Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1B
Alternierend Unterricht
Alternierende Ausbildung
Alternierender Unterricht
Ausschuss für Erziehungsfragen
Chemisches Element
Erstes Anpassungsjahr
Erziehungsrat
Flankierende Beihilfe
Flankierende Maßnahme
Flankierende Maßnahme Vereinigungen
Flankierende Maßnahme zur Marktpolitik
Kernaktivierung
Konferenz für Erziehungsfragen
Notbeihilfe
Nuklearchemie
Radioaktives Element
Radioaktives Isotop
Radioelement
Radioisotop
Spezifische Beihilfe
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Unternehmensbeihilfe

Vertaling van "flankierendes element " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Unternehmensbeihilfe [ flankierende Beihilfe | Notbeihilfe | spezifische Beihilfe ]

steun aan ondernemingen [ begeleidingssteun | subsidie aan bedrijven ]


Flankierende Maßnahme Vereinigungen

aanvullende maatregel vereniging


flankierende Maßnahme zur Marktpolitik

maatregel ter ondersteuning van het marktbeleid


Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)

Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)


Alternierende Ausbildung (élément) | Alternierender Unterricht (élément) | Alternierend Unterricht (élément)

Alternerende beroepsopleiding (élément) | Alternerende opleiding (élément) | Alternerend onderwijs (élément)


1B (élément) | Erstes Anpassungsjahr (élément)

Eerste leerjaar B (élément) | Onthaaljaar (élément)


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities




Nuklearchemie [ Kernaktivierung | radioaktives Element | radioaktives Isotop | Radioelement | Radioisotop ]

nucleaire chemie [ radioactieve isotoop | radioactivering | radio-element | radio-isotoop ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dessen zentrale Elemente betreffen: die Bereitstellung zusätzlicher Mittel in Höhe von 95 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen und 60 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen zur Unterstützung der Palästinensischen Autonomiebehörde und der Wiederaufbaumaßnahmen im Gazastreifen; und die Notwendigkeit, sich mit der Einführung flankierender Maßnahmen im Bananensektor im Hinblick auf das mögliche Handelsübereinkommen über Bananen zu befassen, welches sich auf die Präferenzregelung für Bananen aus AKP-Ländern auswirken wird.

De belangrijkste punten zijn: 95 miljoen euro extra aan vastleggingen en 60 miljoen euro extra aan betalingskredieten ter ondersteuning van de Palestijnse Autoriteit en wederopbouw in Gaza, en de noodzaak om de invoering te overwegen van begeleidende maatregelen in de bananensector, gezien het mogelijke handelsakkoord en de gevolgen daarvan voor de preferentiële regeling van bananenexporterende landen.


Die Bezugnahme auf den EG-Vertrag bzw. die Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik soll die Rolle der ländlichen Entwicklung als flankierendes Element unterstreichen.

Door te verwijzen naar het EG-Verdrag en de doelstellingen van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid wordt de rol van de plattelandsontwikkeling als begeleidend element daarvan benadrukt.


Das Programm ländliche Entwicklung als flankierendes Element zur Gemeinsamen Agrarpolitik muss in der Zukunft nicht nur in programmatischer Hinsicht, sondern auch auf der Ebene der konkreten Maßnahmen zu einem wirksamen Politikinstrument weiterentwickelt werden.

Het programma voor plattelandsontwikkeling als begeleidend element voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet in de toekomst niet alleen in programmatisch oogpunt verder worden ontwikkeld, maar moet ook op het niveau van praktische maatregelen tot een effectief beleidsinstrument worden ontwikkeld.


ERINNERT AN die Bedeutung des Vertrags über die Energiecharta als flankierendes Element für die langfristige Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbar- und Partnerländern in der Weise, dass Investitionen in Energieanlagen, freier Energiehandel und unterbrechungsfreier Energietransit begünstigt werden; HEBT HERVOR, dass weiterhin an die Russische Föderation appelliert werden sollte, den Vertrag über die Energiecharta zu ratifizieren und eine Zustimmung zum Transitprotokoll anzustreben; VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass auch den Transit- und Lieferländern im Maghreb nahe gelegt werden sollte, die Grundsätze des Vertrags über die Energ ...[+++]

6. MEMOREERT de belangrijke rol van het Energiehandvestverdrag bij de ondersteuning van samenwerking op lange termijn tussen de EU en haar buurlanden en partnerlanden door het stimuleren van investeringen in energievoorzieningen, de vrije handel in energie en de ononderbroken doorvoer van energie; ONDERSTREEPT daarbij dat de Russische Federatie verder moet worden aangemoedigd om het Energiehandvestverdrag te bekrachtigen en overeenstemming te bereiken over het Doorvoerprotocol; IS VAN OORDEEL dat ook de doorvoerlanden en de leverende landen van de Maghreb aangemoedigd moeten worden om de beginselen van het Energiehandvestverdrag toe te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 17. Juli 1995 wurde in Brüssel im Rahmen einer Feierlichkeit das Interimsabkommen über Handel und flankierende Maßnahmen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Russischen Föderation andererseits unterzeichnet. Die Unterzeichnenden waren für die Gemeinschaft Herr Javier SILANA MADARIAGA Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Spanien Amtierender Präsident des Rates Herr Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für Rußland Herr Andrei V. KOZYREV Minister für auswärtige Angelegenheiten der Russischen Föderation Die Vertragsparteien hoben in ihren Ansprachen anläßlich der Unterzeichnung hervor, wel ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 17 juli 1995 te Brussel is de Interim- overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen enerzijds en de Russische Federatie anderzijds ondertekend voor de Gemeenschap door : de heer Javier SOLANA MADARIAGA Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor Rusland door : de heer Andrei V. KOZYREV Minister van Buitenlandse Zaken van de Russische Federatie In de toespraken ter gelegenheid van de ondertekening onderstreepten de partijen het belang dat zij hechten aan de ontwikkeli ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flankierendes element' ->

Date index: 2021-08-22
w