Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgelegten voraussetzungen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in fine der Konvention festgelegt ist, Anwendung finden muss. Andernfalls würde es den Staaten fre ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. ...[+++]


Ich bin davon überzeugt, dass Kroatien seine Reformen – beispielsweise in den Bereichen Justiz, Verwaltung und Korruptionsbekämpfung – fortführen und damit die politischen und wirtschaftlichen Voraussetzungen für eine EU-Mitgliedschaft, vor allem aber die Kopenhagener Kriterien und die für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess festgelegten Bedingungen erfüllen wird.

Ik ben ervan overtuigd dat Kroatië zal doorgaan met de begonnen hervormingen, ook met de hervorming van de rechtspraak en de overheid en het bestrijden van de corruptie, waardoor het aan alle politieke en economische voorwaarden voor het lidmaatschap van de EU zal kunnen voldoen, met name aan de Kopenhagen-criteria en de voorwaarden die zijn neergelegd in het stabilisatie- en associatieproces.


Die Richtlinie erlaubt zwar Ausnahmen von diesen Grundsätzen, aber die Ausnahmeregelungen gelten nur unter genau festgelegten Voraussetzungen, beispielsweise dann, wenn die nationale Sicherheit bedroht ist.

Hoewel de richtlijn bepaalde afwijkingen van deze beginselen toestaat, gelden deze alleen onder duidelijke gedefinieerde voorwaarden, bijvoorbeeld om redenen die met de nationale veiligheid te maken hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgelegten voraussetzungen beispielsweise' ->

Date index: 2020-12-24
w