Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzierungsfrage wird zwar letzten endes " (Duits → Nederlands) :

Durch diese Mehrwertsteuerbefreiung soll letzten Endes vermieden werden, dass der Zugang zu Leistungen und zur Lieferung von Produkten, die mit der Gesundheit zusammenhängen, durch die höheren Kosten versperrt wird, die entstünden, wenn diese Leistungen und die Lieferung dieser Produkte der Mehrwertsteuer unterworfen wären (EuGH, 26. Februar 2015, C-144/13, C-154/13 und C-160/13, VDP Dental Laboratory u.a., Randnr. 46).

Het uiteindelijke doel van die btw-vrijstelling is te vermijden dat de verstrekking van diensten en producten die samenhangen met de gezondheid ontoegankelijk zou worden, wegens de hogere kosten, doordat de verstrekking ervan aan btw wordt onderworpen (HvJ, 26 februari 2015, C-144/13, C-154/13 en C-160/13, VDP Dental Laboratory e.a., punt 46).


Der allgemeine Prozess der besseren Rechtsetzung befindet sich noch im Anfangsstadium, und ob er letzten Endes erfolgreich sein wird, wird von vielen Faktoren abhängen, die sich nicht so leicht einschätzen lassen.

Het algemene proces voor betere regelgeving bevindt zich nog maar in de beginfase; het uiteindelijke succes is afhankelijk van diverse factoren, die moeilijk inschatbaar zijn.


Wenn dies auf nachhaltige Weise geschieht, kann es helfen, bessere Bedingungen für das Unternehmertum, eine Verringerung der administrativen Lasten – welche in bestimmten Sektoren besonders hoch sind, und einen Abbau der Hindernisse für den Marktzugang herbeizuführen, und wird so zu mehr Wettbewerb, mehr Innovation und letzten Endes mehr Wirtschaftswachstum beitragen.

Wanneer dit op duurzame wijze gebeurt, zal het bijdragen aan de totstandkoming van betere voorwaarden voor ondernemerschap, minder administratieve lasten – die in sommige sectoren zeer omvangrijk zijn -, betere markttoegang, meer concurrentie, meer innovatie en uiteindelijk een hogere economische groei.


Letzten Endes wird der Bankensektor zahlen, wodurch die Letztsicherung mit Blick auf die öffentlichen Finanzen im Laufe der Zeit amortisiert wird.

Uiteindelijk zal de bankensector betalen, waardoor de achtervang na verloop van tijd neutraal is voor de overheidsfinanciën.


Die Finanzierungsfrage wird zwar letzten Endes von der Haushaltsbehörde geklärt, doch die Kommission wird alles in ihrer Macht Stehende tun, um eine Einigung zu erzielen und mit Ihrer Unterstützung 2007 der GD Umwelt Mittel zur Verfügung stellen zu können.

De begrotingskwestie zal uiteindelijk door de Begrotingsautoriteit worden opgelost, en de Commissie zal er alles aan doen om een overeenkomst te bewerkstelligen die het DG Milieu, met uw steun, het hele jaar 2007 middelen biedt.


Und wenn die rotierende Präsidentschaft sich wieder einschaltet, um das Gleichgewicht wiederherzustellen, wird dies letzten Endes mehr statt weniger Bürokratie verursachen.

En als het “roulerend voorzitterschap” een stapje terug doet om het evenwicht te herstellen, hebben we uiteindelijk meer in plaats van minder bureaucratie.


Wir haben jetzt zwar einen zusätzlichen Schutz eingerichtet, aber können Sie uns auch sagen, ob wir letzten Endes eine weitere unabhängige Regulierungsbehörde bekommen werden, deren Bewertung eine zweite wissenschaftliche Meinung liefern wird?

Nu hebben we een extra laag gecreëerd, maar kunt u zeggen of we uiteindelijk ook een extra onafhankelijke toezichthouder krijgen, waarop ook wetenschappelijke tegenexpertise wordt geleverd?


Was den durchschnittlichen Polen wie auch den durchschnittlichen Ungarn, Zyprioten, Engländer und Italiener letzten Endes interessiert, und zwar viel mehr als den Vertrag von Lissabon, ist, ob er während seines Urlaubs im Ausland Zugang zur Gesundheitsversorgung haben wird oder sogar extra in ein anderes Land reisen kann, um ein hochspezialisiertes Krankenhaus zu nutzen.

De gemiddelde Pool, Hongaar, Cyprioot, Engelsman of Italiaan is namelijk niet zozeer geïnteresseerd in het Verdrag van Lissabon, maar wil vooral weten of hij tijdens een vakantie in het buitenland zorg kan genieten en zelfs of hij speciaal een reis naar het buitenland kan maken om behandeld te worden in een gespecialiseerd ziekenhuis.


Wer wird hier letzten Endes von der EU verfolgt?

Wie vervolgt de EU nu eigenlijk?


Im letzten Jahrzehnt hat die Menge an Fischmehl, das zur Herstellung von Fischfuttermitteln verwendet wird, zwar erheblich zugenommen, jedoch ist die jährliche Weltfischmehlproduktion unverändert geblieben.

Het laatste decennium is de hoeveelheid vismeel die wordt gebruikt voor de productie van visvoer voor de aquacultuur aanzienlijk afgenomen, maar de totale jaarlijkse wereldproductie van visvoer is gelijk gebleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzierungsfrage wird zwar letzten endes' ->

Date index: 2023-07-31
w