Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fordert weiterhin entsprechende » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert die Länder des EWR und die Schweiz auf, ihre Bemühungen um die Umsetzung, vollständige Anwendung und Durchsetzung der Binnenmarktvorschriften fortzusetzen; fordert die Schweiz auf, dafür zu sorgen, dass die Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen in vollem Umfang angewandt wird, und die Richtlinie 2013/55/EU, mit der die Richtlinie 2005/36/EG verbessert wird, rasch umzusetzen; weist darauf hin, dass Anhang II des Abkommens über die Freizügigkeit vor Kurzem aktualisiert wurde, um zu einer wirksameren Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der EU und der Schweiz zu kommen; fordert die Sch ...[+++]

2. spoort de landen van de EER en Zwitserland ertoe aan hun inspanningen betreffende de omzetting en volledige toepassing en handhaving van de wetgeving van de interne markt voort te zetten en nog te intensiveren; verzoekt Zwitserland om richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties volledig ten uitvoer te leggen en richtlijn 2013/55/EU tot wijziging van richtlijn 2005/36/EG snel om te zetten; neemt er nota van dat bijlage II bij de overeenkomst over het vrij verkeer van personen onlangs is geactualiseerd met het oog op een effectievere coördinatie van de socialezekerheidsstelsels van de EU en Zwitserland; moe ...[+++]


24. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen im Jahr 2013 längst überfällig war und fordert eine zügige Einbeziehung der Richtlinie 2013/55/EU in den Anhang des Abkommens über die Freizügigkeit in der Erwartung, dass die Schweiz Wege finden wird, den Fortbestand des Abkommens zu sichern; weist darauf hin, dass Anhang II des Abkommens über die Freizügigkeit vor Kurzem aktualisiert wurde, um zu einer wirksameren Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der EU und der Schweiz zu kommen; fordert die Schweiz auf, weiterhin ...[+++]

24. is van mening dat de uitvoering in 2013 van richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties veel te laat kwam en vraagt om een snelle opname van de herziene richtlijn 2013/55/EU in de bijlage bij de overeenkomst inzake het vrij verkeer, in de verwachting dat Zwitserland manieren zal vinden om het voortbestaan van de overeenkomst veilig te stellen; neemt er nota van dat bijlage II bij de overeenkomst over het vrij verkeer van personen onlangs is geactualiseerd met het oog op een effectievere coördinatie van de socialezekerheidsstelsels van de EU en Zwitserland; moedigt Zwitserland aan het EU-recht te blijven t ...[+++]


24. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen im Jahr 2013 längst überfällig war und fordert eine zügige Einbeziehung der Richtlinie 2013/55/EU in den Anhang des Abkommens über die Freizügigkeit in der Erwartung, dass die Schweiz Wege finden wird, den Fortbestand des Abkommens zu sichern; weist darauf hin, dass Anhang II des Abkommens über die Freizügigkeit vor Kurzem aktualisiert wurde, um zu einer wirksameren Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der EU und der Schweiz zu kommen; fordert die Schweiz auf, weiterhin ...[+++]

24. is van mening dat de uitvoering in 2013 van richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties veel te laat kwam en vraagt om een snelle opname van de herziene richtlijn 2013/55/EU in de bijlage bij de overeenkomst inzake het vrij verkeer, in de verwachting dat Zwitserland manieren zal vinden om het voortbestaan van de overeenkomst veilig te stellen; neemt er nota van dat bijlage II bij de overeenkomst over het vrij verkeer van personen onlangs is geactualiseerd met het oog op een effectievere coördinatie van de socialezekerheidsstelsels van de EU en Zwitserland; moedigt Zwitserland aan het EU-recht te blijven t ...[+++]


Die Kommission fordert die Einrichtungen der Gemeinschaft auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um diese Vorschläge entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Lissabon so früh wie möglich im Jahr 2001 zu verabschieden, um sicherzustellen, daß der europäische Kommunikationssektor auch weiterhin florieren kann.

In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad in Lissabon, verzoekt de Commissie de instellingen van de Gemeenschap om alles in het werk te stellen om de bedoelde voorstellen zo vroeg mogelijk in 2001 goed te keuren, zodat de Europese communicatiesector zich voorspoedig kan blijven ontwikkelen.


