Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzrahmen erstellt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Für den Fall, dass die Mittelausstattung für den vorstehend genannten Zeitraum geringer ist als im vorangegangenen mehrjährigen Finanzrahmen, erstellt die EMSA einen an das Europäische Parlament und den Rat gerichteten Bericht, in dem dargelegt wird, wie die Erfüllung der ihr zugewiesenen Aufgaben durch die Verringerung der Mittelausstattung beeinträchtigt wird

Indien de middelen voor het desbetreffende begrotingsjaar voor het Agentschap lager liggen dan wat in het vorige meerjarig financieel kader was uitgetrokken, moet het Agentschap een verslag opstellen, gericht aan het Europees Parlement en de Raad, waarin het uitlegt welke gevolgen de korting zal hebben voor de uitvoering van de toegewezen taken.


(8) Wenn der nächste mehrjährige Finanzrahmen erstellt wird, sollten die von der EU-Garantie abgedeckten Beträge zur Verbesserung der Wirksamkeit und der Sichtbarkeit des Handelns der Union außerhalb ihrer Grenzen in Übereinstimmung mit dem Vertrag von Lissabon beträchtlich aufgestockt werden.

(8) Bij de opstelling van het nieuwe meerjarige financiële kader moeten de door de EU-garantie gedekte bedragen aanzienlijk worden verhoogd teneinde de doeltreffendheid en de zichtbaarheid van het optreden van de EU buiten haar grenzen, in overeenstemming met het Verdrag van Lissabon, te vergroten.


(8) Wenn der nächste mehrjährige Finanzrahmen erstellt wird, sollten die von der EU-Garantie abgedeckten Beträge zur Verbesserung der Wirksamkeit und der Sichtbarkeit des Handelns der Union außerhalb ihrer Grenzen in Übereinstimmung mit dem Vertrag von Lissabon beträchtlich aufgestockt werden.

(8) Bij de opstelling van het nieuwe meerjarige financiële kader moeten de door de EU-garantie gedekte bedragen aanzienlijk worden verhoogd teneinde de doeltreffendheid en de zichtbaarheid van het optreden van de EU buiten haar grenzen, in overeenstemming met het Verdrag van Lissabon, te vergroten.


5. fordert, dass über die Arbeit der Verwaltungsbehörden ein Sachverständigenbericht erstellt wird, insbesondere mit Blick auf das Ende des Programmplanungszeitraums 2007-2013, der im Rahmen einer vernünftigen Frist und vor der Genehmigung eines neuen Finanzrahmens fertig zu stellen ist, damit der Gesetzgeber deren Arbeit im Rahmen der Neuaushandlung des nächsten Finanzrahmens besser einschätzen kann;

5. vraagt dat een onderzoeksrapport wordt opgesteld over het werk van de beheersautoriteiten, dat, met name in het vooruitzicht van het einde van de programmeringsperiode 2007-2013, binnen een redelijke termijn voor de goedkeuring van een nieuw financieel kader wordt voltooid zodat de wetgever zijn werkzaamheden in het kader van de onderhandelingen over het volgende financiële kader met kennis van zaken kan aanpakken;


(2) Der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans wird nach demselben Verfahren wie der Gesamthaushaltsplan erstellt, vorgeschlagen, festgestellt und notifiziert und bewegt sich in den vom Finanzrahmen vorgegebenen Grenzen.

2. Het ontwerp van gewijzigde begroting wordt, binnen de maxima van het financiële kader, opgesteld, voorgelegd, en vastgesteld en meegedeeld volgens dezelfde procedure als de algemene begroting.


Vor Ablauf dieses Zeitraums wird auf der Grundlage der Halbzeitüberprüfung ein zweiter mehrjähriger Finanzrahmen erstellt, der die verbleibende Geltungsdauer dieser Verordnung abdeckt.

Voor het verstrijken van deze termijn wordt een tweede meerjarig financieel kader opgesteld, aan de hand van de tussentijdse herziening, die de resterende geldigheidsduur van deze verordening bestrijkt.


Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Ausarbeitung einer neuen Rubrik "Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung" (Kapitel 1a), in der verschiedene Kategorien von Ausgaben gemäß dem Finanzrahmen zusammengeführt werden sollen, der derzeit für den Haushaltsplan der Europäischen Union im Zeitraum 2007-2013 erstellt wird.

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de invoering van een nieuwe rubriek "concurrentievermogen ter bevordering van groei en werkgelegenheid" (rubriek 1a), waarin verschillende uitgavencategorieën moeten worden samengebracht in het raam van het financieel kader dat momenteel wordt opgesteld voor de begroting van de EU in de periode 2007-2013.


Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über die Kohäsionspolitik, die im Rahmen der Teilrubrik 1b des Finanzrahmens festgelegt werden soll, der derzeit für den EU-Haushaltsplan für den Zeitraum 2007-2013 erstellt wird.

De Raad heeft van gedachten gewisseld over het cohesiebeleid dat moet worden bepaald uit hoofde van rubriek 1b van het financieel kader dat momenteel wordt opgesteld voor de begroting van de EU gedurende de periode 2007-2013.


(2) Der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans wird nach demselben Verfahren wie der Gesamthaushaltsplan erstellt, vorgeschlagen, festgestellt und notifiziert und bewegt sich in den vom Finanzrahmen vorgegebenen Grenzen.

2. Het ontwerp van gewijzigde begroting wordt, binnen de maxima van het financieel kader, opgesteld, voorgelegd, en vastgesteld en bekendgemaakt volgens dezelfde procedure als de algemene begroting.


(2) Der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans wird nach demselben Verfahren wie der Gesamthaushaltsplan erstellt, vorgeschlagen, festgestellt und notifiziert und bewegt sich in den vom Finanzrahmen vorgegebenen Grenzen.

2. Het ontwerp van gewijzigde begroting wordt, binnen de maxima van het financiële kader, opgesteld, voorgelegd, en vastgesteld en meegedeeld volgens dezelfde procedure als de algemene begroting.


w