Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittelüberwachung sichern
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
Pharmakovigilanz sichern
Rechtsträger im Fischereisektor
Regelmäßiges Sichern
Sichern
Vorläufiges Sichern
Werbefonds zugunsten des Fischereisektors

Traduction de «fischereisektors sichern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arzneimittelüberwachung sichern | Pharmakovigilanz sichern

geneesmiddelenbewaking garanderen | geneesmiddelenbewaking verzekeren


regelmäßiges Sichern | vorläufiges Sichern

regelmatig bewaren


eine kontinuierliche berufliche Entwicklung im Fischereisektor anstreben

continue professionele ontwikkeling op het gebied van visserijactiviteiten doormaken | zich continu professioneel ontwikkelen op het gebied van visserijactiviteiten


mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector


Werbefonds zugunsten des Fischereisektors

promotiefonds visserij en aquacultuur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich sagte „vermeintliche“ Rettung, weil wir meines Erachtens prüfen müssen, ob die wohl durchdachte Neufassung der EFF-Richtlinien und potenziell der De-Minimis-Richtlinien die Nachhaltigkeit des Fischereisektors sichern kann.

Ik zeg “veronderstelde” redding, omdat ik denk dat het nog de vraag is of de doordachte herformulering van de EVF-richtlijnen, en mogelijk de de minimis richtlijnen ervoor kunnen zorgen dat we een duurzame visindustrie krijgen.


Wir müssen diese tief greifende Krise schnell überwinden und die Zukunft des Fischereisektors sichern.

We moeten onmiddellijk iets aan deze diepe crisis doen en werken aan de toekomst van deze sector.


– (ES) Frau Präsidentin! Insgesamt bewerten wir die Mitteilung der Kommission positiv, da wir glauben, dass sie den Forderungen des Sektors entspricht, denn sie sucht nach Lösungen, die die Lebensfähigkeit und Nachhaltigkeit des Fischereisektors sichern und seine zukünftige Existenz gewährleisten.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, wij zijn in grote lijnen positief over deze mededeling van de Commissie, want naar onze mening beantwoordt die aan de behoeften van de sector door naar oplossingen te zoeken om de rentabiliteit en de duurzaamheid van de visserijsector veilig te stellen en hem een levensvatbare toekomst garanderen.


– (ES) Frau Präsidentin! Insgesamt bewerten wir die Mitteilung der Kommission positiv, da wir glauben, dass sie den Forderungen des Sektors entspricht, denn sie sucht nach Lösungen, die die Lebensfähigkeit und Nachhaltigkeit des Fischereisektors sichern und seine zukünftige Existenz gewährleisten.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, wij zijn in grote lijnen positief over deze mededeling van de Commissie, want naar onze mening beantwoordt die aan de behoeften van de sector door naar oplossingen te zoeken om de rentabiliteit en de duurzaamheid van de visserijsector veilig te stellen en hem een levensvatbare toekomst garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur so können wir dazu beitragen, dem Fischereisektor eine nachhaltige Zukunft zu sichern.“

Alleen op die manier kunnen wij een werkelijk duurzame toekomst voor de sector helpen bewerkstelligen".


6. fordert die Kommission erneut auf, so schnell wie möglich die Änderung der Gemeinsamen Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur vorzuschlagen und dabei die Empfehlung des Europäischen Parlaments zu berücksichtigen, den Fischern mehr Spielraum bei der Preisgestaltung zu lassen, um die Einkommen im Fischereisektor zu sichern, den Markt zu stabilisieren, die Fischereierzeugnisse besser zu vermarkten und den geschaffenen Mehrwert zu erhöhen;

6. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie zo snel mogelijk haar voorstel in te dienen voor de herziening van de gemeenschappelijke marktordening voor visserij- en aquacultuurproducten, rekening houdend met de voorstellen van het Europees Parlement, om de vissers meer mogelijkheden te bieden met betrekking tot de prijszetting en zo de inkomens in de sector te garanderen, te zorgen voor marktstabiliteit, het in de handel brengen van visserijproducten te verbeteren en de gegenereerde meerwaarde te verhogen;


Ziel der Ausgabe ist es, die Kapazität der Fangflotte den verfügbaren Ressourcen anzupassen, um die Zukunft des Fischereisektors zu sichern.

Het doel van deze uitgave is de vangstcapaciteit van de vloot aan de beschikbare hulpbronnen aan te passen om de toekomst van de visserijsector te waarborgen.


Durch diese Beschlüsse wird das Fischereimanagement wirksamer und ist besser in der Lage, das langfristige Überleben des Fischereisektors durch nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen zu sichern.

Door de besluiten die nu zijn genomen, wordt het visserijbeheer doeltreffender en kan de visserijsector een betere toekomst worden geboden dankzij een duurzame exploitatie van de bestanden.


Wenn es uns Ernst damit ist, die Zukunft des europäischen Fischereisektors zu sichern, können wir nicht anders, als Fangmengen und Fischfang deutlich zu reduzieren.

Indien we echt willen garanderen dat de Europese visserijsector nog een toekomst heeft, moeten zowel de vangsten als de visserijactiviteit nog sterk naar omlaag.


Wirtschaft und Behörden verfolgen das gemeinsame Ziel, die Zukunft des Fischereisektors zu sichern, und erreicht werden kann dies, wenn die Erhaltungsmaßnahmen zum Schutz der Bestände und zur Sicherung einer nachhaltigen Fischerei eingehalten werden.

De sector en de autoriteiten streven immers hetzelfde doel na: een zekere en veilige toekomst voor de visserij. De beste garantie hiervoor is de naleving van de instandhoudingsmaatregelen die worden genomen om de visbestanden te beschermen en de duurzaamheid van de visserij te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischereisektors sichern' ->

Date index: 2022-10-27
w