Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festsetzung einer Höchstgrenze
Festsetzung eines Plafonds

Traduction de «festsetzung einer angemessenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Festsetzung einer Höchstgrenze | Festsetzung eines Plafonds

een plafond bepalen | een plafond vaststellen


die Moeglichkeiten einer angemessenen Teilnahme an diesem Verkehr

de mogelijkheden van adequate deelneming aan dat vervoer


Verringerung einer Geldbuße,die in keinem angemessenen Verhältnis zu den Einkünften steht

verlaging van een geldboete die niet in verhouding staat tot het inkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Interesse einer angemessenen und verhältnismäßigen Mittelausstattung der Maßnahmen zur Finanzierung von Studien, Demonstrationsvorhaben, Ausbildungsmaßnahmen und technischer Hilfe sollten die Bedingungen für die Festsetzung des Jahreshöchstbetrags, der für diese Maßnahmen zugeteilt werden kann, festgelegt werden.

Om een redelijke en evenredige toewijzing van de middelen ter financiering van studies, demonstratieprojecten, opleiding en maatregelen voor technische bijstand te garanderen, dienen de voorwaarden voor de bepaling van het jaarlijkse maximumbedrag dat voor die maatregelen kan worden toegewezen, te worden vastgesteld.


Sie sollten für die Festsetzung einer angemessenen Vergütung der geschäftsführenden Direktoren zuständig sein und eine zentrale Rolle bei der Einstellung und erforderlichenfalls Ablösung von Mitgliedern des höheren Managements und der Nachfolgeplanung spielen.

- het nemen van de verantwoordelijkheid voor het vaststellen van gepaste beloningsniveaus voor executive directors en het spelen van een belangrijke rol bij de benoeming en waar nodig het ontslag van de hoogste leiding en bij de planning van opvolgers.


Sie sind für die Festsetzung einer angemessenen Vergütung der geschäftsführenden Direktoren verantwortlich und spielen eine zentrale Rolle bei der Einstellung und erforderlichenfalls Ablösung von Mitgliedern des höheren Managements und der Nachfolgeplanung.

het nemen van de verantwoordelijkheid voor het vaststellen van gepaste beloningsniveaus voor executive directors en het spelen van een belangrijke rol bij de benoeming en waar nodig het ontslag van de hoogste leiding en bij de planning van opvolgers;


c) die Festsetzung eines Hoechstalters für die Einstellung aufgrund der spezifischen Ausbildungsanforderungen eines bestimmten Arbeitsplatzes oder aufgrund der Notwendigkeit einer angemessenen Beschäftigungszeit vor dem Eintritt in den Ruhestand ».

c) de vaststelling van een maximumleeftijd voor aanwerving, gebaseerd op de opleidingseisen voor de betrokken functie of op de noodzaak van een aan pensionering voorafgaand redelijk aantal arbeidsjaren ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Zur Festsetzung des Geltungsbeginns des Schwefelgrenzwerts von 0,50 %, zur Ausweisung neuer SOx-Emissions-Überwachungsgebiete, zur Genehmigung neuer alternativer emissionsmindernder Verfahren und zur Festlegung von geeigneten Bedingungen für deren Anwendung, zur Gewährleistung einer angemessenen Überwachung des Schwefelgehalts von Kraftstoffen, zur Harmonisierung von Inhalt und Format der Berichte der Mitgliedstaaten sowie zur Anpassung der Bestimmungen der Richtlinie an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt sollte der Kommission gemäß A ...[+++]

(13) Voor het vaststellen van de datum vanaf wanneer de grenswaarde voor het zwavelgehalte van 0,50 % wordt toegepast, het aanwijzen van nieuwe SECA’s, het goedkeuren van nieuwe alternatieve reductiemethoden en het vaststellen van de juiste voorwaarden voor het gebruik daarvan, het waarborgen van een goede controle op het zwavelgehalte van brandstoffen en van de geharmoniseerde inhoud en de indeling van verslagen van lidstaten en het aanpassen van de bepalingen van de richtlijn aan wetenschappelijke en technische ontwikkelingen, moet de Commissie de bevoegdheid worden verleend tot het vaststellen van handelingen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met betrekking tot de ...[+++]


Durch die Festlegung einer angemessenen Frist für die Festsetzung eines Grenzwerts für Phosphor in Maschinengeschirrspülmitteln werden Anreize für die Innovation geschaffen, die notwendig ist, um den Übergang zu phosphatfreien Formulierungen voranzutreiben, und zugleich wird damit ausreichend Zeit eingeräumt, um die negativen Folgen für die Hersteller zu verringern.

De vaststelling van een redelijke termijn voor een fosforlimiet in detergentia voor VWM betekent een stimulans voor de noodzakelijke innovatie met het oog op de bespoediging van de overgang naar fosfaatvrije formules, terwijl er voldoende tijd overblijft om de negatieve gevolgen voor de producenten te beperken.


23. ist der Ansicht, dass der Ansatz der Kommission bei der Festsetzung der Fördermittel der dezentralen Agenturen der EU aus dem EU-Haushalt verlässlich ist und die richtigen Anreize schafft; betont, dass Zuweisungen von Haushaltsmitteln an die EU-Agenturen weit mehr als nur der Deckung administrativer Ausgaben dienen, sondern einen Beitrag zur Erfüllung der mit der Strategie Europa 2020 angestrebten Ziele sowie der allgemeinen Ziele der EU gemäß dem Beschluss der Rechtsetzungsbehörde leisten; bekräftigt jedoch die Notwendigkeit einer angemessenen Finanz ...[+++]

23. is van oordeel dat de aanpak van de Commissie bij het bepalen van de financiering van de gedecentraliseerde agentschappen van de EU uit de EU-begroting betrouwbaar is en de juiste stimulansen biedt; benadrukt dat de budgettoewijzingen voor EU-agentschappen beslist niet uitsluitend voor administratieve uitgaven zijn bedoeld, maar een bijdrage leveren aan het bereiken van de doelstellingen van Europa 2020 en de doelstellingen van de EU in het algemeen, zoals vastgesteld door de wetgevingsautoriteit; bevestigt opnieuw de noodzaak verzoeken om nieuwe posten zorgvuldig te zullen bestuderen in het licht van nieuwe, pas toegewezen taken; ond ...[+++]


in Bezug auf individuelle Videokonferenzen Vereinbarung einer gemeinsamen Sprache, sofern angezeigt, zusammen mit angemessenen Übersetzungs- und Dolmetschdiensten und Vereinbarung der Zeitzone, die für die Festsetzung des Beginns der Videokonferenz zugrunde gelegt wird.

Voor afzonderlijke videoconferenties in voorkomend geval een door passende vertaal- en vertolkingsdiensten geflankeerde gemeenschappelijke taal, alsmede de te hanteren tijdzone voor de planning van de aanvangstijd van de videoconferentie, overeen te komen.


Die Festsetzung einer angemessenen Frist ist eine politische Entscheidung des Gemeinschaftsgesetzgebers.

Het is een beleidskeuze om in het kader van de communautaire wetgeving een redelijke termijn in acht te nemen.


d) Festsetzung einer angemessenen Frist für den Abschluß der Konsultationen, möglichst im Einvernehmen der Parteien.

d) voor de afronding van het overleg kan een redelijke termijn worden vastgesteld, indien mogelijk met instemming van beide partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festsetzung einer angemessenen' ->

Date index: 2023-06-10
w