Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flotte im mittleren Bereich
Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten
Flotte der kleinen Hochseefischerei
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Wahl mit zwei Wahlgängen

Traduction de «flotte um zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(2) Flotte im mittleren Bereich | Flotte der kleinen Hochseefischerei

vloot voor de kleine zeevisserij


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten

vloot volgens geplande operaties beheren


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Die Mitgliedstaaten bemühen sich darum, in ihren nationalen Strategierahmen alle zwei Jahre eine Mindestanzahl von Ladestationen für Elektrofahrzeuge festzulegen, die anhand der aktuellen Flotte an Elektrofahrzeugen und der Wachstumsprognosen für die folgenden Jahre berechnet wird, wobei die in der Tabelle in Anhang II genannte Anzahl erreicht werden soll.

1. Om de twee jaar stellen de lidstaten in hun nationale beleidskaders een minimumaantal oplaadpunten voor elektrische voertuigen vast, berekend op basis van het bestaande aantal elektrisch aangedreven voertuigen en de voor de volgende jaren verwachte groei, waarbij het streefdoel erin bestaat om uiterlijk op 31 december 2020 het in de tabel in bijlage II vermelde aantal te behalen.


Obwohl die EU-Flotte seit der Reform von 2002 um zwei bis drei Prozent pro Jahr abgebaut wurde, ist dieser Abbau durch den technischen Fortschritt und eine gesteigerte Effizienz der Fangflotten neutralisiert worden.

Sinds de laatste hervorming in 2002 is de Europese vloot weliswaar jaarlijks met 2 à 3% gekrompen, maar zijn die inspanningen tegelijkertijd geheel ongedaan gemaakt door technologische verbeteringen en de verhoging van de efficiëntie van de vissersvloot.


7. fordert die Kommission dringend auf, den mauretanischen Behörden Garantien hinsichtlich deren Auslegung der Kontrollmaßnahmen abzuverlangen; erinnert erneut daran, dass die Schiffe der EU mit satellitengestützen Schiffüberwachungssystemen (VMS) ausgerüstet sind, und dass diese das Instrument zur Bestimmung ihrer Position sein müssen; betont, dass untersagt werden sollte, sich auf ungefähre Sichtschätzungen der Entfernung zur Küste zu verlassen, da diese nachweislich unzuverlässig sind und zu Rechtsunsicherheit für die Flotte geführt haben; hebt hervor, dass über alternative Systeme im Vorhinein Einigkeit erzielt werden sollte; ist ...[+++]

7. dringt er bij de Commissie op aan de Mauritaanse autoriteiten te verzoeken garanties te bieden betreffende hun interpretatie van de controlemaatregelen; herhaalt met name dat vissersschepen uit de EU zijn uitgerust met satellietvolgsystemen voor vissersvaartuigen (VMS) en dat deze het instrument moeten zijn voor het bepalen van hun positie; onderstreept dat het vertrouwen op de visuele inschatting van de afstand tot de kust moet worden afgeschaft, aangezien is gebleken dat deze methode onbetrouwbaar is en tot rechtsonzekerheid voor de vloot heeft geleid; onderstreept dat het gebruik van alternatieve systemen van tevoren in onderlin ...[+++]


In dem Besuchsbericht ist angegeben, dass die Flotte der Ukraine Cargo Airways (UCA) innerhalb eines Jahres erheblich verkleinert wurde; statt 20 Luftfahrzeuge Anfang 2008 (zehn IL-76, drei AN-12, drei AN-26, drei MIL-8-Hubschrauber und eine Tupolev Tu-134) umfasste sie zum Besuchszeitpunkt nur noch vier Flugzeuge (zwei IL-76, eine AN-12 und eine AN-26).

