Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis
EU-Programm
Festgesetzte Sortenbezeichnung
Festgesetzter Tag
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsrahmenprogramm
Im Voraus festgesetzter Preis
Programm der Europäischen Union
Programm der Universitätsprüfungen
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
Rahmenprogramm EG
Saisonal festgesetzter Grundpreis
UNAids

Traduction de «festgesetzt programm » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je nach Jahreszeit (unterschiedlich) festgesetzter/saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentieerde basisprijs


der je nach Jahreszeit festgesetzte Grundpreis | saisonal festgesetzter Grundpreis

naar seizoen gedifferentiëerde basisprijs


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




im Voraus festgesetzter Preis

vooraf vastgestelde prijs


festgesetzte Sortenbezeichnung

voorgeschreven rasbenaming


Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]


Programm der Universitätsprüfungen

programma van de universitaire examens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 223/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates bildet das Europäische Statistische Programm (im Folgenden „Programm“) den Rahmen für die Entwicklung, Erstellung und Verbreitung hochwertiger europäischer Statistiken; in ihm werden für einen Zeitraum, der dem des mehrjährigen Finanzrahmens entspricht, die Hauptbereiche und die Ziele der geplanten Maßnahmen festgesetzt.

Krachtens Verordening (EG) nr. 223/2009 van het Europees Parlement en de Raad moet het Europees statistisch programma (het „programma”) het kader bieden voor de ontwikkeling, productie en verspreiding van Europese statistieken van hoge kwaliteit, en legt het de voornaamste gebieden en de doelstellingen vast van de voorgenomen acties voor een periode die overeenkomt met die van het meerjarig financieel kader.


Wenn der Prüfungsausschuss die Zugangsbescheinigungen für das weitere Programm des Zyklus ausstellt, wendet er folgendes System an: Es wird für jede Einrichtung eine Zahl T festgesetzt, die der Zahl der pro Einrichtung zugelassenen Zugangsbescheinigungen entspricht, sowie eine Zahl NR, die der Zahl der Studierenden entspricht, die nicht als ansässige Studierende im Sinne von Artikel 1 des Dekrets vom 16. Juni 2006 zur Regelung der Studentenzahl in bestimmten Kursen des ersten Zyklus des Hochschulunterrichts gelten.

Wanneer de examencommissie de attesten van toegang tot het vervolg van het programma van de cyclus uitreikt, past ze het volgende stelsel toe : er wordt voor elke instelling een T-aantal vastgesteld, dat gelijk is aan het aantal toegangsattesten dat voor elke instelling wordt toegelaten, alsook een NR-aantal dat gelijk is aan het aantal studenten die niet worden beschouwd als studenten die hun hoofdverblijfplaats in België hebben in de zin van artikel 1 van het decreet van 16 juni 2006 tot regeling van het aantal studenten in sommige cursussen van de eerste cyclus van het hoger onderwijs.


In dieser Verordnung wird für die Gesamtlaufzeit des Programms eine Finanzausstattung festgesetzt, die für das Europäische Parlament und den Rat im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 17 der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung bildet.

Bij deze verordening worden voor de gehele looptijd van het programma de financiële middelen vastgesteld; dat bedrag vormt voor het Europees Parlement en de Raad in de loop van de jaarlijkse begrotingsprocedure het voornaamste referentiebedrag in de zin van punt 17 van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdicipline, de samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer


In Abweichung vom vorigen Absatz wird die Grenze bei einer Fusion von zugelassenen Forschungszentren auf vier Subventionen " Horizon Europe" festgesetzt, die Projekte betreffen, die in Beantwortung eines und desselben Aufrufs zur Einreichung von Angeboten in Bezug auf eine Aktion eines europäischen Programms hinterlegt werden.

In afwijking van vorig lid, bij fusie van erkende onderzoekscentra, worden hoogstens vier toelagen " Horizon Europe" verleend voor projecten voorgelegd als antwoord op eenzelfde oproep om voorstellen betreffende een activiteit van een Europees programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Beschluss wird für die gesamte Laufzeit des Programms die Finanzausstattung festgesetzt, die für die Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne der Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung bildet.

Dit besluit stelt voor de gehele duur van het programma de financiële middelen vast die in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt vormen in de zin van punt 37 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


Art. 19 - Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel können die schulischen Einrichtungen des Vorschulwesens, Primarschulwesens, Sekundarschulwesens, des pädagogischen und technischen Schulwesens, des Kunstunterrichts und des Sonderschulwesens, denen ein Zuschuss für die Durchführung einer Energiebilanz im Rahmen des UREBA-Programms gewährt worden ist, eine Prämie erhalten, deren Betrag auf 30% der förderfähigen Energiebilanz festgesetzt ist, so wie in Artikel 3, 2b des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003 bestimmt, mit einem Höchstbetrag von 1.000 euro pro Gebäude.

Art. 19. Binnen de grenzen van de budgettaire kredieten kunnen de schoolinrichtingen van het kleuter-, lager, gemiddeld, normaal-, technisch, artistiek en bijzonder onderwijs die een subsidie hebben gekregen voor het uitvoeren van een audit in het kader van het programma UREBA, een premie krijgen waarvan het bedrag wordt vastgelegd op 30 % van de in aanmerking komende kost van de audit zoals bepaald in artikel 3, § 2, b, van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003, beperkt tot 1.000 euro per gebouw.


Art. 2 - Der Betrag der Hilfe wird global auf 3.769.000 Euro zu Lasten des Artikels 81.02 des Organisationsbereichs 15, Programm 05 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 festgesetzt.

Art. 2. Het tegemoetkomingsbedrag wordt op globale wijze vastgesteld op 3.769 duizend euro ten laste van artikel 81.02 van organisatieafdeling 15, programma 05, van de uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004.


Schließlich wurde die Zahl der Programme jedoch auf 70 festgesetzt. Weitere Informationen sind den Pressemitteilungen (EN) (FR) über die Genehmigung der Programme zu entnehmen.

Uiteindelijk werden 70 gebieden geselecteerd. Voor meer informatie gelieve de persmededelingen (EN) (FR) in verband met de goedkeuring van alle programma's te raadplegen.


Der Betrag von Programm 1 des Organisationsbereichs 31 wird auf 32 Millionen festgesetzt.

Het bedrag van het programma 1 van de organisatie-afdeling 31 wordt op 32 miljoen gebracht.


Der Betrag der Grundzuwendung 33.05 (PA 11) von Programm 1 des Organisationsbereichs 31 wird mit Wirkung vom 1. Januar 1997 auf 12,5 Millionen festgesetzt».

Het bedrag van de basisallocatie 33.05 (AP 11) van het programma 1 van de organisatieafdeling 31 wordt op 12,5 miljoen gebracht met uitwerking met ingang van 1 januari 1997».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgesetzt programm' ->

Date index: 2023-09-13
w