weist darauf hin, dass bei der Veröffentlichung von Informationen über die Vergütungen der MdEP und die entsprechende Regelung auf der Website des Parlaments zwar Fortschritte erzielt wurden, dieser Ansatz jedoch unter Berücksichtigung der bewährten Verfahren der einzelstaatlichen Parlamente sowie der Initiativen einzelner MdEP verfolgt werden sollte; fordert daher alle MdEP auf, sich aktiv darum zu bemühen, Informationen über ihre jeweiligen Tätigkeiten und die Verwendung von Mitteln offenzulegen, sodass dem Parlament in Bezug auf T ...[+++]

wijst erop dat hoewel vooruitgang is geboekt bij de verstrekking van informatie op de website van het Parlement over de verschillende vergoedingen waar parlementsleden recht op hebben en over de regels die daarvoor gelden, er bij dit beleid rekening moet worden gehouden met de beste praktijken in nationale parlementen en de reeds door individuele leden ondernomen acties; spoort alle leden daarom aan een bijdrage aan deze inspanning te leveren door proactief informatie openbaar te maken in verband met hun specifieke activiteiten en besteding van fondsen, zodat het Parlement voorop blijft lopen bij de inspanningen om transparantie en open ...[+++]


Sie begrüßt die Arbeit der VN-Sonderberichterstatter und schließt sich deren Forderung nach einer sorgfältigen Überwachung der Entwicklungen an. Die EU fordert weiterhin entsprechende Maßnahmen des Menschenrechtsrats der Vereinten Natio­nen.

Zij begroet het werk van de speciale rapporteurs van de VN en schaart zich achter hun pleidooi voor een zorgvuldig toezicht op de ontwikkelingen. De EU blijft pleiten voor passende maatregelen van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties.


36. fordert flexiblere Finanzierungsmodalitäten, um das Thema „Kooperation“ für KMU attraktiver zu machen, so dass KMU in die Lage versetzt werden, Kooperationsprojekten wenn möglich während der Projektdurchführung beizutreten, und fordert weiterhin, dass eine entsprechende offene Haushaltslinie für dieses Projekt verfügbar sein sollte; ist der Ansicht, dass die KMU auf diese Weise die Chancen deutlicher erkennen können, da der Zeitraum zwischen dem Beitritt zum Projekt und der Vermarktung der Ergebnisse verkürzt wird;

36. dringt aan op een flexibeler financieringsregeling om het thema „samenwerking” aantrekkelijker te maken voor kmo's en deze in staat te stellen waar mogelijk deel te nemen aan de uitvoering van samenwerkingsprojecten, waarbij voor die projecten open begrotingslijnen beschikbaar moeten zijn; is van mening dat kmo's op die manier beter kunnen zien wat de mogelijkheden zijn, aangezien het tijdpad van de start van een project tot aan de marktresultaten korter is;


36. fordert flexiblere Finanzierungsmodalitäten, um das Thema „Kooperation“ für KMU attraktiver zu machen, so dass KMU in die Lage versetzt werden, Kooperationsprojekten wenn möglich während der Projektdurchführung beizutreten, und fordert weiterhin, dass eine entsprechende offene Haushaltslinie für dieses Projekt verfügbar sein sollte; ist der Ansicht, dass die KMU auf diese Weise die Chancen deutlicher erkennen können, da der Zeitraum zwischen dem Beitritt zum Projekt und der Vermarktung der Ergebnisse verkürzt wird;

36. dringt aan op een flexibeler financieringsregeling om het thema "samenwerking" aantrekkelijker te maken voor kmo's en deze in staat te stellen waar mogelijk deel te nemen aan de uitvoering van samenwerkingsprojecten, waarbij voor die projecten open begrotingslijnen beschikbaar moeten zijn; is van mening dat kmo's op die manier beter kunnen zien wat de mogelijkheden zijn, aangezien het tijdpad van de start van een project tot aan de marktresultaten korter is;


Er beglückwünschte den ICTY, die UNMIK und die KFOR zu ihrem Einsatz und forderte die vorläufigen Institutionen einer Selbstverwaltung (PISG) und die Politiker im Kosovo auf, entsprechend der internationalen Verpflichtung den ICTY im Rahmen eines verantwortungsvollen Kooperationsansatzes weiterhin zu unterstützen.

Hij wenste ICTY, UNMIK en KFOR geluk met de operatie en verzocht de PISG en de politici van Kosovo om het ICTY te blijven steunen door zich verantwoordelijk op te stellen ten aanzien van samenwerking met het Tribunaal, hetgeen een internationale verplichting is.


Die Kommission fordert die Einrichtungen der Gemeinschaft auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um diese Vorschläge entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Lissabon so früh wie möglich im Jahr 2001 zu verabschieden, um sicherzustellen, daß der europäische Kommunikationssektor auch weiterhin florieren kann.

In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad in Lissabon, verzoekt de Commissie de instellingen van de Gemeenschap om alles in het werk te stellen om de bedoelde voorstellen zo vroeg mogelijk in 2001 goed te keuren, zodat de Europese communicatiesector zich voorspoedig kan blijven ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert weiterhin entsprechende' ->

Date index: 2023-07-06
w