programma’s van de Gemeenschap en synergie-effecten met andere vormen van bijstand aan de partnerlanden.


B. in der Erwägung, dass das Parlament der Direktorin des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung am 22. April 2008 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Zentrums für das Haushaltsjahr 2006 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem auf die Bemerkungen des Rechnungshofs hingewiesen hat, die Folgendes betrafen: den hohen Anteil an auf das nächste Haushaltsjahr übertragenen oder annullierten Mitteln, das Fehlen eines angemessenen Inventarisierungsverfahrens, ...[+++]

B. overwegende dat het Parlement de directeur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding op 22 april 2008 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2006 en dat het in zijn resolutie behorende bij het kwijtingsbesluit onder meer de aandacht vestigde op opmerkingen van de Rekenkamer betreffende een hoog percentage van overgedragen of geannuleerde kredieten, het ontbreken van een goede inventarisatieprocedure om activa te identificeren, registreren en kapitaliseren, een onvolledige documentatie van interne controleprocedures, en onregelmatigheden rond een ...[+++]


In der Erwägung, dass in Artikel 6 der Grundsätze des Vertrags von Amsterdams auf die Notwendigkeit hingewiesen wird, zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung den Umweltschutz bei der Festlegung und Durchführung der Politiken und Tätigkeiten der Europäischen Union einzubeziehen;

Overwegende artikel 6 van de basisprincipes van het Verdrag van Amsterdam dat de aandacht vestigt op de noodzaak om, met het oog op het bevorderen van duurzame ontwikkeling, de bescherming van het leefmilieu te integreren in de bepaling en de uitvoering van de beleidsmaatregelen en activiteiten van de Europese Unie;


Die am 2. und 3. Dezember 1988 in Rhodos im Europäischen Rat vereinigten Staats- und Regierungschefs haben darauf hingewiesen, daß es von höchster Bedeutung ist, verstärkte Anstrengungen - einschließlich der Zusammenarbeit - zu unternehmen, um die audiovisuelle Kapazität Europas durch den freien Austausch der Programme, durch die Förderung des europäischen hochauflösenden Fernsehens (HDTV) und durch eine Politik zur Förderung der Kreativität, der Produktion und des Vertriebs zu steigern, in der der Reichtum und die Vielfalt der europ ...[+++]

Overwegende dat de Staatshoofden en Regeringsleiders, in het kader van de Europese Raad op 2 en 3 december 1988 te Rhodos bijeen, eraan hebben herinnerd dat het van het grootste belang is om de inspanningen, mede in de vorm van samenwerking, tot uitbreiding van de audiovisuele capaciteit van Europa te vergroten, zowel ten aanzien van het vrije verkeer van programma's, de bevordering van het Europese stelsel van hoge-definitietelevisie als ten aanzien van een beleid ter stimulering van creatief werk, produktie en verspreiding, dat het mogelijk maakt een beeld te geven van de rijkdom in verscheidenheid van de Europese cultuur;


w