Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischer werden flexibler entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Fischer werden flexibler entscheiden können, wo und wann sie fischen.

Bovendien krijgen de vissers meer vrijheid om te beslissen waar en wanneer ze zullen vissen.


28. betont, dass flexible Arbeitsformen wichtig sind, damit Frauen und Männer Beruf und Familie besser vereinbaren können, vorausgesetzt, der Arbeitnehmer kann sich frei für eine bestimmte Arbeitsform entscheiden, und beauftragt die Kommission, den Austausch bewährter Verfahren zu koordinieren und zu fördern; betont in diesem Zusammenhang, dass Sensibilisierungskampagnen zur Förderung einer gleichmäßigen Aufteilung von Haushalts-, Betreuungs- und Pflegearbeit, zugunsten von mehr Investitionen in die Betreuungsstrukturen, zur Förderun ...[+++]

28. benadrukt dat voor vrouwen en mannen flexibele arbeidsregelingen met het oog op het combineren van beroep en gezin van groot belang zijn, mits de werknemer hierin de vrije keuze heeft, en geeft de Commissie opdracht om de uitwisseling van best practices te coördineren en te stimuleren; onderstreept in dit verband de noodzaak van bewustmakingscampagnes ten behoeve van het gelijkelijk verdelen van huishoudelijke, opvang- en zorgtaken, betere investeringen in zorginfrastructuur, het stimuleren van de inbreng van mannen en de invoeri ...[+++]


28. betont, dass flexible Arbeitsformen wichtig sind, damit Frauen und Männer Beruf und Familie besser vereinbaren können, vorausgesetzt, der Arbeitnehmer kann sich frei für eine bestimmte Arbeitsform entscheiden, und beauftragt die Kommission, den Austausch bewährter Verfahren zu koordinieren und zu fördern; betont in diesem Zusammenhang, dass Sensibilisierungskampagnen zur Förderung einer gleichmäßigen Aufteilung von Haushalts-, Betreuungs- und Pflegearbeit, zugunsten von mehr Investitionen in die Betreuungsstrukturen, zur Förderun ...[+++]

28. benadrukt dat voor vrouwen en mannen flexibele arbeidsregelingen met het oog op het combineren van beroep en gezin van groot belang zijn, mits de werknemer hierin de vrije keuze heeft, en geeft de Commissie opdracht om de uitwisseling van best practices te coördineren en te stimuleren; onderstreept in dit verband de noodzaak van bewustmakingscampagnes ten behoeve van het gelijkelijk verdelen van huishoudelijke, opvang- en zorgtaken, betere investeringen in zorginfrastructuur, het stimuleren van de inbreng van mannen en de invoeri ...[+++]


Die zuständige Behörde muss in der Frage, ob Sanktionen bekanntgegeben werden oder nicht, flexibler entscheiden können.

De bevoegde autoriteit moet flexibeler kunnen beslissen of sancties wel of niet worden aangekondigd.


14. weist darauf hin, dass zur Verwirklichung von Vollbeschäftigung Maßnahmen in den Mitgliedstaaten ergriffen werden müssen, die darauf gerichtet sind, nicht nur mehr, sondern bessere Arbeitsplätze zu schaffen; betont, dass arbeitsmarktpolitische Maßnahmen kein Selbstzweck sind, sondern zu wirklicher Beschäftigung führen müssen; fordert mehr Fortschritte bei der Entwicklung innovativer und flexibler Strategien, die es den Menschen ermöglichen, über ihre geeignete Form der Beteiligung am Arbeitsmarkt zu ...[+++]

14. is van mening dat in de lidstaten maatregelen moeten worden genomen om te komen tot volledige werkgelegenheid, niet alleen om meer banen, maar ook betere banen te creëren; onderstreept dat werkgelegenheid scheppende maatregelen geen doel op zich vormen, maar tot reële werkgelegenheid moeten leiden; verlangt dat er meer vooruitgang geboekt wordt bij de ontwikkeling van innovatieve en flexibele strategieën, die de mensen in staat stellen om te beslissen over de voor hen geschikte vorm van participatie op de arbeidsmarkt; verzoekt ...[+++]


13. betont, daß es dringend notwendig ist, die Kontrollen zu verstärken, und ist der Auffassung, daß dies erheblich dadurch erleichtert würde, wenn Fischereierzeugnisse nur in bestimmten Häfen angelandet werden dürften, die in der Lage sind, die erforderlichen Kontrollen durchzuführen; räumt jedoch ein, daß ein solches System, wenn man sich denn dafür entscheiden würde, sorgfältig geplant werden müßte, damit das Leben der Fischer ...[+++]

13. beklemtoont dat het dringend noodzakelijk is om de controles uit te breiden en is van mening dat dergelijke inspanningen aanzienlijk zouden kunnen worden vergemakkelijkt door visserijproducten alleen in havens te laten aanvoeren die geschikt zijn om de nodige controles uit te voeren; erkent echter dat een dergelijk systeem, zo daarvoor wordt gekozen, zorgvuldig moet worden uitgewerkt, opdat het leven van de vissers er niet nodeloos ingewikkeld door wordt gemaakt;


In Bezug auf die aus dem EMFF finanzierten Maßnahmen forderten einige Mitgliedstaaten mit Nachdruck, dass weiterhin Mittel für die Erneuerung der Flotte und für die Fischer bereitgestellt werden sollten, die sich dafür entscheiden, ihre Tätigkeit in diesem Bereich aufzugeben; andere Mitgliedstaaten wiederum vertraten den Standpunkt, dass diesem Fonds eine zentrale Bedeutung für die Bereiche Innovation, Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen zukommen müsse.

Wat betreft door het EMFF gefinancierde maatregelen, drongen sommige lidstaten erop aan dat dit fonds financiële steun zou blijven verlenen voor vlootvernieuwing en hulp aan vissers die de visserij vaarwel willen zeggen; andere vonden dat dit fonds zich vooral moet richten op innovatie, groei en banencreatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischer werden flexibler entscheiden' ->

Date index: 2022-10-24
w