Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "findet beispielsweise statt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berufung gegen Entscheidungen findet bei den Gerichten ... statt

bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen


alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt

om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats


die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt

de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der historischen Piazza Ognissanti in Florenz findet eine Open-Air-Versammlung statt, auf der EU-finanzierte Initiativen zur Förderung des Sprachenlernens wie beispielsweise Erasmus+ vorgestellt werden.

Het historische Piazza Ognissanti in Florence vormt het decor voor een openluchtbijeenkomst ter bevordering van EU-initiatieven om het leren van talen te ondersteunen, zoals Erasmus+.


Im Mittelmeer findet beispielsweise eine umfangreiche Explorationstätigkeit vor der nordafrikanischen Küste statt, insbesondere vor Ägypten und Libyen.

In de Middellandse Zee bijvoorbeeld vinden veel exploratieactiviteiten plaats voor de Noord-Afrikaanse kust, met name bij Egypte en Libië.


Die Hausarbeit – beispielsweise die häusliche Pflege innerhalb der Familie – findet ausschließlich im familiären Zuhause statt.

Huishoudelijke werkzaamheden – bijvoorbeeld de zorg voor het gezin – vinden uitsluitend plaats in gezinssituaties.


Nach 2025 findet bei Personenkraftwagen ein echter Umstieg auf die Elektromobilität statt, bei dem in großem Maßstab beispielsweise Steckdosen-Hybridfahrzeuge und Elektrofahrzeuge eingeführt werden.

Na 2025 vindt een ware omschakeling plaats waarbij personenauto’s steeds vaker op elektriciteit rijden in plaats van op brandstoffen, door de grootschalige introductie van, bijvoorbeeld, plug‑in hybride en elektrische voertuigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beispielsweise findet das Verfahren bei grenzüberschreitenden Fällen möglicherweise in einem mehrsprachigen Rahmen statt.

Zo kan de procedure in grensoverschrijdende zaken in een meertalige context plaatsvinden.


In Äthiopien beispielsweise – Sitz der Afrikanischen Union – findet die Unterdrückung der Menschen unter dem Deckmantel einer Rhetorik statt, die für Geber zwar gut klingt, aber dennoch nicht minder grausam und schamlos ist.

Zo wordt in Ethiopië, waar zich het hoofdkwartier van de Afrikaanse Unie bevindt, de bevolking onderdrukt, terwijl de donateurs zoet worden gehouden met mooie woorden, die niet afdoen aan de hardheid en schaamteloosheid van de onderdrukking.


[14] Nicht formales oder informelles Lernen findet beispielsweise statt bei ehrenamtlicher Tätigkeit, Tätigkeiten in der Zivilgesellschaft, durch Arbeitserfahrung und nicht formale Ausbildung vonseiten des Arbeitgebers oder in dessen Auftrag.

[14] Niet-formeel of informeel leren vindt, bijvoorbeeld, plaats bij vrijwilligerswerk, bij werkzaamheden in NGO's en in het kader van werkervaringsplaatsen en niet-formele scholingsmogelijkheden die door of ten behoeve van de werkgevers worden aangeboden.


[14] Nicht formales oder informelles Lernen findet beispielsweise statt bei ehrenamtlicher Tätigkeit, Tätigkeiten in der Zivilgesellschaft, durch Arbeitserfahrung und nicht formale Ausbildung vonseiten des Arbeitgebers oder in dessen Auftrag.

[14] Niet-formeel of informeel leren vindt, bijvoorbeeld, plaats bij vrijwilligerswerk, bij werkzaamheden in NGO's en in het kader van werkervaringsplaatsen en niet-formele scholingsmogelijkheden die door of ten behoeve van de werkgevers worden aangeboden.


Beispielsweise findet in diesem Moment gerade ein wichtiges Treffen in Berlin statt, an dem auch die Kommission teilnimmt und das zur Vorbereitung des G8-Gipfels in Heiligendamm dient, bei dem die Themen Terrorismus und organisierte Kriminalität auf der Tagesordnung stehen werden.

Zo wordt op dit moment bijvoorbeeld gewerkt aan een belangrijke vergadering in Berlijn waaraan de Commissie zal deelnemen, ter voorbereiding van de top van de G8 in Heiligendamm over terrorisme en georganiseerde misdaad.


Ist das Risiko unbekannt, so findet die Einfuhr nur statt, wenn dem Produkt selbst nur ein minimales Risiko anhaftet (wie dies beispielsweise bei Häuten und Wolle der Fall ist), oder es gelten die Bedingungen für "hohes Risiko", wenn die Produktfaktoren dies rechtfertigen.

Onbekend risico houdt in dat invoer alleen mag plaatsvinden indien het product zelf een laagrisicoproduct is, bijvoorbeeld hoeven, wol, of indien de voor "hoog risico" vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen en de aan het product verbonden factoren voldoende garanties bieden.




Anderen hebben gezocht naar : findet beispielsweise statt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'findet beispielsweise statt' ->

Date index: 2021-12-14
w