Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finde ihre grundlage » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Auffassung des vorlegenden Richters ergebe sich die im vorliegenden Fall mit der Strafverfolgung einhergehende Zivilklage nicht aus der Straftat, sondern finde ihre unmittelbare Grundlage in dem Gesetz, das die Entrichtung von Abgaben auferlege.

Naar het oordeel van de verwijzende rechter vloeit de burgerlijke vordering die in het voorliggende geval samengaat met de strafvordering niet voort uit het misdrijf, maar vindt zij haar rechtstreekse grondslag in de wet die de betaling van rechten oplegt.


Die angefochtene allgemeine Unterstützungsregelung, die durch das Dioxingesetz eingeführt werde, finde ihre Grundlage in der Restbefugnis der Föderalbehörde für die Landwirtschaft.

De bestreden algemene steunregeling die de dioxinewet ten voordele van landbouwbedrijven instelt, vindt haar grondslag in de residuaire bevoegdheid van de federale overheid inzake landbouw.


Die allgemeine Regel in bezug auf die Sprachänderung finde ihre Grundlage im Territorialitätsprinzip.

De algemene regel in verband met de taalwijziging vindt zijn grondslag in het territorialiteitsbeginsel.


Äusserst hilfsweise vertritt die Wallonische Regierung den Standpunkt, die angefochtene Bestimmung finde ihre Grundlage in Artikel 10 in Verbindung mit Artikel 19 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 in der durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung.

In zeer ondergeschikte orde is de Waalse Regering van oordeel dat de bestreden bepaling grondslag vindt in artikel 10 juncto artikel 19, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993.


Die Bedingung, die ein Dienstalter von 15 Jahren vorschreibe, sei diskriminierend, insofern sie ohne Unterschied auf Diplominhaber Anwendung finde, die ihre Ausbildung als Militärbewerber absolviert hätten oder auf der Grundlage des Diploms angeworben worden seien, obwohl für die letztgenannten die Dauer ihrer akademischen Ausbildung als Zivilperson nicht als aktive Dienstjahre angerechnet werden könne.

De voorwaarde die een anciënniteit van vijftien jaar dienst vereist, zou discriminerend zijn doordat ze zonder onderscheid zou gelden voor de gediplomeerden die hun opleiding als kandidaat-militair hebben gevolgd en voor diegenen die op grond van hun diploma zijn aangeworven, terwijl voor die laatsten de duur van hun academische opleiding als burger niet kan worden omgezet in jaren werkelijke dienst.


Nach dem Alter von 59 Jahren sei es jedoch nicht mehr möglich, ein wegen Krankheit zur Disposition gestelltes Personalmitglied, das jedoch nicht krank sei, wegen endgültiger mangelnder körperlicher Eignung zu pensionieren, weil diese Zurdispositionstellung nicht mehr ihre Grundlage im Gesundheitszustand finde.

Na 59 jaar zal het echter juist niet meer mogelijk zijn een personeelslid dat in disponibiliteit wordt gehouden wegens ziekte zonder ziek te zijn, in ruste te stellen wegens definitieve lichamelijke ongeschiktheid, vermits die indisponibiliteitstelling geen grondslag meer vindt in zijn gezondheidstoestand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finde ihre grundlage' ->

Date index: 2024-03-30
w