Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abmessungen und Gewichte
Amtlich zulässiges Gesamtgewicht
Der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis
Einzelachslast
Festgesetzter Tag
Gewichte und Abmessungen
Höchstes zulässiges Gesamtgewicht
Höchstzulässiges Gesamtgewicht
Höchstzulässiges Gewicht
Höchstzulässiges Zuggewicht
Im Voraus festgesetzter Preis
Ladegewicht
Laderaumhöhe
Saisonal festgesetzter Grundpreis
Zulässiges Gesamtgewicht

Traduction de «festgesetzte höchstzulässige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je nach Jahreszeit (unterschiedlich) festgesetzter/saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentieerde basisprijs


der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis | saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentiëerde basisprijs


Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]

gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]


amtlich zulässiges Gesamtgewicht | höchstes zulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gewicht

Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




höchstzulässiges Gesamtgewicht

hoogste toegelaten massa


im Voraus festgesetzter Preis

vooraf vastgestelde prijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich der Kapazitätsbeschränkungen und obwohl sich die Anzahl der Trawler mit höchstzulässiger Kapazität, die Fischfang auf pelagische Arten betreiben, um 4 erhöht, wird im Gegenzug eine Grenze von 7 765 BRZ festgesetzt (wogegen sich die Flotte entschieden aussprach).

Wat de vangstbeperkingen betreft, is het aantal grote pelagische trawlers weliswaar tot 4 verhoogd, maar wordt een vangstlimiet van 7 765 BT ingevoerd, wat overigens op felle protesten van de vloot is gestuit.


Für die Bestände, die unter langfristige Bewirtschaftungspläne fallen, sollten TAC und ein höchstzulässiger Fischereiaufwand im Einklang mit den bestehenden Plänen festgesetzt werden (rechtliches Erfordernis).

Voor bestanden waarop langetermijnbeheersplannen van toepassing zijn, moeten de TAC 's en de visserijinspanningsniveaus worden vastgesteld op basis van de bestaande plannen (een wettelijke eis).


Ist die Ebene der größten Einsenkung für Zone 3 unter der Voraussetzung festgesetzt, dass die Laderäume sprühwasser- und wetterdicht geschlossen werden können, und beträgt der Abstand zwischen der Ebene der größten Einsenkung und der Oberkante des Lukensülls weniger als 500 mm, muss die höchstzulässige Einsenkung für die Fahrt mit ungedeckten Laderäumen festgesetzt werden.

Wanneer het vlak van de grootste inzinking voor zone 3 is vastgesteld onder de voorwaarde dat de laadruimen spatwater- en regendicht moeten kunnen worden gesloten en de afstand tussen het vlak van de grootste inzinking en de bovenrand van de dennenboom minder dan 500 mm bedraagt, moet de ten hoogste toegelaten inzinking voor de vaart met open laadruimen worden vastgesteld.


der höchstzulässige Fischereiaufwand auf einen niedrigeren Wert festgesetzt wird als in Artikel 12 vorgesehen.

waarbij hij de maximaal toegestane visserijinspanning vaststelt op een niveau dat lager ligt dan het in artikel 12 bedoelde niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Auf Ersuchen eines Mitgliedstaats kann der in Artikel 11 Absätze 2 und 3 festgesetzte höchstzulässige jährliche Fischereiaufwand von der Kommission entweder durch eine Anhebung des höchstzulässigen Fischereiaufwands in einem bestimmten Gebiet oder Bereich oder durch eine Umverteilung des Fischereiaufwands zwischen Gebieten oder Bereichen angepasst werden, damit der Mitgliedstaat im Falle von TAC-gebundenen Arten seine Fangmöglichkeiten voll ausschöpfen bzw. Fischereien betreiben können, die keinen solchen Beschränkungen unterliegen.

1. Op verzoek van een lidstaat kan de Commissie het op grond van artikel 11, lid 2 of 3, bepaalde maximale jaarlijkse visserijinspanningsniveau aanpassen, hetzij door een verhoging van het maximale visserijinspanningsniveau in een bepaald gebied, hetzij door een verschuiving van de visserijinspanning tussen deelgebieden of sectoren, zodat de betrokken lidstaat zijn vangstmogelijkheden volledig kan benutten voor soorten waarvoor totaal toegestane vangsten (TAC's) gelden of zich kan richten op een visserijtak waarvoor dergelijke beperkingen niet gelden.


Für die Bewegungen von Flugzeugen, deren höchstzulässige Abflugmasse 8 618 kg nicht übersteigt, oder von jeglichem anderen Flugzeug, das gemäss den Normen von einem der Kapitel von Teil 2 der Anlage 16 der ICAO mit Ausnahme der Kapitel 2, 3 oder 5 anerkannt ist, wird die Lärmmenge pro Bewegung pauschal auf 1 festgesetzt».

Voor de bewegingen van vliegtuigen met een maximale opstijgmassa van niet meer dan 8 618 kg of van elk ander vliegtuig dat gecertificeerd werd volgens de normen van één van de hoofdstukken van bijlage 16 van de ICAO, uitgezonderd de hoofdstukken 2, 3 en 5, wordt de geluidshoeveelheid per beweging forfaitair vastgesteld op 1».


Die für die Abrechnung der Entschädigung höchstzulässige steuerliche Nutzleistung wird für die dem Personal nicht angehörenden Personen auf 7 PS festgesetzt.

Voor de personen die niet tot het personeel behoren, bedraagt het belastbaar vermogen dat in aanmerking komt voor de betaling van de vergoeding maximum 7 PK.


Der höchstzulässige Fischereiaufwand für die Fischereifahrzeuge der einzelnen Mitgliedstaaten (Schiffe mit über 15 m Länge) wird vorrangig für Grundfischarten festgesetzt.

De toegestane maximuminspanningsniveaus van de verschillende nationale vloten (voor vaartuigen van 15 m en meer) worden in eerste instantie vastgesteld voor de demersale vissoorten.


Überschreiten die bei einer Teilbestrahlung des Organismus von der Gesamtheit der blutbildenden Organe, den Keimdrüsen und den Augenlinsen aufgenommenen Dosen nicht die durch die Grundformel festgelegten Grenzen, so wird die höchstzulässige Dosis wie folgt festgesetzt: a) Bei Bestrahlungen von aussen, die von den Extremitäten (Hände, Unterarme, Füsse und Knöchel) aufgenommen werden, auf 15 rem pro 13 Wochen und 60 rem pro Jahr;

In geval van een gedeeltelijke bestraling van het organisme tijdens welke de op de bloedvormende organen, de gonaden en de ooglenzen te zamen ontvangen doses de volgens de basisformule vastgestelde grenzen niet overschrijden, is de maximaal toelaatbare dosis vastgesteld: a) voor de uitwendige bestraling van de ledematen (handen, onderarmen, voeten en enkels) op 15 rem per 13 weken en op 60 rem per jaar;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgesetzte höchstzulässige' ->

Date index: 2024-06-05
w