Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festlegt doch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es trifft zwar zu, dass die Wallonische Regierung eine solche Bestimmung erlassen kann, wenn sie allgemeine Bestimmungen in Ausführung von Artikel 41 Absatz 2 des Gesetzes vom 8. Juli 1976 festlegt, doch Artikel 21 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Mai 1999 zur Festlegung der allgemeinen Bestimmungen in Bezug auf das Verwaltungs- und Besoldungsstatut der Generaldirektoren und der Finanzdirektoren der öffentlichen Sozialhilfezentren enthält in der durch Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Juli 2013 abgeänderten Fassung keine ähnliche Bestimmung wie die angefo ...[+++]

De Waalse Regering kan weliswaar een dergelijke bepaling uitvaardigen wanneer zij in de algemene bepalingen voorziet ter uitvoering van artikel 41, tweede lid, van de wet van 8 juli 1976, maar artikel 21 van het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de directeurs-generaal en de financieel directeurs van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals het werd gewijzigd bij artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013, bevat geen bepaling die vergelijkbaar is met de bestreden bepaling.


(11a) Zwar sieht Artikel 83 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union den Erlass von Richtlinien vor, doch eine Verordnung zur Aufhebung der Gemeinsamen Maßnahme 96/750/JI des Rates und des Rahmenbeschlusses 2008/978/JI des Rates ist angemessen, da dieser Rechtsakt keine Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftaten und Strafen festlegt, sondern lediglich überholte Rechtsakte aufhebt, ohne diese durch neue Rechtsakte zu ersetzen.

(11 bis) Hoewel artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorziet in de vaststelling van richtlijnen, is de keuze voor een verordening als instrument voor de intrekking van Gemeenschappelijk Optreden 96/750/JBZ en Kaderbesluit 2008/978/JBZ passend, omdat dit wetgevingsinstrument geen minimumvoorschriften vaststelt voor de definitie van strafbare feiten en sancties, maar slechts achterhaalde handelingen intrekt zonder deze te vervangen door nieuwe handelingen.


Im Vergleich zu einer nicht verbindlichen Maßnahme mit einer zwar spürbaren, doch begrenzten Wirkung, lässt sich eine deutliche Erhöhung der Wirkung im Hinblick auf die angestrebten Ziele nur mit einem rechtsverbindlichen Instrument erreichen, das Mindestvorschriften für das zahlenmäßige Verhältnis von Frauen und Männern in den Leitungsorganen von Unternehmen festlegt.

Vergeleken met een niet-bindende maatregel met een concreet doch beperkt effect, zou een bindend instrument met minimumvereisten voor de samenstelling van besturen veel sterker bijdragen tot de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen.


Wenn sie nicht reibungslos läuft – und dabei handelt es sich doch hierbei um etwas, was sich auch die Behörden der Mitgliedstaaten wünschen –, dann wird es sehr schwierig, auch nur eine Frist einzuhalten, die das Parlament heute festlegt.

Als deze niet effectief functioneert – en het is iets dat de regeringen van de lidstaten ook willen – dan wordt het moeilijk om aan welke termijnen dan ook te voldoen die dit Huis vandaag besluit in te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde viel über die Gründe für ihre Ablehnung in Frankreich und den Niederlanden diskutiert, doch es ist klar, dass die Präambel, die die Ambitionen für die Union, die Werte und Ziele in Teil I und die Charta der Grundrechte in Teil II festlegt, weitgehend das tief sitzende Gefühl der Bürger von Selbstdefinition als Europäer widerspiegelt.

Er is veel gesproken over de redenen voor de verwerping ervan in Frankrijk en Nederland, maar het is duidelijk dat de inleiding, waarin de ambities voor de Unie worden uiteengezet, de waarden en doelstellingen in Deel I en het Handvest van de Grondrechten in Deel II, de verregaande definitie van de burgers als Europeanen in grote mate weerspiegelen.


Wir haben zwar das Altmarkt-Urteil, das die Prüfungskriterien klar festlegt, aber wir haben doch oft Hinweise darauf, dass die Kommission diese Prüfungskriterien unterschiedlich auslegt. Wir haben auf der einen Seite die Debatte, ob bei der Untersuchung der marktbeherrschenden Stellung einmal der nationale Markt und ein anderes Mal der europäische Markt herangezogen wird.

Zo is er nog een discussie gaande over de vraag of bij het onderzoek naar marktdominantie nu eens naar de nationale en dan weer naar de Europese markt gekeken moet worden.


Wenngleich die Richtlinie nur Mindesterfordernisse festlegt, stellen diese doch einen wichtigen Orientierungspunkt für alle Betroffenen dar.

Ook al zijn in de Postrichtlijn slechts minimumvereisten neergelegd, toch zijn deze voor alle belanghebbenden een belangrijk referentiepunt geweest.


[28] Obwohl Artikel 5 nur einen ,Mindestwert" festlegt, entspricht dies doch einem ansehnlichen Prozentsatz.

[28] Hoewel artikel 5 slechts een "minimum" vastlegt, betekent dit toch een aanzienlijk percentage.


Die Kommission schlägt keine zeitliche Begrenzung für die Regelung vor, doch da der Rat normalerweise einen Anwendungszeitraum von vier Jahren festlegt, lassen sich die mehrjährigen Ausgaben wie folgt veranschlagen:

De Commissie stelt geen tijdslimiet voor de regeling, maar omdat de raad doorgaans een looptijd vaststelt van vier jaar, kan worden uitgegaan van de volgende raming van de uitgaven over deze periode:


Artikel 79 des Dekrets über den Grundschulunterricht die künftige Verteilung der im allgemeinen Ausgabenhaushalt vorgesehenen Funktionshaushalte für den Grundschulunterricht festlegt, wobei ein Unterschied zwischen dem finanzierten und dem subventionierten Grundschulunterricht vorgesehen wird; der Dekretgeber führt jedoch keine objektiven Unterschiede an, die den Behandlungsunterschied zwischen den einzelnen Netzen rechtfertigen, doch er behauptet, dass die Wertesysteme und Konzepte bezüglich des Unterrichtes ausschlaggebend seien; ...[+++]

artikel 79 van het decreet m.b.t. het basisonderwijs legt de toekomstige verdeling van de in de algemene uitgavenbegroting voorziene werkingsbudgetten voor het basisonderwijs vast, waarbij een onderscheid wordt voorzien tussen het gefinancierd en het gesubsidieerd basisonderwijs; de decreetgever geeft echter geen objectieve verschillen aan die het verschil in behandeling van de onderscheiden netten verantwoorden, doch stelt dat waardepatronen en visies op onderwijs doorslaggevend zijn; zodat de aangevochten bepaling artikel 24, § 4 ...[+++]




D'autres ont cherché : festlegt doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festlegt doch' ->

Date index: 2022-08-21
w