Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "festzusetzen gleichzeitig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking


Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tabelle 1 im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte dahingehend geändert werden, dass der Stoff Chloroform für alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten aufgenommen wird; gleichzeitig sollte niedergelegt werden, dass keine Rückstandshöchstmenge festzusetzen ist, und der Eintrag für Chloroform in Tabelle 2 des genannten Anhangs sollte gestrichen werden.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet derhalve worden gewijzigd door er de stof chloroform voor alle voedselproducerende zoogdieren in op te nemen, en daarbij te bepalen dat vaststelling van een MRL niet nodig is, en de vermelding van chloroform in tabel 2 van die bijlage moet worden geschrapt.


Daher ist es angebracht, eine TAC festzusetzen, die beide Arten umfasst, aber gleichzeitig eine getrennte Meldung für jede dieser Arten ermöglicht.

Daarom dient in dit verband een TAC te worden vastgesteld die voor beide soorten geldt en het tegelijkertijd mogelijk maakt elke soort afzonderlijk op te geven.


Der neue Richtlinienentwurf trägt neuen wissenschaftlichen Untersuchungen Rechnung, um die Expositionsgrenzwerte, insbesondere für den Niederfrequenzbereich, neu festzusetzen und so die aufgetretenen Schwierigkeiten bei der Umsetzung zu vermeiden, wobei gleichzeitig ein hohes Schutzniveau für die Arbeitnehmer gewährleistet wird.

In de nieuwe ontwerprichtlijn worden de blootstellingsgrenswaarden, vooral in het lage frequentiebereik, aan de hand van nieuwe wetenschappelijke studies herzien om de problemen die zich bij de omzetting van de richtlijn van 2004 hebben voorgedaan, te voorkomen en toch een hoog beschermingsniveau voor werknemers te waarborgen.


Im Ergebnis der Sitzung des Vermittlungsausschusses kommt zum Ausdruck, dass der Rat vor allem darauf bedacht war, die Höhe der Mittel für Zahlungen insgesamt auf einen realistischen Wert festzusetzen und einer Situation vorzubeugen, in der die nationalen Beiträge zum EU-Haushalt nicht ausgeschöpft werden, während gleichzeitig die Mitgliedstaaten drastische Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung ergreifen.

Het resultaat van de bemiddeling geeft de prioriteit van de Raad weer om het totale bedrag aan betalingskredieten op een realistisch niveau te brengen en te vermijden dat de nationale bijdragen aan de EU-begroting ongebruikt blijven, terwijl de lidstaten drastische maatregelen nemen om hun begroting op orde te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. fordert die EU auf, als ersten Schritt zu einer grünen, hocheffizienten Wirtschaft auf der ausschließlichen Grundlage erneuerbarer Energieträger bis 2050 verbindliche Ziele für 2020 im Hinblick auf die Verringerung ihres Energieverbrauchs und die Steigerung des Anteils der erneuerbaren Energieträger festzusetzen und gleichzeitig technische und nichttechnische Barrieren für die weitere Entwicklung der nachhaltigen erneuerbaren Energieträger abzubauen;

28. vraagt de EU als eerste stap in de richting van een groene, volledig op hernieuwbare energiebronnen gebaseerde, hoogst efficiënte economie in 2050 bindende streefdoelen voor 2020 te bepalen ter vermindering van het energieverbruik en verhoging van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen, waarbij de technische en niet-technische belemmeringen voor de verdere ontwikkeling van duurzame hernieuwbare energiebronnen worden verwijderd;


9. fordert die EU auf, als ersten Schritt zu einer grünen, hocheffizienten Wirtschaft auf der ausschließlichen Grundlage erneuerbarer Energieträger verbindliche Ziele für 2020 im Hinblick auf die Verringerung ihres Energieverbrauchs um mindestens 20 % gegenüber 1990 und die Steigerung des Anteils der erneuerbaren Energieträger auf mindestens 25 % bis 2020 festzusetzen und gleichzeitig technische und nichttechnische Barrieren für die weitere Entwicklung der nachhaltigen erneuerbaren Energieträger abzubauen;

