Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung
Abstimmung in getrennten Kammern
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung
Elektronische Abstimmung
Geheime Abstimmung
Getrennte Abstimmung
Konsens-Abstimmung
Nach Kammern getrennte Abstimmung
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Phase der Abstimmung

Vertaling van "folgt abstimmung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Abstimmung mit einstimmiger Zustimmung | Konsens-Abstimmung

eenparigheid van stemmen


Abstimmung in getrennten Kammern | nach Kammern getrennte Abstimmung

gescheiden stemming


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming




namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Die Aussprache und die Abstimmung finden spätestens während der Tagung statt, die auf den Eingang des Antrags folgt.

6. Het debat en de stemming vinden uiterlijk in de vergaderperiode die volgt op de indiening van de motie plaats.


Die heutige förmliche Annahme der Verordnung über die gegenseitige Anerkennung von Schutzmaßnahmen in Zivilsachen durch den Rat folgt auf die Abstimmung im Europäischen Parlament vom 22. Mai (MEMO/13/449).

De Raad heeft de Verordening betreffende de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in burgerlijke zaken vandaag formeel goedgekeurd, na een stemming in het Europees Parlement op 22 mei (MEMO/13/449).


Die heutige ausschlaggebende Abstimmung folgt auf die befürwortenden Stellungnahmen von drei anderen parlamentarischen Ausschüssen, und zwar vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (EMPL), vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz (IMCO) und vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung (ECON)(MEMO/13/672).

De beslissende stemming van vandaag volgt op de positieve adviezen van drie andere Commissies van het Parlement: werkgelegenheid (EMPL), interne markt (IMCO) en economische zaken (ECON) (MEMO/13/672).


Ihre heutige Verabschiedung durch den Rat der EU folgte auf eine Abstimmung im Europäischen Parlament (MEMO/12/659).

Aan de goedkeuring door de Raad van de EU vandaag is een plenaire stemming in het Europees Parlement voorafgegaan (MEMO/12/659).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Die Aussprache und die Abstimmung finden spätestens während der Tagung statt, die auf den Eingang des Antrags folgt.

6. Het debat en de stemming vinden uiterlijk in de vergaderperiode die volgt op de indiening van de motie plaats.


Sie sagten: „Als nächster Punkt folgt die Abstimmung.“ Aber Sie haben nicht gefragt: „Haben alle Abgeordneten abgestimmt“, bevor Sie die Abstimmung geschlossen haben, und Sie haben nicht die Ergebnisse verlesen.

U hebt de stemming wel voor open verklaard, maar u hebt niet gevraagd “hebben alle leden hun stem uitgebracht?” voordat u zei “de stemming is gesloten” en u hebt ook de resultaten niet voorgelezen.


Wir verfahren nach Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung, der wie folgt lautet: „Bei Stimmengleichheit im Falle einer Abstimmung über die Tagesordnung in ihrer Gesamtheit (Artikel 132) oder das Protokoll in seiner Gesamtheit (Artikel 172) oder über einen Text, über den gemäß Artikel 157 getrennt abgestimmt wird, gilt der Text als angenommen.“

- We passen artikel 153, lid 2, van het Reglement toe. Dat luidt als volgt: "Ingeval de stemmen staken bij stemming over de agenda in haar geheel (artikel 132) of de notulen in hun geheel (artikel 172), of over een tekst die in onderdelen in stemming is gebracht overeenkomstig artikel 157, wordt de tekst geacht te zijn aangenomen".


Es handelt sich um Artikel 170 Absatz 4, der wie folgt lautet: „Vor oder während einer Abstimmung kann von einer Fraktion oder von mindestens 37 Mitgliedern beantragt werden, die Abstimmung zu vertagen.

Het gaat om artikel 170, lid 4, waarin het volgende staat vermeld: "Een fractie of ten minste zevenendertig leden kunnen vóór of tijdens een stemming een verzoek om uitstel van de stemming indienen.


Ferner wird eine Werbekampagne für Binnenwasserwege als Alternative zum Straßenverkehr finanziert. Die 100 Mio. DM sind wie folgt aufgeteilt: - 60 Mio. dienen der Verbesserung der technischen Ausrüstung, um - z.B. durch Anschaffung von Schnell-Ladegeschirr - besser auf Kundenwünsche eingehen zu können; - 28 Mio. werden investiert, um Schiffseigner dazu zu bewegen, Kooperativen oder Gesellschaften zu gründen bzw. diesen beizutreten, um ein besseres Management und eine gründlichere Abstimmung zwischen den verschiedenen Dienstleistungen ...[+++]

Van die 100 miljoen: - zal 60 miljoen worden gebruikt voor betere technische uitrusting, bijvoorbeeld snelle laad- en losvoorzieningen, om tegemoet te komen aan de behoeften van de klanten; - zal 28 miljoen worden geïnvesteerd in maatregelen om schippers ertoe aan te zetten coöperaties of maatschappijen op te richten of zich daarbij aan te sluiten - zal 12 miljoen worden gebruikt voor herscholingsseminars en het verstrekken van adviezen over bedrijfsvoering om kleine ondernemingen in staat te stellen concurrerend te blijven opereren in een veranderende markt.


Die heutige Abstimmung folgt auf die förmliche Annahme des neuen Rechtsrahmens vom Europäischen Parlament und vom Rat in der vergangenen Woche.

Het nieuwe rechtskader voor deze regeling is vorige week door het Europees Parlement en de Raad vastgesteld.


w