Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
Gemäss der Vorschriften
Neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden
Neue Lebensmittel und Getränke finden
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Vorschriftsmässig

Traduction de «finden gemäss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neue Arten von Lebensmitteln und Getränken finden | neue Lebensmittel und Getränke finden

dranken


gemäss der Vorschriften | vorschriftsmässig

volgens de voorschriften ingediend


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


geeignete Schauspieler/Schauspielerinnen für eine Rolle finden

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in § 2 genannten verkürzten Leistungen finden gemäss einer Verteilung der Leistungen über die Woche statt, die dem Gutachten des Arztes der Verwaltung der medizinischen Expertise Rechnung trägt.

De verminderde prestaties bedoeld in § 2 worden verricht volgens een verdeling van de prestaties over de week, conform het advies van de arts van de administratie van de medische expertise.


Gemäss der fraglichen Bestimmung erfolgt die Internierung in der Einrichtung, die die Gesellschaftsschutzkommission gemäss Artikel 14 des Gesetzes vom 9. April 1930 bestimmt, und finden die Artikel 15 bis 17 dieses Gesetzes ebenfalls Anwendung.

Luidens de in het geding zijnde bepaling vindt de internering plaats in de instelling die de commissie tot bescherming van de maatschappij aanwijst overeenkomstig artikel 14 van de wet van 9 april 1930 en zijn de artikelen 15 tot 17 van die wet mede van toepassing.


- KI das Katastereinkommen des Gebäudes und/oder der Wohnung darstellt, das gemäss den Artikeln 255 und 256 des Einkommenssteuergesetzbuches festgelegt wurde, so wie diese auf die Flämische Region Anwendung finden infolge des Artikels 60 des Dekrets vom 21. Dezember 1990, und gemäss Artikel 518 desselben Gesetzbuches indexiert wird.

- KI staat voor het kadastraal inkomen van het gebouw en/of de woning, vastgesteld overeenkomstig de artikelen 255 en 256 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen, zoals die van toepassing zijn op het Vlaamse Gewest ingevolge het artikel 60 van het decreet van 21 december 1990, en geïndexeerd overeenkomstig artikel 518 van hetzelfde wetboek.


c. Diese Einsichtnahme und die Überprüfung der Gutachten finden gemäss den Bestimmungen der Anlage 4 statt.

c. Die raadpleging en de behandeling van de adviezen gebeuren overeenkomstig de bepalingen van bijlage 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
286. ist der Meinung, dass die Urteile des Gerichtshofs (C-11/00 und C-15/00) zur Zusammenarbeit der Investitionsbank und der Zentralbank mit OLAF sinngemäß auch auf den Investitionsfonds Anwendung finden müssen; fordert den Investitionsfonds daher auf, gemäss der OLAF-Verordnung unverzüglich einen Beschluss über die internen Untersuchungen des Amtes zu fassen;

286. is van mening dat de arresten van het Hof van Justitie (in zaken C-11/00 en C-15/00) over de samenwerking van de Investeringsbank en de Centrale Bank met OLAF dienovereenkomstig ook op het Investeringsfonds moeten worden toegepast; verzoekt het Investeringsfonds derhalve overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1073/1999 onverwijld een besluit te nemen met betrekking tot de interne onderzoeken van OLAF;


Kosten, die mit dem Unterhalts- und Verwaltungspersonal des Krankenhauses zusammenhängen, das nicht unmittelbar mit den in Artikel 95 Nr. 2 vorgesehenen medizinischen Leistungen verbunden ist, finden gemäss dem Staatsrat keine Rechtsgrundlage in Artikel 94» (königlicher Erlass vom 16. April 1997, Bericht an den König, Belgisches Staatsblatt, 30. April 1997, S. 10502; siehe in diesem Sinne Parl. Dok., Senat, 1996-1997, Nr. 1156/5, S. 4)

Kosten verbonden aan het onderhouds- en administratief personeel van het ziekenhuis die niet rechtstreeks verband houden met de medische prestaties bedoeld in artikel 95, 2° vinden aldus de Raad van State geen juridische basis in artikel 94» (koninklijk besluit van 16 april 1997, verslag aan de Koning, Belgisch Staatsblad, 30 april 1997, p. 10502; zie in dezelfde zin Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1156/5, p. 4)


(3) Auf Personen, die gemäss Artikel.nicht im ersten Mitgliedstaat als Familienangehörige gelten, finden die Bestimmungen der Richtlinie ././EG [betreffend das Recht auf Familienzusammenführung] keine Anwendung.

(3) Wanneer het gezin nog niet was gevormd in de eerste lidstaat overeenkomstig artikel ., zijn de bepalingen van Richtlijn ././EG [inzake het recht op gezinshereniging] niet van toepassing.


Der Zeitplan für diesen gemeinsamen Bericht sollte es ermöglichen, dass seine Schlussfolgerungen in den Synthesebericht Eingang finden, der gemäss dem Prozess von Lissabon auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 diskutiert wird.

Dit gezamenlijk verslag dient tijdig gereed te zijn, zodat de conclusies ervan in het samenvattend rapport kunnen worden opgenomen en in overeenstemming met het proces van Lissabon kunnen worden besproken tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finden gemäss' ->

Date index: 2022-07-19
w