9. vraagt de EU als eerste stap in de richting van een groene, volledig op hernieuwbare energiebronnen gebaseerde, hoogst efficiënte economie bindende streefdoelen voor 2020 te bepalen met een vermindering van het energieverbruik met minimum 20% ten opzichte van het niveau van 1990 en een verhoging van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen tot minimum 25% tegen 2020, waarbij de technische en niet-technische belemmeringen voor de verdere ontwikkeling van duurzame hernieuwbare energiebronnen worden verwijderd;


· den Generalsekretär beauftragten, Kontakt zu Kommission und Rat aufzunehmen, um die Option einer neuen Regelung für die Assistenten der Mitglieder durch eine geänderte Regelung für Vertragsbedienstete zu schaffen, gleichzeitig jedoch die Freiheit der Mitglieder zu wahren, ihre Assistenten einzustellen und ihr Gehaltsniveau unabhängig festzusetzen,

waarin aan de secretaris-generaal een mandaat wordt verleend om contact op te nemen met de Commissie en de Raad om de mogelijkheid te verkennen van de invoering van een nieuwe reeks regels voor de assistenten van de leden door wijziging van de regeling voor contractueel personeel, waarbij wel de vrijheid van de leden gehandhaafd blijft om zelf hun assistenten aan te werven en onafhankelijk vast te stellen hoe hoog hun salaris zal zijn;


den Generalsekretär beauftragen, Kontakt zu Kommission und Rat aufzunehmen, um die Option einer neuen Regelung für die Assistenten der Mitglieder durch eine geänderte Regelung für Vertragsbedienstete zu schaffen, gleichzeitig jedoch die Freiheit der Mitglieder zu wahren, ihre Assistenten einzustellen und ihr Gehaltsniveau unabhängig festzusetzen,

waarin aan de secretaris-generaal een mandaat wordt verleend om contact op te nemen met de Commissie en de Raad om de mogelijkheid te verkennen van de invoering van een nieuwe reeks regels voor de assistenten van de leden door wijziging van de regeling voor contractueel personeel, waarbij wel de vrijheid van de leden gehandhaafd blijft om zelf hun assistenten aan te werven en onafhankelijk vast te stellen hoe hoog hun salaris zal zijn;


Es ist in der Tat nicht unvernünftig, die Dauer der Erlaubnisse und Zulassungen der Sammler grundsätzlich auf fünf Jahre festzusetzen und gleichzeitig eine grundsätzlich kürzere Dauer - drei Jahre - für die Waffenscheine vorzusehen, da der Rahmen für die Fähigkeit zum Mitführen einer Waffe strenger sein muss als derjenige für deren Besitz, und gleichzeitig eine grundsätzlich längere Dauer - sieben Jahre - für die berufliche Tätigkeit als Waffenhändler oder Mittelsperson vorzusehen, da der Nachweis der beruflichen Eignung und der Herku ...[+++]

Het is immers niet onredelijk de duur van de vergunningen en erkenningen van de verzamelaars in beginsel op vijf jaar vast te stellen, waarbij wordt voorzien in een minder lange principiële duur - drie jaar - voor de wapendrachtvergunningen, vermits de regels inzake de mogelijkheid om het wapen te dragen, strikter moeten zijn dan die welke betrekking hebben op het voorhanden hebben ervan, en waarbij wordt voorzien in een principieel langere duur - zeven jaar - voor de beroepsactiviteit van wapenhandelaar en tussenpersoon, vermits het bewijs van de beroepsbekwaamheid en van de herkomst van de financiële middelen met betrekking tot die act ...[+++]


16. unterstützt den Vorschlag für eine regelmäßige Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Ziele der öffentlichen Entwicklungshilfe im Rat Wirtschaft und Finanzen und im Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen, und fordert gleichzeitig die Mitgliedstaaten auf, jährliche Zielgrößen für die Hilfe insgesamt und die Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder festzusetzen;

16. steunt het voorstel om de voortgang met betrekking tot de verwezenlijking van de ODA-doelstellingen regelmatig door de Raad Economische en Financiële Zaken (ECOFIN) en de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen (GAERC) te laten evalueren, en roept de lidstaten op jaarlijkse ODA-doelstellingen voor algemene hulp en hulp aan MOL’s vast te leggen;


w