Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "findet kein gegenseitiger austausch statt " (Duits → Nederlands) :

Selbst wenn einzelne Mitgliedstaaten solche Daten erfassen, findet kein gegenseitiger Austausch statt.

Zelfs indien dergelijke gegevens door de afzonderlijke lidstaten zouden worden verzameld, ontbreekt het de lidstaten aan de middelen om deze uit te wisselen.


der Abgleich ist im Einzelfall erforderlich (d.h., es findet kein systematischer Abgleich statt) und

de vergelijking is noodzakelijk in een specifiek geval (wat inhoudt dat er geen systematische vergelijkingen worden verricht); en


In einigen findet keine Deponieentsorgung mehr statt, und die Recyclingraten erreichen 70 %. In anderen werden die Siedlungsabfälle dagegen nur zu einem ganz geringen Teil recycelt und zu 90 % auf Deponien entsorgt.

In sommige lidstaten wordt er niet meer gestort en worden recyclagepercentages van 70 % bereikt; andere recycleren erg weinig en storten meer dan 90 % van hun stedelijk afval.


(3) Findet keine gleichwertige Beaufsichtigung statt, wenden die Mitgliedstaaten die Richtlinie und die Verordnung (EU) Nr. 575/2013 sinngemäß auf das Institut an oder gestatten ihren zuständigen Behörden, zu angemessenen anderen Aufsichtstechniken zu greifen, die die Erreichung der mit der Beaufsichtigung von Instituten auf konsolidierter Basis verfolgten Ziele gewährleisten.

3. Indien een dergelijk gelijkwaardig toezicht ontbreekt, passen de lidstaten deze richtlijn en in Verordening (EU) nr. 575/2013 op overeenkomstige wijze op de instelling toe, of staan ze hun bevoegde autoriteiten toe andere passende toezichttechnieken toe te passen waarmee de doeleinden van het toezicht op geconsolideerde basis op de instellingen worden gerealiseerd.


Auf der derzeitigen Grundlage des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen vom 20. April 1959 findet kein effizienter Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen, die gegen Staatsangehörige der Mitgliedstaaten in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind, statt.

Gegevens over strafrechtelijke veroordelingen van onderdanen in andere lidstaten worden thans uitgewisseld op basis van het Europees Verdrag van de Raad van Europa van 20 april 1959 aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken, maar dit verloopt niet efficiënt.


Eine umfassende Bedarfsbewertung findet nicht statt, und es werden keine Prioritäten festgelegt und keine konkreten Ergebnisvorgaben gemacht.

Er is geen alomvattende behoeftenbeoordeling, prioriteitskeuze en vaststelling van specifieke doelstellingen.


Findet keine gleichwertige Beaufsichtigung statt, wenden die Mitgliedstaaten analog die Bestimmungen des Artikels 52 auf das Kreditinstitut an.

Indien een dergelijk gelijkwaardig toezicht ontbreekt, passen de lidstaten naar analogie op de kredietinstelling het bepaalde in artikel 52 toe.


Außerdem findet ein EU-weiter Austausch von Informationen und Erfahrungen im Bereich der nachhaltigen Stadtentwicklung statt.

Verder zal er in de hele Europese Unie een uitwisseling van informatie en ervaringen met betrekking tot duurzame stadsontwikkeling plaatsvinden.


Der politische Dialog zwischen den Vertragsparteien findet durch Kontakte, Austausch und Konsultationen insbesondere in folgender Form statt:

De politieke dialoog tussen de partijen krijgt gestalte door middel van contacten, uitwisselingen en overleg, met name op de volgende wijzen :


Im Rahmen dieser Aufenthalte findet ein häufiger multilateraler Austausch über neue Bildungsstrategien und -methoden statt, was die Teilnehmer nach ihrer Rückkehr ins Heimatland in die Praxis einbringen können.

De werkzaamheden in het kader van deze bezoeken geven aanleiding tot vele multilaterale uitwisselingen inzake nieuwe onderwijsmethoden en - benaderingen en kunnen na de terugkeer van de deelnemers in hun eigen land tot praktische toepassingen leiden.


w