Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regierung der Flämischen Gemeinschaft

Vertaling van "flämischen regierung zufolge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regierung der Flämischen Gemeinschaft

Regering van de Vlaamse Gemeenschap


Regierung der Flämischen Gemeinschaft

Regering van de Vlaamse Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Flämischen Regierung zufolge sei in der Klageschrift nicht angegeben, dass die Nichtigerklärung des angefochtenen Dekrets beantragt werde, und es seien ebenfalls nicht die angefochtenen Artikel angegeben.

Volgens de Vlaamse Regering vermeldt het verzoekschrift niet dat het de vernietiging van het bestreden decreet vordert en geeft het evenmin de bestreden artikelen aan.


Der Flämischen Regierung zufolge würden die klagenden Parteien auch nicht darlegen, welcher Schaden ihnen durch die Teile des Dekrets, die die Durchführung der europäischen Regelung ermöglichen würden, entstehen könnte.

Volgens de Vlaamse Regering zetten de verzoekende partijen ook niet uiteen hoe zij nadelig zouden kunnen worden geraakt door de onderdelen van het decreet die de uitvoering van de Europese regelgeving mogelijk maken.


Der zweite Klagegrund sei der Flämischen Regierung zufolge sowieso unbegründet, weil es keine Regel gebe, der zufolge « die Regelung der Raumordnung » und « Arbeiten für gemeinnützig erklären » eine der Exekutive vorbehaltene Zuständigkeit sei.

Het tweede middel is, volgens de Vlaamse Regering, hoe dan ook ongegrond, omdat er geen regel bestaat naar luid waarvan « het ordenen van de ruimte » en « het van algemeen belang verklaren van werken » een voorbehouden bevoegdheid van de uitvoerende macht zouden zijn.


Der zweite Klagegrund sei der Flämischen Regierung zufolge sowieso unbegründet, weil es keine Regel gebe, der zufolge « die Regelung der Raumordnung » und « Arbeiten für gemeinnützig erklären » eine der Exekutive vorbehaltene Zuständigkeit sei.

Het tweede middel is, volgens de Vlaamse Regering, hoe dan ook ongegrond, omdat er geen regel bestaat naar luid waarvan « het ordenen van de ruimte » en « het van algemeen belang verklaren van werken » een voorbehouden bevoegdheid van de uitvoerende macht zouden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Flämische Regierung sei hingegen der Ansicht, dass der durch den Verweisungsrichter vorgenommene Unterschied nicht bestehe, da die im zweiten Satz des obengenannten Artikels auferlegte Ausschlussfrist absolut nichts mit den in Kapitel IV angegebenen Rechten der Verteidigung zu tun habe. Die präjudizielle Frage müsse denn auch der Flämischen Regierung zufolge auf die Frage reduziert werden, ob das Auferlegen einer Ausschlussfrist an sich zu einem diskriminierenden Unterschied führen würde.

De Vlaamse Regering daarentegen is van mening dat het door de verwijzende rechter gemaakte onderscheid niet bestaat, aangezien de door de tweede zin van voormeld artikel 6 opgelegde vervaltermijn volstrekt vreemd is aan de in hoofdstuk IV vermelde rechten van verdediging. De prejudiciële vraag zou volgens de Vlaamse Regering dan ook moeten worden verfijnd tot de vraag of het opleggen van een vervaltermijn op zich tot een discriminatoir onderscheid zou leiden.




Anderen hebben gezocht naar : regierung der flämischen gemeinschaft     flämischen regierung zufolge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flämischen regierung zufolge' ->

Date index: 2020-12-26
w