Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Vertaling van "fischler einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (NL) Herr Präsident! Als Kommissar Fischler vor ungefähr einem Jahr seine drei Vorschläge vorlegte, war es offensichtlich, dass nur einer von ihnen vernünftig war.

– Voorzitter, het was duidelijk dat toen commissaris Fischler ongeveer een jaar geleden zijn drie voorstellen deed, er maar één voorstel redelijk was.


Wenn Kommissar Fischler hier wäre, hätte ich ihn gebeten, uns zu erläutern, wie die relative Stabilität bei einem gleichberechtigten Zugang zu den Gewässern und Ressourcen aufrechterhalten werden kann.

Als commissaris Fischler hier was geweest, had ik hem gevraagd eens uit te leggen hoe relatieve stabiliteit te rijmen valt met gelijke toegang tot wateren en visbestanden.


Wenn Kommissar Fischler hier wäre, hätte ich ihn gebeten, uns zu erläutern, wie die relative Stabilität bei einem gleichberechtigten Zugang zu den Gewässern und Ressourcen aufrechterhalten werden kann.

Als commissaris Fischler hier was geweest, had ik hem gevraagd eens uit te leggen hoe relatieve stabiliteit te rijmen valt met gelijke toegang tot wateren en visbestanden.


Wenn in einem Milchviehbetrieb in der Wallonie die Kühe in einem entsprechenden Laufstall gehalten werden, kann der Betrieb zusätzlich von der Prämie für artgerechte Tierhaltung profitieren". , so Fischler abschließend.

Een ander voorbeeld: als een melkveebedrijf in Wallonië zijn koeien huisvest in een loopstal die aan bepaalde eisen voldoet, zal het in aanmerking kunnen komen voor de extra premie voor diervriendelijke veehouderij". , zo besloot Fischler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar Fischler, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Neben den zahlreichen negativen Auswirkungen hatte die Rinderseuche BSE vielleicht auch einen positiven Effekt: Sie hat die Europäische Union und die Mitgliedstaaten veranlaßt, sich mit strengeren und präziseren Vorschriften auszurüsten, die geeignet sind, die Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten und die redlichen Erzeuger in einem strategisch wichtigen Bereich wie dem Rindfleischsektor zu schützen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Fischler, waarde collega’s, bij alle narigheid heeft de gekkekoeienziekte waarschijnlijk ook een goed effect gehad: daardoor werden de Europese Unie en de lidstaten ertoe aangezet een betere wetgeving in het leven te roepen voor voedselveiligheid en de eerlijke productenten in de strategisch zo belangrijke rundvleessector te beschermen.


Nach Vorlage der Inspektionsergebnisse empfahl Generaldirektor Legras in einem Vermerk an Kommissar Fischler mit Datum vom 17.11.1995 umfangreiche organisatorische und personelle Veränderungen.

Dit onderzoek beperkte zich echter tot een nauw afgebakende sector (snuffelziekte bij de varkens). Toen de uitkomsten van dit onderzoek bekend waren, beval directeur-generaal Legras in een notitie van 17 november 1995 aan Commissaris Fischler omvangrijke organisatorische en personele veranderingen aan.


Zu den Themen, die während des Besuchs von Herrn Fischler vor allem erörtert werden sollen, gehören: Die künftige Erweiterung der EU, Bananen, Ausgleich bei Erweiterung (GATT-Artikel XXIV.6) Umsetzung der Übereinkommen der Uruguay-Runde Hormone. Im Verlauf seines Besuchs wird Herr Fischler auch an einem vom European Institute veranstalteten Runden Tisch zum Thema "The Greening of Agriculture" teilnehmen und mit mehreren amerikanischen Senatoren und Kongressabgeordneten zusammentreffen.

Tijdens dit bezoek zullen de volgende onderwerpen worden besproken : Toekomstige uitbreiding van de EU Bananen Compensatie voor een uitbreiding (artikel XXIV.6) Uitvoering van de Uruguay-Ronde Hormonen Tijdens zijn bezoek aan de VS zal de heer FISCHLER ook als gast van het Europees Instituut deelnemen aan een ronde-tafelgesprek over "Een groenere landbouw" en een aantal senatoren en congresleden ontmoeten.


Der vollständige Wettbewerb wird sich in einem Sektor, in dem der Binnen- und der Außenhandel von einigen wenigen Konglomeraten beherrscht wird, nicht realisieren lassen, so Herr Fischler weiter.

Als de binnenlandse en de internationale handel grotendeels door een klein aantal concerns worden gedomineerd, is een perfecte mededinging niet te verwezenlijken, aldus de heer FISCHLER.


Aus diesem Grund, so Franz Fischler, sei es Zeit, eine Bestandsaufnahme aller Rechtsvorschriften in diesem Bereich zu machen; er habe die betreffenden Dienststellen beauftragt zu prüfen, wie die Gesamtheit der Rechtsvorschriften in einem einzigen Rechtsakt so integriert werden könne, daß ein vollständiger, aber einfacher Text vorliegt, der für die Agrarindustrie ebenso zugänglich und verständlich sei wie für die Verbraucher.

Hij heeft de betrokken diensten derhalve gevraagd te onderzoeken hoe alle voorschriften kunnen worden samengevat in één enkel, volledig maar eenvoudig document, dat zowel voor de agro-industrie als de consument begrijpelijk is..


Fischler erklärte an einem Beispiel, warum "die von einigen Schwarzmalern vorhergesagte Kostenexplosion einfach nicht eintreffen wird.

Fischler stelde dat "de door sommige doemdenkers voorspelde kostenexplosie zich gewoonweg niet zal voordoen" en illustreerde met een voorbeeld waarom dat zo is".


w