Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden jahres werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die ordentlichen Mitglieder(des Verwaltungsrats)werden fuer fuenf Jahre bestellt

de bewindvoerders worden voor de tijd van vijf jaar benoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Fischbestände, die gemeinsam mit Drittländern (Norwegen, den Färöern, Grönland, Island, Russland) befischt werden, verhandelt die Europäische Kommission im Namen der EU gegen Ende eines jeden Jahres darüber, wie viel Fisch im folgenden Jahr gefangen werden darf.

De EU deelt een aantal visbestanden met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland). Aan het einde van elk jaar voert de Europese Commissie namens de EU onderhandelingen met die landen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.


Für Fischbestände, die gemeinsam mit Drittländern (Norwegen, den Färöern, Grönland, Island, Russland) befischt werden, verhandelt die Europäische Kommission im Namen der EU gegen Ende eines jeden Jahres mit diesen Ländern auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten darüber, wie viel Fisch im folgenden Jahr gefangen werden darf.

De EU deelt een aantal visbestanden met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland). Aan het einde van elk jaar voert de Europese Commissie namens de EU op basis van wetenschappelijk advies onderhandelingen met die landen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.


Diese Beträge werden am 1. Januar eines jeden Jahres gemäß der folgenden Formel angepasst: der Basisbetrag wird mit dem Gesundheitsindex des Monats November des Jahres vor dem Jahr, in dem der neue Betrag anwendbar sein wird, multipliziert und durch den Gesundheitsindex des Monats November 2015 geteilt.

Die bedragen worden jaarlijks op 1 januari aangepast overeenkomstig volgende formule : het basisbedrag wordt vermenigvuldigd met de gezondheidsindex van de maand november van het jaar voorafgaand aan het jaar waarin het nieuwe bedrag van toepassing zal zijn en gedeeld door de gezondheidsindex van november 2015.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind ope ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund der Satzung, kollektive ...[+++]

De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioen of het pensioen van de publieke sector, die worden betaald aan personeelsleden die een gereguleerde elektriciteitsdistributieactiviteit hebben verricht, die verschuldigd zijn voor de ...[+++]


Artikel 73 dieses Dekrets bestimmt: « In Artikel 109 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 23. Dezember 1958 und zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 13. Juli 2012, werden die Absätze 2, 3 und 4 mit folgendem Wortlaut eingefügt: ' Die Gebühr wird auf 1 Prozent festgesetzt, wenn die Verteilung oder die Abtretung im Sinne von Absatz 1 Nr. 1 oder Nr. 2 unter einer der folgenden Bedingungen stattfindet: 1. bei der in Artikel 1287 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Urkunde oder ...[+++]

Artikel 73 van dat decreet bepaalt : « Aan artikel 109 van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek-, en Griffierechten, vervangen bij de wet van 23 december 1958 en laatst gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2012, worden een tweede, derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : ' Het recht wordt op 1 t.h. gebracht als de verdeling of de afstand, vermeld in het eerste lid, 1° of 2°, plaatsvindt in een van de volgende omstandigheden : 1° bij de akte, vermeld in artikel 1287 van het Gerechtelijk Wetboek of ingevolge de wijzigi ...[+++]


- Ausbildungszentren Art. 3 - Die Einführungslehrgänge, die Lehrgänge der Grundausbildung und die Spezialisierungslehrgänge werden von allen Ausbildungszentren für Bienenzüchter organisiert, die auf dem Gebiet der Wallonischen Region Ausbildungen organisieren und die folgenden Bedingungen erfüllen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck gebildet worden sein; 2° ein eigenes ständiges pädagogisches Team aufweisen, das aus wenigstens drei natürlichen Personen besteht - zu denen ein Referent für Bienenzucht gehört -, die wenigs ...[+++]

- Scholingscentra Art. 3. De initiatie-, basis- en specialisatiecursussen worden georganiseerd door elk scholingscentrum voor bijenteelt dat opleidingen op het grondgebied van het Waalse Gewest organiseert en dat aan de volgende voorwaarden voldoet: 1° opgericht zijn als een vereniging zonder winstoogmerk; 2° een eigen permanente pedagogische ploeg voordragen, samengesteld uit minstens drie natuurlijke personen, waaruit een spreker inzake bijenteelt, met minstens vijf jaar ...[+++]


Für Fischbestände, die gemeinsam mit Drittländern (Norwegen, den Färöern, Grönland, Island, Russland) befischt werden, verhandelt die Europäischen Kommission im Namen der EU gegen Ende eines jeden Jahres mit diesen Ländern auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten darüber, wie viel Fisch im folgenden Jahr gefangen werden darf.

Voor visbestanden die worden gedeeld met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland), voert de Europese Commissie, namens de EU, aan het einde van elk jaar op basis van wetenschappelijk advies met die landen onderhandelingen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.


Die Europäische Kommission verhandelt zum Ende eines jeden Jahres auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten mit den Drittländern, mit denen sie Fischbestände teilt (Norwegen, Färöer, Grönland, Island Russland), über die Fischmengen, die im folgenden Jahr gefangen werden dürfen.

Wat de met Noorwegen, de Faeröer‑eilanden, Groenland, IJsland en Rusland gedeelde visbestanden betreft, heeft de Europese Commissie tot het eind van het jaar de tijd om op basis van wetenschappelijk advies te onderhandelen over de hoeveelheden die volgend jaar mogen worden gevangen.


- Senkung der Beihilfe für Konzentrat und für Erzeugnisse aus Konzentrat, so daß es trotz der Erhöhung der Quoten für Frankreich und Portugal zu keinen Mehrausgaben kommt. - Für die folgenden Jahre wird der Vorschlag der Kommission bis auf folgende Ausnahmen beibehalten: i) Der "Puffer" wird auf 10 % gesenkt. ii) Die ursprüngliche Höhe der Quoten bleibt bis zum dritten Jahr unverändert; dann werden auf der Grundlage des ersten und des zweiten Jahres Anpassung ...[+++]

- Verlaging van de steun voor concentraat en afgeleide produkten zodat de uitgaven blijven op het niveau dat bereikt zou zijn zonder de verhoging van de quota F en P. - Voor de volgende jaren handhaving van het Commissievoorstel, behalve voor wat het volgende betreft : i) de "buffer" wordt verlaagd tot 10 % ii) er komen geen veranderingen in de oorspronkelijke niveaus van de quota tot het derde jaar, wanneer er aanpassingen zullen plaatsvinden op basis van het eerste en het tweede jaar.




D'autres ont cherché : folgenden jahres werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden jahres werden' ->

Date index: 2022-12-22
w