Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noch nicht abgewickelte Schadensfälle
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu erstattende Schäden
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «fluggästen noch nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht abgewickelte Schadensfälle | noch zu erstattende Schäden

te betalen schade | uitstaande schadevordering


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gesetzgebungsverfahren zur Annahme der Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 über die Rechte von Fluggästen im Fall der Nichtbeförderung, großer Verspätung und bei Annullierung von Flügen ist auch im Jahr 2015 noch nicht abgeschlossen.

Het wetgevingsproces tot vaststelling van de herziening van Verordening 261/2004 betreffende rechten van luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten, is in 2015 nog steeds aan de gang.


Es ist nötig, Regeln festzulegen und nicht noch mehr Institutionen und Behörden ins Leben zu rufen, die Fluggästen, Fluggesellschaften und auch dem Steuerzahler noch mehr zusätzliche Kosten aufbürden.

Het is nodig om regels te bepalen, niet om nieuwe instanties en bestuursorganen in het leven te roepen, die de extra kosten voor de klanten, luchtvaartmaatschappijen en belastingbetalers nog eens zullen doen stijgen.


Es ist nötig, Regeln festzulegen und nicht noch mehr Institutionen und Behörden ins Leben zu rufen, die Fluggästen, Fluggesellschaften und auch dem Steuerzahler noch mehr zusätzliche Kosten aufbürden.

Het is nodig om regels te bepalen, niet om nieuwe instanties en bestuursorganen in het leven te roepen, die de extra kosten voor de klanten, luchtvaartmaatschappijen en belastingbetalers nog eens zullen doen stijgen.


- Unter Bezugnahme auf die Bemerkung des Beteiligten B zur Öffnung des Marktes der Bodenabfertigung in Charleroi stellt Belgien klar: "Derzeit ist diese Richtlinie [die Richtlinie 96/67/EG] auf den Flughafen Charleroi nicht anwendbar, da er die Schwelle von zwei Millionen Fluggästen noch nicht überschritten hat.

- Naar aanleiding van de opmerking van de belanghebbende partij B over de opening van de grondafhandelingsmarkt in Charleroi stelt België dat deze richtlijn [Richtlijn 96/67/EG] op dit ogenblik niet van toepassing is op de luchthaven van Charleroi daar deze nog niet de drempel van twee miljoen passagiers heeft overschreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die in der Richtlinie 96/67/EG vorgesehene Schwelle von zwei Millionen Fluggästen noch nicht erreicht ist, kann Belgien von diesem Betrag etwaige Gewinne von BSCA aus anderen, rein gewerblichen Tätigkeiten in Abzug bringen.

Voor zover de in Richtlijn 96/67/EG bedoelde drempel van 2 miljoen passagers nog niet is bereikt, kan België de eventuele winst die BSCA met zijn andere strikt commerciële activiteiten heeft behaald, op dit bedrag in mindering brengen.


Die Europäische Kommission hat Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich, Belgien, Italien, Luxemburg, Malta und Schweden eingeleitet. Diese Länder sind noch nicht allen ihren Verpflichtungen aus der am 17. Februar 2005 in Kraft getretenen Verordnung nachgekommen, die Fluggästen einen besseren Schutz bei Nichtbeförderung, Annullierung oder großer Verspätung garantiert.

De Europese Commissie heeft zopas inbreukprocedures ingeleid tegen Oostenrijk, België, Italië, Luxemburg, Malta en Zweden; deze landen zijn niet alle verplichtingen nagekomen die op hen rusten krachtens de op 17 februari 2005 in werking getreden verordening die extra bescherming biedt aan vliegtuigpassagiers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten.


Noch vor nicht allzu langer Zeit musste ein Luftfahrtunternehmen nach geltendem Gemeinschaftsrecht für die Erteilung einer Betriebsgenehmigung lediglich „gegen die im Rahmen seiner Haftpflicht zu ersetzenden Schäden, die insbesondere Fluggästen, an Gepäck, an Fracht, an Post und Dritten durch Unfälle entstehen können, versichert sein"[1].

In het recente verleden schreven de communautaire regels betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen alleen voor dat "de aansprakelijkheid van de luchtvaartmaatschappij bij ongeval, met name ten aanzien van passagiers, bagage, vracht, post en derden, dient te zijn verzekerd"[1], zonder evenwel criteria of bedragen op te leggen.


Ich möchte mich noch auf drei Aspekte beziehen: Bei der Konsolidierung des dritten Luftfahrtpakets ist hinsichtlich der Transparenz der Flugpreise nicht nur entscheidend, dass hier keine Lockangebote gemacht werden sollen, die nicht echt sind, sondern es geht auch darum, ob die Sicherheitsgebühren, die pauschal von den Fluggästen gefordert werden, tatsächlich durch die Kosten für die Sicherheitsmaßnahmen gedeckt sind.

Bij de consolidatie van het derde luchtvaartpakket is het met betrekking tot de transparantie van de passagierstarieven niet alleen van cruciaal belang dat er geen lokkertjes mogen worden gebruikt die misleidend zijn, maar het gaat er ook om of de uniforme heffingen voor de luchtveiligheid die door de passagiers worden betaald, ook overeenkomen met de werkelijke kosten van de veiligheidsmaatregelen.


Sorge bereitet mir ferner, dass es noch immer Fluggesellschaften gibt, die diese Verordnung über die Rechte von Fluggästen ignorieren und ihren Fluggästen gegenüber behaupten, diese Verordnung träfe auf sie nicht zu.

Mijn andere probleem is dat er nog steeds luchtvaartmaatschappijen zijn die de Verordening inzake de rechten van luchtreizigers negeren en hun passagiers vertellen dat die verordening niet op hen van toepassing is.


6. bedauert das Fehlen von Fortschritten im Rat bei der Initiative zum "Einheitlichen Europäischen Luftraum“ sowie in Bezug auf eine Einigung über die Änderung der Verordnung über Nichtbeförderung, sowie über den Richtlinienvorschlag zur Sicherheit von Flugzeugen aus Drittländern, die Gemeinschaftsflughäfen anfliegen; dies geht zurück auf den immer noch nicht beendeten Streit über den Status des Flughafens von Gibraltar; hält es nicht für akzeptabel, dass diese Maßnahmen, die auf einen besseren Schutz von ...[+++]

6. betreurt het gebrek aan vooruitgang in de Raad betreffende het initiatief van een "Europees Luchtruim” en bij de verwezenlijking van een overeenkomst over de gewijzigde verordening inzake instapweigering en het richtlijnvoorstel over de veiligheid van vliegtuigen uit derde landen die gebruik maken van communautaire luchthavens, ten gevolge van het nog steeds niet opgeloste geschil over de luchthaven van Gibraltar; acht het onaanvaardbaar dat voornoemde maatregelen, die erop gericht zijn de bescherming van luchtreizigers te verbeteren, om dergelijke redenen worden geblokkeerd en appelleert aan de Raad dit conflict onverwijld uit de we ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fluggästen noch nicht' ->

Date index: 2021-01-14
w