Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Festlegung
Festlegung des Zinssatzes
Festlegung einer Annahmefrist
Festlegung einer Frist für die Annahme
Festlegung einer Rangordnung
Höchstmenge
Kontingent
Kontingentierung
Mengenmäßige Beschränkung
Mengenmäßiges Kontingent

Traduction de «festlegung höchstmenge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union

Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol


Festlegung einer Annahmefrist | Festlegung einer Frist für die Annahme

vaststelling van een termijn voor de gestanddoening | vaststelling van een termijn voor de nakoming


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]


Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände sowie der entsprechenden Ursprungs- oder Versanddrittländer, für die beim Einführen in das Gebiet der Union ein Pflanzengesundheitszeugnis erforderlich ist; die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände sowie der entsprechenden Ursprungs- oder Versanddrittländer, für die beim Einführen aus den genannten Drittländern in bestimmte Schutzgebiete ein Pflanzengesundheitszeugnis erforderlich ist; die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, der betreffenden Drittlände ...[+++]

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, en van de respectieve derde landen van oorsprong of verzending, waarvoor een fytosanitair certificaat is vereist voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie; het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, en van de respectieve derde landen van oorsprong of verzending, waarvoor een fytosanitair certificaat is vereist voor het binnenbrengen er ...[+++]


Darin wird die Festlegung einer Höchstmenge für Aluminium aus Aluminiumlacken aus Echtem Karmin in diesen Lebensmitteln beantragt.

Deze aanvraag verzocht het maximum voor aluminium uit aluminiumlakken van cochenille, karmijnzuur, karmijn in die voeding vast te stellen.


Artikel 5 Absatz 4 in Bezug auf die Festlegung der „Höchstmenge an Vitaminen und Mineralstoffen“

Artikel 5, lid 4, wat betreft de vaststelling van de "maximumhoeveelheden voor vitaminen en mineralen"


Artikel 5 Absatz 4 in Bezug auf die Festlegung der „Höchstmenge an Vitaminen und Mineralstoffen“

Artikel 5, lid 4, wat betreft de vaststelling van de „maximumhoeveelheden voor vitaminen en mineralen”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht des angeführten Gutachtens der Behörde aus dem Jahr 2008 stellt die Festlegung der Höchstmenge für die Verwendung von Extrakt aus Rosmarin (E 392) auf 15 mg/kg bei nicht wärmebehandeltem und wärmebehandeltem verarbeitetem Fleisch sowie verarbeitetem Fisch und verarbeiteten Fischereiprodukten, einschließlich Weich- und Krebstieren, mit einem Fettgehalt von höchstens 10 % eine Aktualisierung der genannten Liste dar, die keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit haben kann; daher ist die Einholung eines Gutachtens der Behörde nicht erforderlich.

In het licht van het voormelde advies van de EFSA van 2008 betreft het vaststellen van een maximale gebruikshoeveelheid van extracten van rozemarijn (E 392) op 15 mg/kg voor niet-warmtebehandeld en warmtebehandeld vers vlees en verwerkte vis en visserijproducten, inclusief schaal- en weekdieren, met een gehalte aan vetstoffen van niet meer dan 10 % een bijwerking van die lijst die geen gevolgen kan hebben voor de gezondheid van de mens en hoeft het advies van de EFSA bijgevolg niet te worden ingewonnen.


Bei Festlegung der zulässigen Höchstmenge für die Verwendung von Extrakt aus Rosmarin (E 392) anhand des Fettgehalts in den einzelnen Lebensmittelkategorien ist kein ausreichender Schutz von Lebensmitteln mit niedrigem Fettgehalt gewährleistet, da es einer kritischen Mindestdosierung dieses Antioxidationsmittels bedarf, um die gewünschte Wirkung zu erzielen.

De op basis van het vetgehalte in de respectieve levensmiddelencategorieën toegelaten maximale gebruikshoeveelheid van extracten van rozemarijn (E 392) volstaat niet voor een voldoende bescherming van levensmiddelen met een laag vetgehalte aangezien het gewenste effect van dit antioxidant slechts bereikt wordt bij gebruik van een kritische minimumdosis.


Der Vorschlag enthält Elemente zur Beschränkung der TAC durch Festlegung einer Höchstmenge (33 000 t) und einer Mindestmenge (7 000 t), die teilweise von den Fischern selbst vorgeschlagen worden waren und die sich nachweislich positiv auf die Wirtschaftsleistung der Fischerei auswirken.

De regel omvat elementen die de TAC kunnen beperken tot een maximum- (33 000 ton) of een minimumquotum (7 000 ton).


Diesbezüglich sei angemerkt, dass bei der Festlegung der Höchstmenge i) einer vernünftigen Risikobegrenzung Rechnung getragen wurde, so dass die Unternehmen die Preise auf dem französischen und dem britischen Markt nicht beeinflussen dürften und die Indexierungsformel somit nicht ihrer Wirkung beraubt wird, und ii) darauf geachtet wurde, dass die Höchstmenge im Interesse praktikabler Verpflichtungen hoch genug bleibt.

In dit verband moet worden opgemerkt dat de maximumhoeveelheid is vastgesteld op een niveau dat werd geacht i) in voldoende mate het risico te beperken dat de ondernemingen de prijzen op de Britse en Franse markt zouden beïnvloeden waardoor de indexeringsformule onbruikbaar zou worden, en ii) hoog genoeg te zijn om de verbintenissen werkbaar te houden.


Eine Möglichkeit ist die Festlegung einer absoluten Höchstmenge, wodurch deutlich ist, wie viel Tonnen CO2 ein Mitgliedstaat emittieren darf.

Er kan een absoluut plafond worden gesteld waarbij duidelijk is hoeveel ton CO2 een lidstaat mag uitstoten.


Spätestens mit ihrem Vorschlag für die Festlegung der Beihilfen in den Wirtschaftsjahren 2004/2005 und 2005/2006 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat, auf der Grundlage einer Studie über das Funktionieren der Marktordnung und insbesondere der Stabilisatoren, einen Vorschlag für die Festlegung der garantierten Höchstmenge nach Art. 37 EG-Vertrag vor.

Uiterlijk bij gelegenheid van de indiening van haar voorstel voor de vaststelling van de steun in de verkoopseizoenen 2004/2005 en 2005/2006 dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad op basis van een onderzoek naar de werking van de marktordening en met name het stabilisatiemechanisme, overeenkomstig artikel 37 van het EG-Verdrag een voorstel in voor de vaststelling van de gegarandeerde maximumhoeveelheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festlegung höchstmenge' ->

Date index: 2025-04-03
w