Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Das Königreich Spanien
Flagge
Hoheitszeichen
Nationalflagge
Regionen Spaniens
Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats
Schiffe unter ... Flagge
Spanien

Vertaling van "flagge spaniens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt | Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats | Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt

schip dat onder de vlag van een Lid-Staat vaart | vaartuig dat de vlag van een lidstaat voert


Spanien [ das Königreich Spanien ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Schiff, das die ... Flagge führt | Schiffe unter ... Flagge

vaartuig dat de vlag van ... voert




Hilfs- und Unterstützungskasse für unter belgischer Flagge fahrende Seeleute

Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden onder Belgische Vlag


Flagge [ Hoheitszeichen | Nationalflagge ]

vlag [ embleem | nationaal embleem | vaandel ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 28. September 2012 beantragte Spanien für Schiffe unter der Flagge Spaniens, die in der Kantabrischen See und westlich der Iberischen Halbinsel Südlichen Seehecht und Kaisergranat fangen, eine Verkürzung der Anmeldefrist gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 auf mindestens zweieinhalb Stunden.

Op 28 september 2012 heeft Spanje verzocht om inkorting van de in artikel 17, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 bepaalde termijn tot ten minste tweeënhalf uur voor vaartuigen die de vlag van Spanje voeren en in de Cantabrische Zee en ten westen van het Iberisch Schiereiland op bestanden van zuidelijke heek en langoustines vissen.


Aus den von Spanien übermittelten geografischen Daten geht hervor, dass die im Erwägungsgrund 4 genannten spezifischen Flotten unter der Flagge Spaniens in der Regel in Fanggründen tätig sind, die weniger als vier Stunden von ihren Anlandehäfen entfernt liegen.

Uit door Spanje verstrekte geografische gegevens blijkt dat de in de vierde overweging bedoelde vloten die de vlag van Spanje voeren, doorgaans actief zijn in visgronden die zich op minder dan vier uur afstand van hun aanlandingshavens bevinden.


In diesem Sinne erließ die Kommission am 12. Juni 2008 eine Verordnung , mit der die Fischerei auf Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer durch Ringwadenfischer, die die Flagge Griechenlands, Frankreichs, Italiens, Zyperns oder Maltas führen, ab 16. Juni 2008 und durch Ringwadenfischer, die die Flagge Spaniens führen, ab 23. Juni 2008 verboten wurde.

Zo heeft de Commissie, op 12 juni 2008, een verordening vastgesteld waarbij de visserij op blauwvintonijn in het oostelijk deel van de Atlantische Oceaan en in de Middellandse Zee door ringzegenvaartuigen die de vlag voeren van Griekenland, Frankrijk, Italië, Cyprus of Malta met ingang van 16 juni 2008, en door ringzegenvaartuigen die de vlag voeren van Spanje met ingang van 23 juni 2008 werd verboden.


Durch die Verordnung (EG) Nr. 624/2009 der Kommission vom 15. Juli 2009 über ein Fangverbot für Makrele in den Gebieten VIIIc, IX und X und im CECAF-Gebiet 34.1.1 (EG-Gewässer) durch Schiffe unter der Flagge Spaniens wurde das Verbot im EU-Recht verankert.

Die stopzetting is in de communautaire wetgeving verankerd middels Verordening (EG) nr. 624/2009 van de Commissie van 15 juli 2009 tot vaststelling van een verbod op de visserij op makreel in gebied VIIIc, IX en X; EG-wateren van CECAF 34.1.1 door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belgien, Bulgarien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Italien, Zypern, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien, Slowenien und die Slowakei erklären, dass die Flagge mit einem Kreis von zwölf goldenen Sternen auf blauem Hintergrund, die Hymne aus der "Ode an die Freude" der Neunten Symphonie von Ludwig van Beethoven, der Leitspruch "In Vielfalt geeint", der Euro als Währung der Europäischen Union und der Europatag am 9. Mai für sie auch künftig als Symbole die Zusammengehörigkeit der Menschen in der Europäi ...[+++]

België, Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Spanje, Italië, Cyprus, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Roemenië, Portugal, Slovenië en Slowakije verklaren dat de vlag met een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauw veld, de hymne uit de "Ode aan de Vreugde" uit de negende symfonie van Ludwig van Beethoven, het devies "In verscheidenheid verenigd", de euro als munt van de Europese Unie en de "Dag van Europa" op 9 mei voor hen de symbolen blijven van het gemeenschappelijk lidmaatschap van de burgers van de Europese ...[+++]


Aufgrund der Wittlingsfänge im ICES-Gebiet VII b bis k durch Schiffe, die die Flagge Spaniens führen oder in Spanien registriert sind, gilt die Spanien für 2002 zugeteilte Quote als erschöpft.

De hoeveelheden wijting die in de wateren van ICES-zone VII, sectoren b tot en met k, zijn gevangen door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren of die in Spanje zijn geregistreerd, worden geacht het voor 2002 aan Spanje toegewezen quotum te hebben bereikt.


(3) Nach den der Kommission übermittelten Angaben haben die Wittlingsfänge im ICES-Gebiet VII b bis k durch Schiffe, die die Flagge Spaniens führen oder in Spanien registriert sind, die für 2002 zugeteilte Quote erreicht.

(3) Volgens de aan de Commissie meegedeelde gegevens hebben de hoeveelheden wijting die in de wateren van de ICES-zone VII, sectoren b tot en met k, zijn gevangen door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren of die in Spanje zijn geregistreerd, het voor 2002 toegewezen quotum bereikt.


Die Fischerei auf Wittling im ICES-Gebiet VII b bis k durch Schiffe, die die Flagge Spaniens führen oder in Spanien registriert sind, sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand, die von den genannten Schiffen nach Beginn der Anwendung dieser Verordnung getätigt werden, sind verboten.

De visserij op wijting in de wateren van ICES-zone VII, sectoren b tot en met k, door vaartuigen die de vlag van Spanje voeren of in Spanje zijn geregistreerd, alsmede het aan boord houden, het overladen en het lossen van vis uit dit bestand door deze vaartuigen is verboden vanaf de datum waarop deze verordening van toepassing wordt.


Diese Veranstaltung steht exemplarisch für die Zusammenarbeit von Regionen, die drei verschiedenen Ländern angehören. 2. 2000 Bürgermeister in Spanien, 400 in Griechenland und 8000 in Italien sowie 515 Ortschaften in Luxemburg erhielten die Weisung, die europäische Flagge zu hissen.

2) Aan 2000 Spaanse, 400 Griekse en 8000 Italiaanse gemeenten worden Europese vlaggen toegezonden. Hetzelfde geldt voor 515 plaatsen in Luxemburg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flagge spaniens' ->

Date index: 2022-05-02
w