Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanziellen rahmenbedingungen sowie " (Duits → Nederlands) :

Die Prognosen gehen nach wie vor von der Annahme aus, dass die Umsetzung der vereinbarten politischen Maßnahmen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten zur Stärkung des Vertrauens sowie zur Verbesserung der finanziellen Rahmenbedingungen beiträgt und den erforderlichen wirtschaftlichen Anpassungsprozess in den Mitgliedstaaten durch Steigerung ihres Wachstumspotenzials voranbringt.

De prognose blijft gebaseerd op de veronderstelling dat de tenuitvoerlegging van de overeengekomen beleidsmaatregelen op EU- en lidstaatniveau de verbeteringen van het vertrouwen alsook de financiële omstandigheden ondersteunt en de noodzakelijke economische aanpassing in de lidstaten bevordert door het groeipotentieel ervan te vergroten.


Insbesondere sind bestimmte Mitgliedstaaten von ernsten Schwierigkeiten vor allem hinsichtlich ihres Wirtschaftswachstums und ihrer finanziellen Stabilität sowieauch infolge der internationalen wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen – von einer Verschlechterung ihres Haushaltsdefizits und der Schuldenposition betroffen oder bedroht.

In het bijzonder zijn er bepaalde lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden, met name wat hun economische groei en financiële stabiliteit betreft, en die een oplopend tekort en een verslechterende schuldenpositie kennen, mede als gevolg van het internationale economische en financiële klimaat.


1. ist sich vollkommen dessen bewusst, dass die Verhandlungen zum MFR 2014-2020 unter sehr schwierigen sozialen, wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen stattfinden, da die Mitgliedstaaten beträchtliche Anstrengungen unternehmen, um mit Blick auf die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und die Stabilität des Bankensektors und die Einheitswährung fiskalpolitische Anpassungen im Zusammenhang mit ihren nationalen Haushalten umzusetzen; besteht darauf, dass die Union nicht als Verursacher einer zusätzlichen fiskalischen Belastung der Steuerzahler angesehen werden kann; ist jedoch überzeugt, dass der EU-Haushalt ein Teil der ...[+++]

1. beseft terdege dat de onderhandelingen over het MFK 2014-2020 plaatsvinden tegen een zeer problematische sociale, economische en financiële achtergrond, waarbij de lidstaten aanzienlijke inspanningen verrichten om hun nationale begrotingen aan te passen met het oog op de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de stabiliteit van de bancaire sector en de gemeenschappelijke munt; is van mening dat de Unie niet gezien mag worden als bijkomende last voor de belastingbetalers; is er echter van overtuigd dat de begroting van de EU een deel van de oplossing is om Europa de kans te geven zich aan de huidige crisis te ontworstelen, door in ...[+++]


4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktionszielen bestehende Lücke verringert wird, wobei besonders darauf zu achten ist, dass Initiativen sich nich ...[+++]

4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, dat de beschikbare financiële middelen efficiënt moeten worden gebruikt ...[+++]


Hierbei ist es erforderlich, angemessene Rahmenbedingungen mit regulativen und finanziellen Vorschriften sowie Bestimmungen zu einem fairen Wettbewerb zu schaffen, neue Arbeitsformen im Dienstleistungssektor, wie Teilzeitarbeit, Telearbeit und Zeitarbeit, zu stärken, Voraussetzungen für ein angemessenes, flexibles, produktives und sich kontinuierlich fortbildendes Arbeitskräftepotenzial zu schaffen, sichere und gesunde Arbeitsbedingungen zu gewährleisten sowie Schwarzarbeit zu bekämpfen, die abgesehen davon, dass sie die Beschäftigung ...[+++]

Er moet een geschikt kader komen met voorwaarden en reglementaire en economische bepalingen voor eerlijke concurrentie. Ook moeten de nieuwe vormen van arbeid in de dienstensector worden versterkt, zoals deeltijdwerk, thuiswerk en tijdelijk werk. Er moet gezorgd worden voor bekwaam, flexibel, productief en zich voortdurend bijscholend personeel, voor gezonde en hoogwaardige arbeidsomstandigheden en bestrijding van zwartwerk. Zwartwerk schaadt immers niet alleen het werk als dusdanig maar ook de werknemers, en is een bron van concurrentieverstoring.


