Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhang
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Anhänger
Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen
Finanzielle Vorausschau
Finanzrahmen
GATS Air
Im Anhang angeben
Im Anhang ausweisen
Landwirtschaftlicher Anhänger
Lastwagen
Lkw
MFR
Mehrjähriger Finanzrahmen
Nutzfahrzeug
Sattelschlepper
Tanklastwagen

Traduction de «finanzrahmen in anhang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Finanzrahmen | mehrjähriger Finanzrahmen | MFR [Abbr.]

financieel kader | meerjarig financieel kader | MFK [Abbr.]


im Anhang angeben | im Anhang ausweisen

in de toelichting vermelden


Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]

meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]


Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen

labels op ingecheckte bagage lezen


Nutzfahrzeug [ Anhänger | Lastwagen | Lkw | Sattelschlepper | Tanklastwagen ]

bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]








Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Luftverkehrsdienstleistungen [ GATS Air ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende luchtvervoerdiensten [ GATS Air | AOHD Lucht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Zypern sind die sektorspezifischen Finanzrahmen in Anhang XVIIa wiedergegeben.

Wat betreft Cyprus zijn de specifieke totaalbedragen per sector vermeld in bijlage XVII bis.


Für Zypern wird dieser Prozentsatz anhand der sektorspezifischen Finanzrahmen in Anhang XVIIa der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates berechnet.

Voor Cyprus wordt dit percentage berekend op basis van de sectorspecifieke totaalbedragen als vermeld in bijlage XVII bis bij Verordening (EG) nr. 73/2009.


Für Zypern sind die sektorspezifischen Finanzrahmen in Anhang XVIIa dieser Verordnung wiedergegeben.

Wat betreft Cyprus zijn de specifieke totaalbedragen per sector vermeld in bijlage XVII bis bij deze verordening.


Für Zypern wird dieser Prozentsatz anhand der sektorspezifischen Finanzrahmen in Anhang XVIIa der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates berechnet.

Voor Cyprus wordt dit percentage berekend op basis van de sectorspecifieke totaalbedragen als vastgesteld in bijlage XVII bis van Verordening (EG) nr. 73/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Zypern sind die sektorspezifischen Finanzrahmen in Anhang XVIIa wiedergegeben.

Wat betreft Cyprus zijn de specifieke totaalbedragen per sector vermeld in bijlage XVII bis.


(1a) Die Kommission wird deshalb eine allgemeine Überprüfung der Funktionsweise des Systems der Eigenmittel vornehmen und gleichzeitig geeignete Vorschläge vorlegen, bei denen die Arbeit und die Empfehlungen des Europäischen Parlaments uneingeschränkt berücksichtigt werden; dabei gelten die Bedingungen, die in der Erklärung Nr. 3 zur Überprüfung des Finanzrahmens im Anhang der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdis ...[+++]

(1 bis) De Commissie zal daarom een algemene evaluatie van de werking van het stelsel van eigen middelen uitvoeren, vergezeld van passende voorstellen waarvoor ten volle rekening zal worden gehouden met het werk en de aanbevelingen van het Europees Parlement overeenkomstig de voorwaarden zoals uiteengezet in verklaring nr. 3 betreffende de herziening van het financiële kader, die is opgenomen in de bijlage bij het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer 1 .


– unter Hinweis auf die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung , vor allem deren Ziffer 8, und der Erklärung Nr. 3 zur Überprüfung des Finanzrahmens im Anhang zu dieser Vereinbarung,

– gelet op het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie inzake begrotingsdiscipline en gezond financieel beheer en met name punt 8 daarvan, en de als bijlage bij dit akkoord gevoegde verklaring nr. 3 over de herziening van het financieel kader,


Die entsprechenden Verpflichtungsermächtigungen werden, sofern erforderlich auch in Überschreitung der Obergrenzen der einschlägigen Rubriken des Finanzrahmens gemäß Anhang I, in den Haushaltsplan eingesetzt.

De bijbehorende vastleggingskredieten worden in de begroting opgenomen, indien nodig boven het maximum van de in bijlage I. vastgelegde betrokken rubrieken


Die entsprechenden Verpflichtungsermächtigungen werden erforderlichenfalls in Überschreitung der im Finanzrahmen gemäß Anhang I festgesetzten Obergrenzen in den Haushaltsplan eingesetzt.

De bijbehorende kredieten voor vastleggingen worden op de begroting opgevoerd, zo nodig boven de in bijlage I vastgelegde maxima.


(5) Gemäß dem zweiten Unterabsatz von Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 sollten die von der aktuellen Anpassung betroffenen Rubriken nicht über die Beträge hinaus geändert werden, die in dem indikativen Finanzrahmen in Anhang II jener Vereinbarung angegeben sind -

(5) Overeenkomstig punt 25, tweede alinea, van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 mogen wijzigingen in de rubrieken waarop deze aanpassing betrekking heeft, niet uitgaan boven de bedragen die zijn vermeld in het indicatieve financiële kader dat is opgenomen in bijlage II van dat akkoord,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzrahmen in anhang' ->

Date index: 2022-05-04
w