Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flexibilität muß unser leitziel sein " (Duits → Nederlands) :

Dieses Parlament muss die Kommission dabei unterstützen. Morgen können wir einen Schritt in die richtige Richtung machen, indem wir uns für eine flexible, moderne und zukunftsorientierte Revision der Arbeitszeitrichtlinie entscheiden. Eine europäische Richtlinie muss den Mitgliedstaaten schon von der Definition her Gestaltungsspielraum und Flexibilität bei der Umsetzung lassen. Deshalb muss es unser Hauptziel sein ...[+++] europäischer Ebene nur die Grundsätze zu regeln.

Dit Parlement dient de Commissie in dat streven te ondersteunen. Morgen kunnen wij een stap in de goede richting zetten door voor een flexibele, moderne en toekomstgerichte herziening van de arbeidstijdenrichtlijn te kiezen. Per definitie moet een Europese richtlijn de lidstaten de nodige ruimte voor een flexibele invulling ervan geven. Daarom moet het onze belangrijkste doelstelling zijn om op Europees niveau alleen maar de basisbeginselen vast te leggen.


Der Schutz des öffentlichen Verkehrs und der Umwelt muß unser aller Aufgabe sein, also unserer demokratisch gewählten Organe.

De zorg voor het openbaar vervoer en het milieu behoort een taak te zijn van ons allen tezamen, dus van onze democratisch gekozen overheid.


– (IT) Herr Präsident, ich beglückwünsche Frau Thors zu der geleisteten Arbeit – die schwierig war, weil es hier um eine Regelung für die Zukunft geht – und möchte auf einige kritische Punkte eingehen, auf die unser Parlament sein Augenmerk richten muß.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mevrouw Thors gelukwensen met het werk dat zij verricht heeft, vooral omdat het geen gemakkelijke klus is om de toekomst te reglementeren.


Solche neuen Erzeugnisse sind für die Landwirtschaft vielleicht durchaus interessant, aber unsere Botschaft muß hier ehrlich sein; das oberste Ziel bei derartigen Innovationen muß auch Rentabilität sein.

Zulk soort nieuwe producten zijn voor de landbouw wellicht bijzonder interessant, maar we moeten in alle eerlijkheid zeggen dat het hoogste doel bij dit soort innovatie rendabiliteit moet zijn.


Insofern ist erstens klar, daß die Demokratisierung der Türkei unsere Maximal-, gleichzeitig aber auch unsere Minimalforderung sein muß und daß es zweitens die Befürchtungen der Türkei zu zerstreuen gilt, ihr drohe die Spaltung, wenn sie den Minderheiten die ihnen zustehenden Rechte zuerkennt, denn es gibt ja nicht nur die Kurden, sondern auch Araber, es gibt heimliche Christen und einige andere.

Daarom is duidelijk dat ten eerste democratisering van Turkije het maximum, en tegelijkertijd het minimum moet zijn dat wij nastreven, en wij ten tweede Turkije moeten bevrijden van de angst voor vernietiging van de eenheid als het de minderheidsrechten toekent die het moet toekennen. Het gaat hierbij namelijk niet alleen om Koerden, maar ook om Arabieren, verholen christenen en anderen.


Die Flexibilität muß unser Leitziel sein, wenn wir eine rasche technologische Entwicklung und die Globalisierung der Märkte anstreben.

Flexibiliteit is hier het kernidee, indien wij de snelle technologische evolutie en de mondialisering van de markten willen bijhouden.


Wie bei diesem Anlaß Professor Antonio Ruberti, Mitglied der Kommission und verantwortlich für allgemeine und berufliche Bildung und Jugend, hervorhob, ist es im Hinblick auf die Entwicklung und die raschen Veränderungen in unserer Gesellschaft unerläßlich, die Qualität und die Flexibilität unserer Bildungs- und Ausbildungssysteme zu verbessern, um jedem die Möglichkeit zu geben, seine Kenntnisse während seines gesamten Lebens zu a ...[+++]

Zoals prof. Antonio RUBERTI, commissaris van Onderwijs, Opleiding en Jeugdzaken, bij die gelegenheid heeft onderstreept, "is het gezien de snelle ontwikkeling en veranderingen die onze samenleving doormaakt, onontbeerlijk de kwaliteit en de flexibiliteit van onze onderwijs- en opleidingsstelsels te verbeteren ten einde een ieder de mogelijkheid te bieden zijn kennis zijn leven lang op peil te houden en aldus in staat te zijn de uitdagingen die ons aan de vooravond van de 21e eeuw uit het oogpunt van concurrentieve ...[+++]


Im Lichte dieser grundlegenden Erwägungen sollte der AStV unter Berücksichtigung der Erörterungen des Rates alle Teile des Kommissionsvorschlags so bald wie möglich prüfen und dabei insbesondere folgendes berücksichtigen: - Die vorgeschlagenen Sätze für die Verringerung der Gesamtkapazität werden generell als zu hoch angesehen; - es sollte für ein angemessenes Verhältnis zwischen wissenschaftlichen Empfehlungen und vorgeschlagenen Verringerungen gesorgt werden; - die Frage des technischen Fortschritts muß behandelt werden; - Spielraum für Regelungen zur Steuerung des Fischereiaufwands auf einzelstaatlicher Ebene durch die Mitgliedstaa ...[+++]

In het licht van al deze fundamentele overwegingen en van het debat in de Raad zou het COREPER dringend werk moeten maken van een grondige bespreking van alle aspecten van het Commissievoorstel, en daarbij met name aan de volgende punten bijzondere aandacht moeten schenken : - het feit dat de voorgestelde totale capaciteitsverminderingspercentages over het algemeen te hoog worden geacht ; - het feit dat er een passende relatie tussen de wetenschappelijke aanbevelingen en de voorgestelde reducties moet worden gelegd ; - de noodzaak o ...[+++]


Ohne sie werden unsere Arbeitskräfte nicht in der Lage sein, den Wandel zu bewältigen und technologischen Fortschritt in produktiven Wohlstand und Arbeitsplätze umzusetzen .Die Mitgliedstaaten haben sich noch nicht mit dieser Schlüsselfrage für Erfolg oder Mißerfolg im 21. Jahrhundert auseinandergesetzt. Flexibilität: Das gegenwärtige Netz von Rechtsvorschriften und Tarifverträgen sei keine Orientierungshilfe, sondern ein Labyrinth ...[+++]

Zonder dergelijke scholing kan de beroepsbevolking niet worden gewapend tegen veranderingen, kan de technologische vooruitgang niet in een grotere produktiviteit en banen worden omgezet. De Lid-Staten hebben gewoonweg nog niet genoeg aandacht besteed aan deze factor die in de 21e eeuw een doorslaggevende rol zal spelen," aldus de Commissaris.


Drittens muß ein hinreichendes Maß an Flexibilität gewährleistet sein, um insbesondere dem unterschiedlichen Grad der wirtschaftlichen Konvergenz, dem unterschiedlichen Tempo der Konvergenzfortschritte und den unterschiedlichen Konvergenzstrategien der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.

Ten derde moet in voldoende flexibiliteit worden voorzien, met name om ruimte te bieden aan verschillende niveaus, snelheden en strategieën van economische convergentie van de niet-euro Lid-Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibilität muß unser leitziel sein' ->

Date index: 2023-11-16
w