die Mitgliedstaaten, die Aktion für Wachstum durch nationale Maßnahmen und Programme zu ergänzen und gemeinsam mit der Kommission rasch tätig zu werden, um die technischen, rechtlichen, verwaltungsmäßigen und die Rechnungslegung betreffenden Hemmnisse für die Durchführung von Vorhaben im Rahmen von Partnerschaften zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft (PPP), TEN sowie Innovation und FE zu beseitigen und die nicht-finanziellen Rahmenbedingungen für diese Vorhaben zu verbessern;

de lidstaten om de actie voor groei aan te vullen met nationale maatregelen en programma's en samen met de Commissie snel de technische, juridische, administratieve en boekhoudkundige belemmeringen voor de uitvoering van PPP's, TEN's en innovatie- en OO-projecten uit de weg te ruimen en de niet-financiële randvoorwaarden voor deze projecten te verbeteren,


- Schließlich Realitätssinn und Pragmatismus im Hinblick auf die Berücksichtigung der sich unter dem Einfluss der neuen Technologien, des veränderten Verhaltens der Wirtschaftsakteure sowie der allgemeinen Entwicklung der wirtschaftlichen und finanziellen Globalisierung rasch wandelnden wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen.

- Tenslotte realisme en pragmatisme bij het omgaan met een economische en financiële sector die zeer snelle veranderingen doormaakt onder invloed van de nieuwe technologieën, wijzigingen in het gedrag van economische actoren en van de economische en financiële globalisering in het algemeen.


in der Erkenntnis, dass die Union aufgrund ihres politischen und finanziellen Gewichts eine wesentliche Rolle bei der Verbesserung der makroökonomischen Rahmenbedingungen und bei der Förderung eines günstigen Umfelds für eine nachhaltige Entwicklung des Privatsektors in den Partnerländern spielen kann, wobei eine erfolgreiche Politik in diesen Bereichen ein entscheidender Faktor ist für ein den Armen zugute kommendes Wachstum, das zu einer tatsächlichen Verringerung der Armut, einer effizienten Produktion vor Ort und zum Zugang zu gru ...[+++]

ERKENNENDE dat de Unie dank zij haar politieke en financiële gewicht een hoofdrol kan spelen bij de verbetering van het macro-economische kader en bij de bevordering van een klimaat dat gunstig is voor een duurzame ontwikkeling van de particuliere sector in de partnerlanden; een succesvol beleid op deze gebieden is van doorslaggevend belang om ten voordele van de armen groei te helpen creëren die ook tot een daadwerkelijke armoedevermindering leidt, alsmede om efficiënte lokale productie en toegang tot sociale basisvoorzieningen te g ...[+++]


Ziele des Programms sind die Steigerung des Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen in einer globalisierten und auf Wissen beruhenden Wirtschaft, die Förderung der unternehmerischen Initiative, die Vereinfachung und Verbesserung des Verwaltungs- und Regelungsumfelds der Unternehmen, insbesondere zur Förderung von Forschung, Innovation und Unternehmensgründung, die Verbesserung der finanziellen Rahmenbedingungen für die Unternehmen, insbesondere für die KMU, und die Vereinfachung des Zugangs der Unternehmen zu den unterstützenden Dienstleistungen, den Programmen und den Gemeinschaftsnetzen ...[+++]

Het programma strekt ertoe de groei en het concurrentievermogen in een geglobaliseerde economie die op kennis is gebaseerd, te versterken, het ondernemerschap aan te moedigen, het administratief en regelgevend kader van de ondernemingen te vereenvoudigen en te verbeteren, met name om onderzoek, innovatie en het creëren van ondernemingen te bevorderen, het financiële klimaat van ondernemingen te verbeteren, met name voor het MKB, en de toegang van ondernemingen tot ondersteuningsdiensten, programma's en netwerken van de Gemeenschap te vergemakkelijken en de coördinatie daarvan te verbeteren.


Bei der Festlegung und Bewertung ihrer Zielsetzungen muß die Organisation die gesetzlichen und anderen Anforderungen und ihre bedeutenden Umweltaspekte berücksichtigen sowie ihre technologischen Optionen und ihre finanziellen, betrieblichen und geschäftlichen Rahmenbedingungen sowie die Standpunkte interessierter Kreise beachten.

Een organisatie moet bij het vaststellen en beoordelen van haar doelstellingen rekening houden met de eisen van wet- en regelgeving en andere eisen, haar belangrijke milieu-aspecten, haar technologische opties en haar financiële, operationele en zakelijke behoeften en met de visies van belanghebbende partijen.


w