Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstammungsfeststellung
Annahme des Haushaltsplans
Ausgabenbewilligung
EG-Vertragsverletzungsverfahren
Endgültige Feststellung des Haushaltsplans
Feststellung
Feststellung
Feststellung der Abstammung
Feststellung der Anrechte
Feststellung der Ausgaben
Feststellung der Haftung
Feststellung der Verantwortlichkeit
Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses
Feststellung des Haushaltsplans
Feststellung eines Verstoßes
Klärung der Abstammung
Prüfungsfeststellung
Verabschiedung des Haushaltsplans
Vertragsverletzungsverfahren
Zahlung zulasten des Haushaltsplans

Vertaling van "feststellung eigentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abstammungsfeststellung | Feststellung der Abstammung | Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | Feststellung des Eltern-Kind-Verhältnisses | Klärung der Abstammung

vaststelling van de afstamming


die endgültige Feststellung des Haushaltsplans feststellen | endgültige Feststellung des Haushaltsplans

constatering van de definitieve vaststelling van de begroting


Feststellung der Haftung | Feststellung der Verantwortlichkeit

vaststelling van de verantwoordelijkheid


Feststellung (nom féminin) | Prüfungsfeststellung (nom féminin)

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)


Feststellung des Haushaltsplans

vaststelling van de begroting






Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]


Feststellung der Ausgaben [ Ausgabenbewilligung | Zahlung zulasten des Haushaltsplans ]

betaalbaarstelling van de uitgaven [ betaalbaarstellingskrediet | betaling over de begroting | machtiging voor uitgaven ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch in den Fällen, in denen die Opfer einer Diskriminierung mit den Opfern einer Straftat verglichen werden können, insbesondere wenn die Artikel 23, 24 oder 25 des Antirassismusgesetzes, Artikel 23 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes oder Artikel 28 des Geschlechtergesetzes angewandt werden, findet die im ersten Teil des siebten Klagegrunds bemängelte Vorzugsbehandlung eine objektive und vernünftige Rechtfertigung in den besonderen Beweisproblemen, auf die die Opfer von Diskriminierung stossen, nicht nur hinsichtlich der Feststellung der eigentlichen Diskriminierung, sondern auch hinsichtlich des Schadens sowie der besonderen ...[+++]

Ook in de gevallen waarin de slachtoffers van een discriminatie met de slachtoffers van een misdrijf kunnen worden vergeleken, meer bepaald wanneer de artikelen 23, 24 of 25 van de Antiracismewet, artikel 23 van de Algemene Antidiscriminatiewet of artikel 28 van de Genderwet worden toegepast, vindt de in het eerste onderdeel van het zevende middel bekritiseerde voorkeurbehandeling een objectieve en redelijke verantwoording in de bijzondere bewijsproblemen die de slachtoffers van discriminatie ondervinden, niet alleen wat het vaststellen van de discriminatie zelf betreft maar ook ten aanzien van de schade, alsook in de bijzondere probleme ...[+++]


Der erste Punkt, zu dem sie sich äußern sollte, war die Feststellung des Rechnungshofs, dass Golfklubs und andere Einrichtungen, die mit der Landwirtschaft im eigentlichen Sinne nichts zu tun haben, im vergangenen Jahr EU-Beihilfen erhalten haben.

Allereerst werd gevraagd iets te zeggen over de constatering van de Rekenkamer dat golfclubs en andere organisaties die formeel niets met landbouw te maken hebben vorig jaar EU-subsidies hebben ontvangen.


Was das „Ausbleiben einer EU-Resolution“ im Dritten Ausschuss der 57. UNO-Generalversammlung anbetrifft, in der mit der eigentlichen Erörterung der Menschenrechtsfragen erst im November begonnen wird, so ist es noch zu früh, diese Feststellung zu ziehen.

Wat betreft "het uitblijven van een EU-resolutie" in de Derde Commissie van de 57ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waar de discussies over mensenrechtenaangelegenheden pas in september goed op gang zullen komen, is het te vroeg om deze conclusie te trekken.


Was das „Ausbleiben einer EU-Resolution“ im Dritten Ausschuss der 57. UNO-Generalversammlung anbetrifft, in der mit der eigentlichen Erörterung der Menschenrechtsfragen erst im November begonnen wird, so ist es noch zu früh, diese Feststellung zu ziehen.

Wat betreft "het uitblijven van een EU-resolutie" in de Derde Commissie van de 57ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waar de discussies over mensenrechtenaangelegenheden pas in september goed op gang zullen komen, is het te vroeg om deze conclusie te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall müsse die Feststellung der Verfassungsmässigkeit normalerweise gegenüber der eigentlichen Norm wirksam werden, und somit ratione temporis seit ihrem Inkrafttreten.

In dat geval moet de vaststelling van de grondwettigheid normaal haar gevolgen sorteren ten aanzien van de norm zelf, en dus, ratione temporis, vanaf de inwerkingtreding ervan.


w