Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flagge
Hoheitszeichen
Nationalflagge
Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats
Schiffe unter ... Flagge

Traduction de «flagge auch heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt | Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats | Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt

schip dat onder de vlag van een Lid-Staat vaart | vaartuig dat de vlag van een lidstaat voert


Schiff, das die ... Flagge führt | Schiffe unter ... Flagge

vaartuig dat de vlag van ... voert


zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


Flagge [ Hoheitszeichen | Nationalflagge ]

vlag [ embleem | nationaal embleem | vaandel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Konzept der Verantwortung als Flaggenstaat und als Küstenstaat wurde im internationalen Fischereirecht kontinuierlich gestärkt und gilt heute als Sorgfaltspflicht, d. h., es handelt sich um die Verpflichtung, alle denkbaren Anstrengungen zu unternehmen und sein Möglichstes zu tun, um IUU-Fischerei zu verhindern, was für den betreffenden Staat auch die Verpflichtung umfasst, die erforderlichen Verwaltungs- und Durchsetzungsmaßna ...[+++]

Het concept van verantwoordelijkheid van de vlaggenstaat en van de kuststaat is in de internationale visserijwetgeving gestaag versterkt en wordt vandaag beschouwd als een „zorgvuldigheidsplicht”, wat inhoudt dat de staat verplicht is zijn uiterste best te doen om IOO-visserij te voorkomen — onder meer door bestuursrechtelijke en handhavingsmaatregelen vast te stellen die ervoor moeten zorgen dat noch de onder zijn vlag varende vissersvaartuigen, noch zijn onderdanen, noch de vissersvaartuigen die actief zijn in zijn wateren, betrokke ...[+++]


– Herr Präsident! Wer hätte vor 20 Jahren, als die Luft über Europa mit dem Staub einstürzender Mauern und mit Freudenschreien der Freiheit angefüllt war, gedacht, dass die rote Flagge auch heute noch über Havanna wehen würde und dass Fidel Castro auf dieser schwülen Karibikinsel einmal friedlich im Bett sterben würde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wie zou twintig jaar geleden, toen de lucht van Europa zwaar was van het steengruis van vallende muren en vrijheidskreten, hebben gedacht dat de rode vlag vandaag nog steeds boven Havana zou wapperen en dat Fidel Castro vredig in bed zou sterven op dat zwoele Caraïbische eiland.


Heute wird der 9. Mai als Europatag gefeiert, der zusammen mit der Flagge, der Hymne, dem Motto und der einheitlichen Währung (Euro) die Einheit der Europäischen Union symbolisiert.

Tegenwoordig wordt 9 mei gevierd als de Dag van Europa. Deze dag symboliseert net zoals de vlag, de hymne, het devies en de eenheidsmunt (de euro) de politieke eenheid van de Europese Unie.


Heute nun führen Sie selbst den Vorsitz einer Europäischen Union, die im Begriff ist, die Hymne und die Flagge zu streichen bzw. abzuschaffen, und die mit der Eurogruppe – nehmen Sie dies bitte zur Kenntnis, Herr Präsident – sogar die traditionellen geopolitischen Grenzen für unsere Währungen in Europa verzerrt.

Nu bent u hier om een Europese Unie voor te zitten die het volkslied en de vlag afschaft en vernietigt en zelfs – let op mijnheer de Voorzitter – samen met de eurogroep de traditionele geopolitieke grenzen van Europa op onze munten vervalst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute weht vor dem Gebäude die russische Flagge.

Vandaag de dag wappert voor het gebouw de Russische vlag.


Wenn heute ein Dienstschiff eines Mitgliedstaates auf hoher See oder von hoher See her ein anderes Schiff, das unter dem Verdacht des illegalen Drogenhandels steht und die Flagge eines anderen Mitgliedstaates führt, ortet oder verfolgt, so kann es ohne vorherige Zustimmung des Flaggenstaates nichts gegen dieses Schiff unternehmen; dies entspricht den – unklaren – Bestimmungen von Artikel 108 des Übereinkommens von Montego Bay von 1982, den – genaueren – Bestimmungen von Artikel 17 des Wiener Übereinkommens von 1988 und den – extrem detaillierten – Bestim ...[+++]

Wanneer momenteel, overeenkomstig de vigerende wetgeving terzake, een officieel schip van een lidstaat op volle zee of vanuit volle zee een schip aantreft of achtervolgt dat wordt verdacht van illegale drugshandel en dat de vlag van een andere lidstaten voert, dan mag het geen actie ondernemen zonder voorafgaande toestemming van de vlagstaat, zoals in vage bewoordingen is bepaald in artikel 108 van het Verdrag van Montego Bay van 1982, en meer gedetailleerd in artikel 17 van het Verdrag van Wenen van 1988, en uitvoerig in het akkoord van de Raad van Europa van 31 januari 1995 dat een uitwerking is van het eerdergenoemde artikel 17.


Der Kommission ist bekannt, dass die Einkünfte von Reedern heute oft mit dem Betrieb von Schiffen unter verschiedenen Flaggen erzielt werden, beispielsweise beim Einsatz von Charterschiffen unter fremder Flagge oder beim Einsatz von Schiffen des Partnerunternehmens in Konsortien.

De Commissie is zich ervan bewust dat reders tegenwoordig vaak hun inkomsten uit de exploitatie van schepen onder verschillende vlaggen verkrijgen, bijvoorbeeld wanneer zij gebruik maken van gecharterde schepen onder vreemde vlag of van partnerschepen binnen allianties.


Der heute diskutierte Vorschlag für eine Verordnung über Kontrollmaßnahmen für Schiffe unter der Flagge von Nichtvertragsparteien der NAFO hat viel mit diesem im Fischereisektor so notwendigen Verantwortungsgefühl zu tun.

Het vandaag ter discussie staande voorstel voor een verordening, dat voorziet in controlemaatregelen ten opzichte van vaartuigen die niet zijn aangesloten bij de NAFO, houdt nauw verband met dit in de visserijsector onontbeerlijke verantwoordelijkheidsbesef.


Wenn die 13 Länder der Europäischen Union heute beiträten, würde sich der Anteil der festgehaltenen Schiffe mit europäischer Flagge im Durchschnitt von derzeit 5,73% (1998) auf 13,26% erhöhen.

Indien de 13 kandidaat-landen op dit moment tot de Europese Unie zouden toetreden, zou het gemiddelde van onder Europese vlag varende schepen dat wordt aangehouden van de huidige 5,73% (in 1998) stijgen naar 13,26%.




D'autres ont cherché : flagge     hoheitszeichen     nationalflagge     schiff das die flagge führt     schiffe unter flagge     flagge auch heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flagge auch heute' ->

Date index: 2024-02-28
w