Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischereiabkommen besser eingebunden werden müssten » (Allemand → Néerlandais) :

Ziele wie die Vergrößerung der Autonomie der Partnerländer auf dem Gebiet der Fischerei (z.B. Erhöhung der Zahl von lokalen Fischern), der Beitrag bei der Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und nicht regulierten Fischerei und die Umsetzung von Früherkennungsprogrammen (z.B. VMS oder AIS) sind Themen, die in die Fischereiabkommen besser eingebunden werden müssten.

Doelstellingen zoals grotere autonomie van de partnerlanden (bijv. toename van het aantal plaatselijke vissers), bijdrage aan de bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij en toepassing van monitoringsystemen (bijv. VMS of AIS) moeten beter gedefinieerd worden in de partnerschapsovereenkomsten.


Wertschöpfungsketten von der Beschaffung von Rohstoffen und Unternehmensdienstleistungen bis hin zum Vertrieb müssen besser eingebunden werden, was auch für die Kontakte mit Forschungs- sowie Aus- und Weiterbildungszentren gilt.

Ketens met toegevoegde waarde moeten beter worden geïntegreerd, vanaf de inkoop van grondstoffen tot zakelijke dienstverlening en distributie en samenwerkingsverbanden met onderzoeks-, opleidings- en onderwijscentra.


Sie stellte darin abschließend fest, dass die Maßnahmen zur Sicherung der Energieversorgung besser koordiniert werden müssten.

[66] Aan de hand van de raadpleging concludeerde de Commissie in haar verslag dat het noodzakelijk is de coördinatie te versterken van de maatregelen die het mogelijk maken de continuïteit van de energievoorziening te waarborgen.


Aus diesem Grund müssen die KMU besser in die Gemeinschaft forschender Unternehmen eingebunden werden, und die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und KMU muss ausgebaut werden.

Het is dus van belang het mkb beter in de onderzoekgemeenschap te integreren en de banden tussen universiteiten en het mkb aan te halen.


Den Bedürfnissen der Unternehmen und Bürger bei ihren grenzüberschreitenden Aktivitäten könnte dadurch besser entsprochen werden, dass die digitalen Dienstinfrastrukturen der Fazilität „Connecting Europe“ ausgebaut und bestehende europäische Portale, Netze, Dienste und Systeme (z. B. „Ihr Europa“, einheitliche Ansprechpartner, Produktinfostellen, Produktinformationsstellen für das Bauwesen) erweitert und integriert und in das „zentrale digitale Zugangstor“ eingebunden werden.

Aan de behoeften die burgers en bedrijven bij hun grensoverschrijdende activiteiten ondervinden, kan beter worden voldaan als wordt voortgebouwd op de digitalediensteninfrastructuren van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen. De bestaande Europese portalen, netwerken, diensten en systemen (zoals “Uw Europa”, de “enige contactpunten”, de productcontactpunten en de contactpunten voor bouwproducten) kunnen daarin worden geïntegreerd en daarop worden aangeslote ...[+++]


Soziokulturelle, kreative und kulturelle Branchen sind wichtig, wenn es um die indirekte Verwirklichung der Ziele des ESF geht, daher sollte ihr Potenzial in die Projekte und Programmplanung des ESF besser eingebunden werden.

De sociaal-culturele, creatieve en culturele sectoren zijn belangrijk doordat de doelen van het ESF er indirect nagestreefd worden; hun potentieel moet daarom beter in de ESF-projecten en -programmering ingepast worden.


26. vertritt die Auffassung, dass die Aufmerksamkeit der nationalen und internationalen Kontrollstellen verstärkt auf dieses Problem gelenkt werden muss und dass nur eine enge internationale Zusammenarbeit, bei der auch Drittländer eingebunden werden müssten, langfristig in der Lage sein wird, einen verbesserten Verbraucherschutz und einen optimierten Schutz der finanziellen Interessen der Union zu gewährleisten;

26. is van mening dat het van zeer groot belang is om de aandacht van de nationale en internationale controlediensten meer op dit probleem te vestigen en dat alleen een nauwe internationale samenwerking, ook met derde landen, op de lange termijn een betere consumentenbescherming en betere bescherming van de financiële belangen van de EU kan waarborgen;


26. vertritt die Auffassung, dass die Aufmerksamkeit der nationalen und internationalen Kontrollstellen verstärkt auf dieses Problem gelenkt werden muss und dass nur eine enge internationale Zusammenarbeit, bei der auch Drittländer eingebunden werden müssten, langfristig in der Lage sein wird, einen verbesserten Verbraucherschutz und einen optimierten Schutz der finanziellen Interessen der Union zu gewährleisten;

26. is van mening dat het van zeer groot belang is om de aandacht van de nationale en internationale controlediensten meer op dit probleem te vestigen en dat alleen een nauwe internationale samenwerking, ook met derde landen, op de lange termijn een betere consumentenbescherming en betere bescherming van de financiële belangen van de EU kan waarborgen;


26. vertritt die Auffassung, dass die Aufmerksamkeit der nationalen und internationalen Kontrollstellen verstärkt auf dieses Problem gelenkt werden muss und dass nur eine enge internationale Zusammenarbeit, bei der auch Drittländer eingebunden werden müssten, langfristig in der Lage sein wird, einen verbesserten Verbraucherschutz und einen optimierten Schutz der finanziellen Interessen der Union zu gewährleisten;

26. is van mening dat het van zeer groot belang is om de aandacht van de nationale en internationale controlediensten meer op dit probleem te vestigen en dat alleen een nauwe internationale samenwerking, ook met derde landen, op de lange termijn een betere consumentenbescherming en betere bescherming van de financiële belangen van de EU kan waarborgen;


19. begrüßt die Fortschritte in den Mitgliedstaaten beim Insolvenzrecht; weist darauf hin, dass noch immer eine Vielzahl finanzieller Hindernisse den Aufbau von Klein- und Kleinstunternehmen hemmt, besonders deren Zugang zu Krediten, und dass daher auf gemeinschaftlicher Ebene Maßnahmen in diesem Bereich getroffen werden müssen; betont, dass die Gelder der Europäischen Investitionsbank und des Europäischen Investitionsfonds besser genutzt werden müssten, um das Wachstum dieser Unternehmen zu begünstigen, insbesondere jener, die im B ...[+++]

19. juicht de door de staten geboekte vooruitgang inzake de wetgeving op het faillissement toe; herinnert eraan dat talrijke financiële hindernissen nog steeds een hinderpaal vormen voor de ontwikkeling van de kleine en micro-ondernemingen, met name hun toegang tot kredieten, en dat daarom op communautair niveau maatregelen moeten worden genomen; bevestigt dat de Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds beter moeten worden aangewend om de groei van deze ondernemingen, vooral die ondernemingen die op het gebied van ...[+++]


w