Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischerei wurden insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

Im Bereich Fischerei wurden, insbesondere bei der Inspektion und Kontrolle, einige Fortschritte erzielt.

Er was enige vooruitgang op het gebied van visserij, voornamelijk inzake inspectie en controle.


Wie rechtfertigt der Rat seine großzügige Auslegung des Artikels 43 Absatz 3, derzufolge der Artikel auf Sachverhalte angewandt wird, die über die bloße „Festsetzung und Aufteilung der Fangmöglichkeiten in der Fischerei“ hinausgehen, insbesondere auf Maßnahmen, die ursprünglich als technische Maßnahmen im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe g der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates eingestuft wurden?

Hoe verantwoordt de Raad een ruime interpretatie van artikel 43, lid 3, waardoor dat wordt uitgebreid tot andere aspecten dan de loutere vaststelling en toewijzing van vangstmogelijkheden, met name tot maatregelen die voorheen te boek stonden als technische maatregelen in de zin van artikel 4, lid 2, punt g, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad?


Wie rechtfertigt die Kommission ihre großzügige Auslegung des Artikels 43 Absatz 3, derzufolge der Artikel auf Sachverhalte angewandt wird, die über die bloße „Festsetzung und Aufteilung der Fangmöglichkeiten in der Fischerei“ hinausgehen, insbesondere auf Maßnahmen, die ursprünglich als technische Maßnahmen im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe g der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates eingestuft wurden?

Hoe verantwoordt de Commissie een ruime interpretatie van artikel 43, lid 3, waardoor dat wordt uitgebreid tot andere aspecten dan de loutere vaststelling en toewijzing van vangstmogelijkheden, met name tot maatregelen die voorheen te boek stonden als technische maatregelen in de zin van artikel 4, lid 2, punt g, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad?


Zu den konkreten Aktionen, die im Rahmen des Fischereiausschusses des Europäischen Parlaments zur Gleichstellung von Männern und Frauen in der Gemeinsamen Fischereipolitik im Laufe der vergangenen Jahre auf den Weg gebracht wurden, zählen unter anderem die Entschließung des Europäischen Parlaments zu Frauennetzwerken: Fischerei, Landwirtschaft und Diversifizierung (2004/2263(INI)), der Europäische Fischereifonds 2007-2013 sowie insbesondere die Anhörung zum Th ...[+++]

Een aantal voorbeelden van specifieke acties die de afgelopen jaren werden ondernomen in de Commissie visserij van het Europees Parlement met betrekking tot de gelijkheid van vrouwen en mannen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid, zijn de resolutie van het Europees Parlement over Vrouwennetwerken: visserij, landbouw en diversificatie (2004/2263(INI)) van de Commissie visserij, het Europees Visserijfonds 2007-2013, en met name de hoorzitting over "Vrouwen en duurzame ontwikkeling in de visserijsector" van de Commissie visserij van 2010, waarin de moeilijke omstandigheden waarmee vrouwen in de visserij worden geconfronteer ...[+++]


Es wurden insbesondere drei wichtige Maßnahmen angenommen, wobei zugleich dringend deren Umsetzung gefordert wird: Eine integrierte Vorgehensweise bei der biologischen Vielfalt aller in Frage kommenden sektorbezogenen Strategien (Landwirtschaft, Fischerei, Transport usw.); die Anwendung von Umweltrechtsvorschriften der Gemeinschaft durch die Mitgliedstaaten und deren Einhaltung; eine Erhöhung der Mittel für Maßnahmen in diesem Bereich, die über die durch das Instrument LIFE vorgelegten hinausgehen.

In het bijzonder wordt in het verslag opgeroepen tot een spoedige tenuitvoerlegging van drie cruciale maatregelen: een geïntegreerde benadering van de biodiversiteit op alle betrokken beleidsterreinen (landbouw, visserij, vervoer, enz.), uitvoering en eerbiediging van de communautaire milieuwetgeving door de lidstaten en een verhoging van de financiering van maatregelen op dit gebied die verder gaan dan het LIFE-instrument.


Wir würden uns auch wünschen, dass die Kommission endlich genaue Leitlinien präsentiert, wie sie gedenkt, das Modell des höchstmöglichen Dauerertrags auf die Fischerei anzuwenden, insbesondere die Mehrartenfischerei.

