Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzierten plätze wurden jedoch bedauerlicherweise " (Duits → Nederlands) :

Viele dieser öffentlich finanzierten Plätze wurden jedoch bedauerlicherweise nicht genutzt.

Jammer genoeg blijven veel van deze plaatsen, die met overheidsgeld zijn gefinancierd, onbezet.


Zu zahlreichen Korruptionsfällen kommt es in Bereichen wie Steuerverwaltung, Bildung, Gesundheit und Infrastrukturinvestitionen; in diesen Sektoren wurde jedoch erst kürzlich mit einer Risikoanalyse begonnen und es wurden nur einige Maßnahmen in Bereichen ergriffen, die besonders korruptionsanfällig und budgetsensibel sind.[63] Im Bildungssektor wurden einige zweckmäßige Präventionsmaßnahmen erprobt, die unter anderem auf Vorschläge des Nationalen Integritätszentrums zurückgehen, wie die Videoüberwachung bei Abiturprüfungen; außerdem wird im Rah ...[+++]

Er is sprake van grootschalige corruptie op het gebied van bijvoorbeeld belastingen, onderwijs, gezondheidszorg en infrastructuurinvesteringen, maar de risicoanalyse in deze sectoren is nog maar pas van start gegaan en er zijn slechts enkele maatregelen getroffen op de gebieden die het meest corruptiegevoelig zijn en die van invloed zijn op de begroting[63]. De onderwijssector heeft bij wijze van proef enkele nuttige preventieve maatregelen getroffen, waaronder voorstellen van het nationale integriteitscentrum, zoals videotoezicht bij het eindexamen, en is bezig met een sectorale strategie in het kader van een door de EU gefinancierd corruptiebestrijdin ...[+++]


2. Die Sorgfaltserklärung wird durch Übermittlung des ausgefüllten Musters in Anhang II abgegeben. Die Abgabe erfolgt, nachdem die erste Finanzierungsrate eingegangen ist und nachdem alle genetischen Ressourcen und alles sich auf genetische Ressourcen beziehendes traditionelles Wissen, die bzw. das im Rahmen der finanzierten Forschungstätigkeiten genutzt werden, bezogen wurden, spätestens jedoch zum Zeitpunkt des Schlussberichts oder — wenn kein solcher Bericht vorliegt — bei Projektabschluss.

2. De zorgvuldigheidsverklaring wordt afgelegd door het model in bijlage II ingevuld over te leggen. Zij wordt afgelegd na ontvangst van de eerste schijf van de middelen en na verkrijging van alle genetische rijkdommen en traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen die worden gebruikt voor het onderzoek waarvoor middelen werden toegekend, maar uiterlijk bij het overleggen van het definitieve verslag of, bij gebrek aan een dergelijk verslag, bij afloop van het project.


Da jedoch die Ausgaben des Fonds für regionale Entwicklung nicht auf die finanzierten TEN-Projekte aufgeschlüsselt sind, können die Beträge, die aus dem EFRE für Investitionen in TEN-Projekten aufgebracht wurden, zahlenmäßig kaum untersetzt werden.

Omdat uitgaven uit het regionaal ontwikkelingsfonds niet worden uitgesplitst naar gefinancierde TEN-projecten, kunnen voor deze bijdragebron geen cijfers betreffende bijstand voor TEN-projecten worden gegeven.


Bedauerlicherweise wurden jedoch unsere anderen Vorschläge zur Lage der Frauen in ländlichen Gebieten nicht berücksichtigt.

We betreuren echter dat onze andere voorstellen over de situatie van de vrouw in plattelandsgebieden niet zijn aangenomen.


Die Abkommen wurden am 15. März 2007 unterzeichnet. Dann kam es jedoch bedauerlicherweise zu technischen Problemen, die den weiteren Fortgang verzögert haben, obgleich jetzt ein Ende in Sicht ist.

De overeenkomsten werden op 15 maart 2007 ondertekend, maar helaas heeft zich vervolgens een aantal technische problemen voorgedaan, die de verdere vooruitgang hebben vertraagd, hoewel het einde nu in zicht is.


Die Abkommen wurden am 15. März 2007 unterzeichnet. Dann kam es jedoch bedauerlicherweise zu technischen Problemen, die den weiteren Fortgang verzögert haben, obgleich jetzt ein Ende in Sicht ist.

De overeenkomsten werden op 15 maart 2007 ondertekend, maar helaas heeft zich vervolgens een aantal technische problemen voorgedaan, die de verdere vooruitgang hebben vertraagd, hoewel het einde nu in zicht is.


Bedauerlicherweise wurden jedoch andere Vorschläge nicht angenommen, so zur Notwendigkeit eines echten Aktionsprogramms, das konkret, in sich geschlossen und klar in Bezug auf Instrumente, Finanzmittel und Zeitplan ist; und zur Notwendigkeit, aus Sicht einer Produktionskette zu handeln; und die Notwendigkeit eines sektorbezogenen Ansatzes bei den WTO-Verhandlungen, damit der Sektor nicht einfach nur Tauschmittel ist.

Ik betreur het wel dat andere voorstellen niet zijn aangenomen. Dat geldt vooral voor het idee om een werkelijk concreet en consistent actieplan te ontwikkelen, waarin duidelijk wordt aangegeven wat de instrumenten, de middelen en het tijdsschema zijn. We hebben verder gesteld dat het gehele productieve netwerk bescherming behoeft. Tot slot hebben we erop gewezen dat er bij de onderhandelingen in het kader van de WTO een sectoriële benadering wordt gevolgd, om te verhinderen dat deze sector als ruilmiddel wordt gebruikt.


Die klagenden Parteien sind der Meinung, dass das angefochtene Gesetz eine ungerechtfertigte Diskriminierung innerhalb der Kategorie der Minderjährigen über 14 Jahre einführe, die wegen Verübung einer als Straftat qualifizierten Tat verfolgt würden, je nachdem, ob in den von den Gemeinschaften organisierten und finanzierten Einrichtungen für Jugendhilfe und -schutz Plätze verfügbar seien oder nicht.

De verzoekende partijen zijn van mening dat de bestreden wet een onverantwoorde discriminatie invoert in de categorie van minderjarigen van meer dan 14 jaar oud die worden vervolgd omdat zij een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, naargelang er al dan niet plaats is in de instellingen voor hulpverlening aan en bescherming van de jeugd die door de gemeenschappen worden georganiseerd en gefinancierd.


Artikel 83 § 2 des Dekrets über den Grundschulunterricht einen Unterschied von rund 25 Prozent bezüglich des Funktionshaushaltes pro Schüler vorsieht, je nachdem, ob dieser sich im subventionierten oder im finanzierten Grundschulunterricht befindet; der Dekretgeber führt jedoch keinerlei Begründung für die Verschiedenartigkeiten an, die den obengenannten Unterschied rechtfertigen würden, sondern er beschränkt sich darauf, diese Ve ...[+++]

artikel 83, § 2 van het decreet m.b.t. het basisonderwijs voorziet in een verschil van ongeveer 25 % m.b.t. het werkingsbudget per leerling naargelang deze zich in het gesubsidieerd dan wel in het gefinancierd basisonderwijs bevindt; de decreetgever geeft echter geen enkele motivering aan van de onderscheiden die voornoemd verschil verantwoorden, doch beperkt zich tot het rechtvaardigen van dit onderscheid op basis van bepaalde visies op onderwijs en waardepatronen; zodat de aangevochten bepaling artikel 24, § 4 van de Grondwet misk ...[+++]


w