Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefkurs
Büro zur Förderung der Industrie
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Eine Forderung einziehen
Enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Förderung des sozialen Aufstiegs
Förderung erhalten
Liposom
Medikament
Monopräparat
Sponsoring erhalten
Teilchen
Ursprüngliche P-forderung

Traduction de «forderung enthält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


eine Forderung beitreiben; eine Forderung eintreiben; eine Forderung einziehen | eine Forderung einziehen

een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin


enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriften

onderhoudseisen voor luchtvaartuigen




Büro zur Förderung der Industrie

bureau voor bevordering van de industrie




Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. unterstützt weiterhin die Schlussfolgerungen des Berichts der UNCTAD von 2011 über ausländische Direktinvestitionen in den am wenigsten entwickelten Ländern, in dem ein Aktionsplan empfohlen wird, der die Forderung enthält, dass Investitionen durch die behutsame Liberalisierung der Infrastruktursektoren erhöht, öffentlich-private Partnerschaften (ÖPP) mit ausländischen Investoren sowie die Vergabe von Krediten an KMU gefördert, vermehrt solide Normen für die Behandlung und den Schutz von Investitionen bereitgestellt und weitere Anstrengungen unternommen werden, um Probleme wie schwache Verwaltungsstrukturen und fehlende Achtung rechtl ...[+++]

6. blijft voorstander van het verslag uit 2011 van de Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (UNCTAD) over directe buitenlandse investeringen in de minst ontwikkelde landen, dat aanbevelingen bevat voor een actieplan om investeringen te verhogen door middel van een voorzichtige liberalisering van de infrastructuursectoren, de bevordering van publiek-private partnerschappen (PPP's) met buitenlandse investeerders, de aanmoediging van leningen aan kleine en middelgrote ondernemingen, een groter aanbod van degelijke normen voor de behandeling en bescherming van investeringen, en meer inspanningen om problemen met bet ...[+++]


3. das Konzept zur Förderung und zum Erhalt der Mobilität der Bewohner das detaillierte Vorgehen der Versorgung mit Standardhilfsmitteln enthält.

3° de gedetailleerde procedure voor het verstrekken van standaardhulpmiddelen vermeld wordt in het concept betreffende de bevordering en het behoud van de mobiliteit van de bewoners.


Der Umstand, dass eine solche Möglichkeit nicht für einen Gläubiger besteht, dessen Forderung einen außervertraglichen Ursprung hat, führt jedoch nicht zu einer im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehenden Diskriminierung, da die angefochtene Bestimmung zwei andere Fälle für Abweichungen vom Grundsatz der Immunität in Bezug auf die Güter fremder Mächte enthält.

Het feit dat een dergelijke mogelijkheid niet bestaat voor een schuldeiser wiens schuldvordering een buitencontractuele oorsprong heeft, brengt echter geen discriminatie teweeg die in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien de bestreden bepaling twee andere gevallen bevat waarin van het beginsel van de immuniteit met betrekking tot de eigendommen van buitenlandse mogendheden wordt afgeweken.


§ 2 - Der Antrag für die Förderung eines Pilotprojektes wird zur Bewilligung bei dem Fachbereich eingereicht und enthält folgende Angaben:

§ 2 - De aanvraag om ondersteuning van een pilootproject wordt ter goedkeuring ingediend bij het departement en bevat de volgende gegevens :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während kein Mitgliedstaat weniger als die geforderten Mindestdaten veröffentlicht (wenngleich bei einigen territorialen Kooperationsprogrammen den Anforderungen nicht voll und ganz entsprochen wird), entscheiden sich doch einige Mitgliedstaaten für die Veröffentlichung zusätzlicher Informationen (Projektziele, Zielgruppen im Falle des ESF usw.), obwohl der aktuelle Rechtsrahmen keine entsprechende Forderung enthält.

Weliswaar verschaffen de lidstaten allemaal tenminste de minimaal vereiste informatie (ofschoon sommige territoriale samenwerkingsprogramma’s niet volledig aan de vereisten beantwoorden), maar sommige lidstaten publiceren ook nog extra informatie (bv. doelstellingen van projecten, doelgroepen in het geval van ESF, enz.).


(6) Wird die Beihilfe auf der Grundlage der Kosten einer Investition in materielle oder immaterielle Vermögenswerte oder im Falle einer Übernahme auf der Grundlage der Erwerbskosten berechnet, muss der Beihilfeempfänger entweder aus eigenen oder aus fremden Mitteln einen Eigenbeitrag von mindestens 25 % leisten, der keinerlei öffentliche Förderung enthält.

6. Wanneer de steun wordt berekend op grond van materiële of immateriële investeringskosten, of van verwervingskosten in het geval van overnames, moet de begunstigde een financiële bijdrage verstrekken van ten minste 25 % van de in aanmerking komende kosten — hetzij uit eigen middelen, hetzij door externe financiering — in een vorm die vrij is van alle overheidssteun.


Diese Verordnung enthält Vorschriften, mit denen der Übergang von der Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 1257/1999 und (EG) Nr. 1268/1999 auf die Förderung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 erleichtert werden soll.

Deze verordening bevat specifieke bepalingen ter vergemakkelijking van de overgang van de programmering van de plattelandsontwikkeling in het kader van de Verordeningen (EG) nr. 1257/1999 en (EG) nr. 1268/1999 naar de bij Verordening (EG) nr. 1698/2005 ingestelde regeling.


- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 1999 zur "Prodi-Kommission” , die die Forderung enthält, daß die Verhaltenskodizes für die Kommissionsmitglieder und insbesondere für hohe Beamte ihm vor ihrer Inkraftsetzung vorgelegt werden, damit sein Standpunkt berücksichtigt werden kann,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 september 1999 over de "Prodi-Commissie” , waarin het erop aandrong dat de gedragscodes voor Commissarissen en vooral die voor hogere ambtenaren voor advies aan het Parlement zouden worden voorgelegd, om ervoor te zorgen dat diens standpunt in aanmerking wordt genomen alvorens de gedragscodes van kracht worden,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 1999 zur Prodi-Kommission, die die Forderung enthält, daß die Verhaltenskodizes für die Kommissionsmitglieder und insbesondere für hohe Beamte dem Parlament vor ihrer Inkraftsetzung vorgelegt werden, damit sein Standpunkt berücksichtigt werden kann,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 september 1999 over de Commissie-Prodi, waarin het erop aandrong dat de gedragscodes voor Commissarissen en met name die voor hogere ambtenaren aan het Parlement zouden worden voorgelegd, om ervoor te zorgen dat diens standpunt in aanmerking wordt genomen alvorens de gedragscodes van kracht worden,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 1999 zur Prodi-Kommission, die die Forderung enthält, daß die Verhaltenskodexe für die Kommissionsmitglieder und insbesondere für hohe Beamte dem Parlament vor ihrer Inkraftsetzung vorgelegt werden, damit sein Standpunkt berücksichtigt werden kann,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 september 1999 over de Commissie-Prodi, waarin het erop aandrong dat de gedragscodes voor Commissarissen en met name die voor hogere ambtenaren aan het Parlement zouden worden voorgelegd, om ervoor te zorgen dat diens standpunt in aanmerking wordt genomen alvorens de gedragscodes van kracht worden,


w