Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden
Neue Lebensmittel und Getränke finden
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

Vertaling van "finden inzwischen alle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden | neue Lebensmittel und Getränke finden

dranken


geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Sitzungen finden unter Ausschluss der Oeffentlichkeit statt

zittingen houden met gesloten deuren


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzwischen finden soziale Mobilisierungsexperimente für andere Gruppen von Leistungsempfängern statt, insbesondere für Personen, die Leistungen wegen Erwerbsunfähigkeit beziehen.

Nu worden sociale activeringsexperimenten ten uitvoer gelegd voor andere groepen uitkeringsontvangers, in het bijzonder voor mensen met een arbeidsongeschiktheidsuitkering.


Die TEN-V-Politik liefert inzwischen Lösungen für Probleme im Güterverkehr, dessen erwartete Zunahme (ein Anstieg um 34 % zwischen 2005 und 2020) verdeutlicht, wie wichtig es ist, wirklich intermodale Lösungen für Probleme wie Verkehrsüberlastung, steigenden CO2-Ausstoß oder organisatorische Mängel und Infrastrukturlücken zu finden.

Het TEN-V-beleid is begonnen met oplossingen te bieden voor problemen op het vlak van het goederenvervoer. De verwachte groei van dit type vervoer (34% tussen 2005 en 2020) benadrukt hoe belangrijk het is echte co-modale oplossingen te zoeken voor problemen zoals congestie, stijgende CO2-emissies, infrastructurele en organisatorische hiaten.


Die Entwicklungstage finden zum sechsten Mal statt und gehören inzwischen international zu den wichtigen Terminen im Entwicklungsbereich. Als bedeutendes politisches Diskussionsforum bieten sie amtierenden und früheren Staats- und Regierungschefs aus Europa und vielen anderen Teilen der Welt, besonders Afrika, wie auch Akademikern und Vertretern der Medienwelt und der Zivilgesellschaft Gelegenheit zum Austausch.

De EDD worden voor de zesde keer georganiseerd en zijn uitgegroeid tot een toonaangevend evenement op de internationale kalender inzake ontwikkeling, en een politiek discussieforum voor huidige en voormalige staatshoofden en regeringsleiders uit Europa en uit andere delen van de wereld, in het bijzonder uit Afrika, maar ook voor academici, de media en het maatschappelijk middenveld.


Die früheren Europäischen Jugendwochen wurden von der Europäischen Kommission in den Jahren 2003, 2005 und 2007 organisiert; sie finden inzwischen alle anderthalb Jahre statt.

De Commissie heeft de Europese Jeugdweken in 2003, 2005 en 2007 georganiseerd en doet dit nu regelmatig om de 18 maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die TEN-V-Politik liefert inzwischen Lösungen für Probleme im Güterverkehr, dessen erwartete Zunahme (ein Anstieg um 34 % zwischen 2005 und 2020) verdeutlicht, wie wichtig es ist, wirklich intermodale Lösungen für Probleme wie Verkehrsüberlastung, steigenden CO2-Ausstoß oder organisatorische Mängel und Infrastrukturlücken zu finden.

Het TEN-V-beleid is begonnen met oplossingen te bieden voor problemen op het vlak van het goederenvervoer. De verwachte groei van dit type vervoer (34% tussen 2005 en 2020) benadrukt hoe belangrijk het is echte co-modale oplossingen te zoeken voor problemen zoals congestie, stijgende CO2-emissies, infrastructurele en organisatorische hiaten.


Umstrukturierungen, auch Produktionsverlagerungen, betreffen nicht nur gering qualifizierte Arbeitnehmer und die verarbeitende Industrie, sondern finden inzwischen immer häufiger im Dienstleistungssektor statt, auch bei hoch qualifizierten Arbeitsplätzen in wissensintensiven Dienstleistungen für Unternehmen.

Herstructureringen, waaronder verplaatsingen van bedrijven, treffen niet alleen laaggeschoolde werknemers en de industrie, maar ook in toenemende mate de dienstensector, met inbegrip van de hooggekwalificeerde banen in de kennisintensieve zakelijke dienstverlening.


Die einheitliche Steuerbemessungsgrundlage für in der EU tätige Unternehmen scheint inzwischen zwar als langfristiges Ziel der EU-Steuerpolitik anerkannt zu sein und weithin Unterstützung zu finden, aber sowohl aufseiten der Wirtschaft als auch in den Steuerverwaltungen finden sich noch grundsätzliche Gegner dieses Konzepts.

Het is duidelijk dat ofschoon het concept van een gemeenschappelijke heffingsgrondslag voor ondernemingen die in de EU actief zijn, inmiddels is geacceptateerd als een lange termijn doelstelling van het EU-belastingbeleid en zelfs doorgaans ruime bijval kent, sommigen, zowel in het bedrijfsleven als bij de fiscale autoriteiten, er uit principe volledig tegen gekant blijven.


Projektträger und Personen in der Berufsausbildung können inzwischen zielgerichtete und aktuelle Informationen in den national hergestellten Broschüren oder im Internet finden.

Promotoren en mensen die een opleiding willen volgen, kunnen nu meer gerichte en bijgewerkte informatie vinden in nationaal geproduceerde boekjes of op internet.


4. Inzwischen herrscht weitgehend die Auffassung vor, daß Änderungen erforderlich sind, sofern die Dienstebetreiber zur unternehmerischen Unabhängigkeit finden und Verantwortung übernehmen sollen, um den Anforderungen ihrer Kunden gerecht zu werden und ihre Mitarbeiter zu motivieren.

4. Het is thans algemeen erkend dat dingen dienen te veranderen indien de dienstverleners hun onafhankelijkheid als managers wensen te verkrijgen en ervoor verantwoordelijk worden dat aan de eisten van hun klanten wordt voldaan en hun personeel wordt gemotiveerd.


Mittelständische Unternehmen, zu deren Abnehmern auch - inzwischen zahlungsfähige - Unternehmen der EFIM-Gruppe gehörten, müssen nun sehen, daß sie einen Ersatz finden, für die EFIM-Außenstände, die als Sicherheit für Kredite ihrer Hausbank hatten - hier soll der neue Fonds nun helfen.

Deze regeling is bedoeld om de toegang tot krediet te vergemakkelijken voor kleine en middelgrote ondernemingen die toeleverancier waren van voormalige EFIM-ondernemingen en die, als gevolg van de staking van de betalingeen door EFIM, hun schuldvorderingen op EFIM, die zij bij de plaatselijke banken hadden gebruikt als contractuele garanties voor het verkrijgen van financiering, moeten vervangen door nieuwe garanties.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     neue lebensmittel und getränke finden     finden inzwischen alle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finden inzwischen alle' ->

Date index: 2024-09-04
w