Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "festgelegt wurden denen zufolge „spezielle " (Duits → Nederlands) :

Die Fangmöglichkeiten sollten mit internationalen Übereinkommen und Grundsätzen im Einklang stehen, insbesondere dem Übereinkommen der Vereinten Nationen aus dem Jahre 1995 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen , sowie den detaillierten Bewirtschaftungsgrundsätzen, die in den internationalen Leitlinien der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen von 2008 für die Durchführung der Tiefseefischerei auf hoher See festgelegt wurden und denen zufolge eine Regulierungsbehörde im Falle ungewisser, unzu ...[+++]

De vangstmogelijkheden moeten in overeenstemming zijn met de internationale overeenkomsten en beginselen, onder meer de overeenkomst van de Verenigde Naties van 1995 betreffende de instandhouding en het beheer van grensoverschrijdende bestanden en bestanden van over grote afstanden trekkende soorten , en de gedetailleerde beheersbeginselen zoals vastgesteld in de in 2008 door de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties vastgestelde internationale richtsnoeren voor het beheer van de diepzeevisserij op volle zee, waarin ...[+++]


Die Grundlagen für die Politik sind bereits im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union und durch die Ratifizierung des UNESCO-Übereinkommens festgelegt worden, denen zufolge die Kultur in alle Politikbereiche der Union einzubeziehen ist.

De uitgangspunten voor het beleid zijn al vastgelegd in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en door de ratificatie van het UNESCO-verdrag, waarvoor vereist is dat cultuur algemeen wordt geïntegreerd in al het beleid van de Unie.


Internationale industrielle Zusammenarbeit Anzahl der Fälle einer verbesserten Abstimmung zwischen den EU-Vorschriften für Industrieprodukte und denen von Drittländern Anzahl der Bereiche und der bewährten Verfahren aus dem „Small Business Act“ der EU, die in Nachbarschafts- und Kandidatenländern übernommen wurden || Schätzungen zufolge gibt es bei der Zusammenarbeit in ordnungspolitischen Fragen mit den wichtigen Handelspartnern (USA, Japan, China, Brasilien, Russland, Kanada, Indien) im Schnitt 2 relevante Bereiche, in denen es zu e ...[+++]

Internationale industriële samenwerking Aantal gevallen waarin de regelgeving in de EU en in derde landen voor industrieproducten beter op elkaar is afgestemd Aantal gebieden en goede praktijken van de Small Business Act van de EU die geïntroduceerd zijn in naburige landen en kandidaat-lidstaten || Er wordt geschat dat in de regelgevingssamenwerking met de belangrijkste handelspartners (VS, Japan, China, Brazilië, Rusland, Canada, India) gemiddeld op 2 relevante gebieden de technische regelgeving goed op elkaar is afgestemd Er wordt geschat dat er gemiddeld, in de drie beleidsregio’s (kandidaat-lidstaten, oostelijke naburige landen en naburige landen aan de Middellandse Zee), van de 10 beleidsgebieden van de SBA, ten minste drie ...[+++]


Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden per ...[+++]

Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de verwerking ver ...[+++]


6. begrüßt die Bestimmungen, die auf sein Betreiben im RFP6 festgelegt wurden, denen zufolge "spezielle zielgerichtete Projekte und Koordinierungsmaßnahmen . auch als "Leiter zur Spitzenforschung" genutzt werden (können), um den Zugang von . Forschungsakteuren aus den assoziierten Bewerberländern zu den Maßnahmen dieses Rahmenprogramms zu erleichtern";

6. is ingenomen met de in FP6 op instigatie van het Europees Parlement opgenomen bepalingen dat "specifiek beoogde projecten en coördinatieacties tevens kunnen worden gebruikt als "opstap naar uitmuntendheid" teneinde de toegang van partijen bij het onderzoek uit geassocieerde kandidaat-lidstaten tot de activiteiten van dit kaderprogramma te vereenvoudigen";


6. begrüßt die Bestimmungen, die auf Betreiben des Europäischen Parlaments im RP6 festgelegt wurden, denen zufolge „spezielle zielgerichtete Projekte und Koordinierungs-maßnahmen . auch als „ Leiter zur Spitzenforschung“ genutzt werden (können), um den Zugang von . Forschungsakteuren aus den assoziierten Bewerberländern zu den Maßnahmen dieses Rahmenprogramms zu erleichtern“;

6. is ingenomen met de in FP6 op instigatie van het Europees Parlement opgenomen bepalingen dat "specifiek beoogde projecten en coördinatieacties tevens kunnen worden gebruikt als "opstap naar uitmuntendheid" teneinde de toegang van partijen bij het onderzoek uit geassocieerde KLS tot de activiteiten van dit kaderprogramma te vereenvoudigen";


1. nimmt die Schlußfolgerungen des Gipfels von Lissabon zur Kenntnis, auf dem strategische Ziele für die EU während des nächsten Jahrzehnts festgelegt wurden, denen zufolge die EU der wettbewerbsfähigste und dynamischste wissensbasierte Wirtschaftsraum der Welt werden soll, der ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialen Zusammenhalt realisieren kann;

1. neemt kennis van de conclusies van de Top van Lissabon, waarin strategische doelstellingen voor het komende decennium werden vastgesteld, namelijk dat Europa de meest competitieve en dynamische op kennis gebaseerde economie ter wereld moet worden, die in staat is tot aanhoudende economische groei gecombineerd met schepping van meer werkgelegenheid en een grotere sociale samenhang;


- aus tierseuchenrechtlichen Gründen im Rahmen von Artikel 9 der Richtlinie 89/662/EWG Vorschriften erlassen wurden, denen zufolge aus einem Mitgliedstaat stammenden Erzeugnissen tierischen Ursprungs eine Genusstauglichkeitsbescheinigung beiliegen muss, oder

- om veterinairrechtelijke redenen op grond van artikel 9 van Richtlijn 89/662/EEG is bepaald dat producten van dierlijke oorsprong uit een lidstaat vergezeld moeten gaan van een gezondheidscertificaat, of


—aus tierseuchenrechtlichen Gründen im Rahmen von Artikel 9 der Richtlinie 89/662/EWG Vorschriften erlassen wurden, denen zufolge aus einem Mitgliedstaat stammenden Erzeugnissen tierischen Ursprungs eine Genusstauglichkeitsbescheinigung beiliegen muss, oder

—om veterinairrechtelijke redenen op grond van artikel 9 van Richtlijn 89/662/EEG is bepaald dat producten van dierlijke oorsprong uit een lidstaat vergezeld moeten gaan van een gezondheidscertificaat, of


E. in der Erwägung, dass die US-Bundeskommission für Kommunikation in einigen Bereichen in bezug auf Zusammenschlüsse Bestimmungen festgelegt hat, denen zufolge sich die fusionierenden Unternehmen zu einer Personalaufstockung und zu einer besseren Dienstleistungsqualität verpflichten müssen, wodurch nicht nur der Wettbewerb, sondern auch soziale und verbraucherpolitische Aspekte von Zusammenschlüssen und Übernahmen geregelt werden,

E. overwegende dat de Amerikaanse Federal Communications Commission bepalingen heeft vastgesteld ten aanzien van bepaalde fusiekwesties, waarbij de fusiepartners de toezegging moeten doen meer personeel in dienst te nemen en de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren, waardoor niet alleen het concurrentieaspect van fusies en overnemingen gereguleerd wordt, maar ook de sociale aspecten en de consequenties voor de klanten,


w