In het verslag van dit bezoek is vermeld dat de UCA-vloot in een jaar tijd aanzienlijk is ingekrompen, namelijk van 20 luchtvaartuigen begin 2008 (tien IL-76, drie AN-12, drie AN-26, drie MIL-8 helikopters en één Tupolev Tu-134) tot 4 luchtvaartuigen op het ogenblik van het bezoek (twee IL-76, één AN-12 en één AN-26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ende 2004 hat das Unternehmen einen sog. „Aktionsplan“ auf den Weg gebracht und damit begonnen, seine Flotte um zwei Flugzeuge zu verringern, von denen eines anschließend mit Besatzung an Eurocypria vermietet wurde (Wet lease), und verschieden Strecken — nach Warschau, Budapest und Colombo — eingestellt.

Eind 2004 heeft de onderneming een zogenaamd „actieplan” op touw gezet. Allereerst reduceerde zij haar vloot met twee toestellen waarvan het ene vervolgens met bemanning aan Eurocypria werd verhuurd („wet-leased”), en daarnaast staakte zij haar vluchten op een aantal routes, zoals Warschau, Boedapest en Colombo.


So hat das Unternehmen Ende 2004 seine Flotte um zwei Flugzeuge verkleinert, verschieden Strecken ganz eingestellt auf anderen Strecken die Frequenzen reduziert.

Eind 2004 heeft de luchtvaartmaatschappij haar vloot ingekrompen met twee vliegtuigen en een aantal routes afgestoten terwijl ze tegelijkertijd het aantal vluchten op andere routes heeft teruggebracht.


Wie üblich, haben die Fischer im Sardinenfanggebiet in Nordportugal aus biologischen Gründen eine Schonzeit von rund zwei Monaten eingeleitet (für ungefähr 50 % der Flotte gilt der Zeitraum Februar/März und für den übrigen Teil der Flotte der Zeitraum März/April).

De ringzegenvissers van Noord-Portugal hebben, zoals ze dat regelmatig doen, de visserij op sardines twee maanden lang stopgezet (ca. 50% van de vloot stopt in februari/maart en de rest in maart/april)


Wie üblich, haben die Fischer im Sardinenfanggebiet in Nordportugal aus biologischen Gründen eine Schonzeit von rund zwei Monaten eingeleitet (für ungefähr 50 % der Flotte gilt der Zeitraum Februar/März und für den übrigen Teil der Flotte der Zeitraum März/April).

De ringzegenvissers van Noord-Portugal hebben, zoals ze dat regelmatig doen, de visserij op sardines twee maanden lang stopgezet (ca. 50% van de vloot stopt in februari/maart en de rest in maart/april)


Cyprus Airways führt gegenwärtig Linienflüge zu Reisezielen in Europa und im Nahen Osten durch und unterhält eine Flotte von 11 Flugzeugen: zwei Airbus A319 wurden 2002 geliefert und befinden sich im Besitz von Cyprus Airways; sieben A320-200 wurden in der Zeit von Mai 1989 bis März 1993 geliefert und befinden sich ebenfalls im Besitz von Cyprus Airways; eine dieser Maschinen war zuvor mit Besatzung an Eurocypria vermietet worden (Wet lease), sowie zwei A330/200, die 2002 und 2003 geliefert wurden (Leasing).

Cyprus Airways biedt momenteel lijndiensten aan in Europa en het Midden-Oosten en beschikt over een vloot van 11 vliegtuigen, twee A319-toestellen die in 2002 werden geleverd en eigendom zijn van Cyprus Airways; zeven A320–200-toestellen die tussen mei 1989 en maart 1993 werden geleverd en eveneens eigendom zijn van Cyprus Airways; één toestel hiervan werd eerder met bemanning verhuurd aan Eurocypria en twee A330-200-toestellen, die in 2002 en 2003 zijn geleverd en die geleased worden.


Ihrer Ansicht nach entsteht durch das Fehlen einer solchen Steuer in zwei Nachbarländern Belgiens für die belgische Flotte eine ungünstigere Wettbewerbsposition.

Volgens de autoriteiten bevindt de Belgische vloot zich, door het ontbreken van een dergelijke belasting in twee buurlanden, in een nadelige concurrentiepositie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flotte um zwei' ->

Date index: 2024-03-11
w