We zouden ook graag willen dat de Commissiezou beginnen met het uitvaardigen van exacte richtsnoeren over de wijze waarop zij zal trachten het model van maximale duurzame opbrengst toe te passen op EU-visserij, met name de visserij van meerdere vissoorten.


(2) Der Mitgliedstaat untersagt allen oder einigen Fischereifahrzeugen unter seiner Flagge von dem in Absatz 1 genannten Zeitpunkt an den Fang von Fischen des Bestands oder der Bestandsgruppe, dessen/deren Quote ausgeschöpft ist, die betreffende Fischerei oder, wenn die betreffenden Fischereifahrzeuge das betreffende Fanggerät an Bord mitführen, den Fischfang in dem einschlägigen geografischen Gebiet, wenn der höchstzulässige Fischereiaufwand erreicht ist, sowie insbesondere das Anbordbehalten, Umladen, Umlagern und Anlanden von Fänge ...[+++]

2. De betrokken lidstaat verbiedt alle vissersvaartuigen die zijn vlag voeren of een deel daarvan met ingang van de in lid 1 bedoelde datum te vissen, hetzij op het bestand of de groep bestanden waarvan de quota uitgeput zijn, in de betrokken visserijtak, hetzij met aan boord het betreffende vistuig in het geografische gebied waar de maximale visserijinspanning bereikt is, en verbiedt in het bijzonder vis die na deze datum gevangen is, aan boord te houden, over te laden, te verplaatsen of aan te landen, en bepaalt tot welke datum overladingen, overbrengingen en aanlandingen mogen plaatsvinden en de laatste vangstaangiften mogen worden ingediend.


Die Mitgliedstaaten bemühen sich in Übereinstimmung mit ihren nationalen Rechtsvorschriften, ihre Einfuhr-, Transport- und anderen Unternehmen davon abzuhalten, sich am Handel mit und an der Umladung von Thunfisch und verwandten Arten zu beteiligen, die von Schiffen gefangen wurden, die IUU-Fischerei betreiben, insbesondere jede Art von Fischerei, die gegen die einschlägigen Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen der ICCAT verstößt.

Elke lidstaat doet binnen het kader van zijn nationale wetgeving het nodige om zich ervan te vergewissen dat zijn importeurs, transporteurs en andere marktdeelnemers niet deelnemen aan de handel in en de overlading van tonijnachtigen en verwante soorten die zijn gevangen door vaartuigen die in het ICCAT-verdragsgebied IUU-visserij uitoefenen, met name visserijactiviteiten die in strijd zijn met de door de ICCAT vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen.


Es muss bemerkt werden, dass eine solche Konzentrierung bereits existiert und voraussichtlich trotz des Vorhandenseins von auf Nutzungsrechten basierenden Managementsystemen weiterbestehen wird, insbesondere weil die Fangmöglichkeiten soweit verringert wurden, dass die Fischerei für viele Schiffe unrentabel geworden ist und sie sich zunehmend für nationale Stilllegungspläne entscheiden.

Hierbij moet worden opgemerkt dat dergelijke concentraties zich reeds hebben voorgedaan en zich waarschijnlijk nog zullen voordoen, onafhankelijk van het bestaan van RGB-systemen, met name omdat de vangstmogelijkheden zodanig zijn verminderd dat het voor vele vaartuigen economisch onrendabel wordt om te vissen, waardoor steeds meer voor de nationale buitenbedrijfstellingsregelingen wordt gekozen.


Die Mitgliedstaaten bemühen sich in Übereinstimmung mit ihren nationalen Rechtsvorschriften, ihre Einfuhr-, Transport- und anderen Unternehmen davon abzuhalten, sich am Handel mit und an der Umladung von Thunfisch und verwandten Arten zu beteiligen, die von Schiffen gefangen wurden, die IUU-Fischerei betreiben, insbesondere jede Art von Fischerei, die gegen die einschlägigen Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen der ICCAT verstößt.

Elke lidstaat doet binnen het kader van zijn nationale wetgeving het nodige om zich ervan te vergewissen dat zijn importeurs, transporteurs en andere marktdeelnemers niet deelnemen aan de handel in en de overlading van tonijnachtigen en verwante soorten die zijn gevangen door vaartuigen die in het ICCAT-verdragsgebied IUU-visserij uitoefenen, met name visserijactiviteiten die in strijd zijn met de door de ICCAT vastgestelde instandhoudings- en beheersmaatregelen.


w