Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferner wird sichergestellt " (Duits → Nederlands) :

Ferner wird sichergestellt, dass Durchsetzungsmaßnahmen an die Anforderungen des heutigen digitalen Zeitalters angepasst werden.

Die aanpak zorgt er ook voor dat de handhavingsmaatregelen op de behoeften van het hedendaagse digitale tijdperk zijn toegesneden.


1. Umfangreiche europäische Initiative zur Beschäftigungsförderung a) Die Kommission schlägt vor, die Kriterien für die Förderung durch den Europäischen Sozialfonds (ESF) zu vereinfachen und ab Anfang 2009 die Vorauszahlungen zu beschleunigen, damit die Mitgliedstaaten rascher auf bis zu 1,8 Mrd. EUR zugreifen können, um im Rahmen der Flexicurity-Strategien die Aktivierungsprogramme insbesondere in Bezug auf Geringqualifizierte rasch auszubauen (individuelle Beratung, intensive (Um-)Schulung und Weiterqualifizierung von Arbeitnehmern, Lehrlingsausbildung, subventionierte Arbeitsplätze sowie Zuschüsse für Selbständige und Unternehmensgründer) und ihre Programme dahingehend neu auszurichten, dass sich die Unterstützung auf die wirtschaftlich ...[+++]

1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleiding, intensieve (om)scholing en bijscholing van werknemers, leerlingwezen, gesubsidieerde werkgelegenheid ...[+++]


Mit der neuen Richtlinie über Nutzer- und Verbraucherrechte und Universaldienst wird ein erschwinglicher Zugang zum Universaldienst für alle Bürger sichergestellt; ferner wird der derzeitige Umfang des Universaldienstes [18] aufrechterhalten, neu ist hingegen die Verpflichtung zur periodischen Überprüfung des Umfangs.

De nieuwe richtlijn inzake de rechten van de gebruiker en de consument en de universele dienst zal ervoor zorgen dat alle burgers betaalbare toegang krijgen tot een universele dienst en dat de huidige omvang van die universele dienst gehandhaafd blijft [18], zij het dat de verplichting wordt ingevoerd om deze omvang op gezette tijden opnieuw te evalueren.


Ferner wird sichergestellt, dass systembezogene betriebliche Informationen nicht unverschlüsselt in der Kommunikationsinfrastruktur zirkulieren.

Er wordt voor gezorgd dat systeemgerelateerde operationele informatie niet onversleuteld in de communicatie-infrastructuur terecht komt.


Ferner wird sichergestellt, dass die in den Artikeln 9 und 10 der Transparenzrichtlinie erwähnten Stimmrechte auch in den Artikeln 19 bis 20 der Richtlinie sowie in Artikel 21 der Richtlinie berücksichtigt werden.

Tevens wordt gewaarborgd dat de in artikel 9 en 10 van de transparantierichtlijn bedoelde stemrechten in aanmerking worden genomen in de artikelen 19 en 20 van de richtlijn, alsmede in artikel 21 van de richtlijn.


Dadurch können sich Verbraucher aufgrund einer eindeutigen Kennzeichnung und einer fallspezifischen Risikoanalyse frei entscheiden, und ferner wird sichergestellt, dass in der Europäischen Union zugelassene, genetisch veränderte Organismen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt ungefährlich sind.

Hiermee wordt de vrije keuze van de consument gewaarborgd op basis van een duidelijke etikettering en een risicoanalyse per geval. De wetgeving bepaalt dat in de Europese Unie uitsluitend genetisch gemodificeerde organismen in de handel mogen worden gebracht die onschadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu.


Dadurch können sich Verbraucher aufgrund einer eindeutigen Kennzeichnung und einer fallspezifischen Risikoanalyse frei entscheiden, und ferner wird sichergestellt, dass in der Europäischen Union zugelassene, genetisch veränderte Organismen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt ungefährlich sind.

Hiermee wordt de vrije keuze van de consument gewaarborgd op basis van een duidelijke etikettering en een risicoanalyse per geval. De wetgeving bepaalt dat in de Europese Unie uitsluitend genetisch gemodificeerde organismen in de handel mogen worden gebracht die onschadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu.


Die europäische Weltraumstrategie wird Maßstab für die Planung der Raumforschung sein, wobei das Ziel darin besteht, Schlüsselakteure bei Vorhaben von gemeinsamem Interesse zusammenzubringen; ferner wird eine enge Verbindung zu den FTE-Aktivitäten anderer Akteure - wie etwa der Raumfahrtorganisationen, von EUROCONTROL und der Industrie - sichergestellt.

De Europese Ruimtevaartstrategie zal dienen als ijkpunt voor de planning van het ruimtevaartonderzoek, met als doel de belangrijkste spelers te betrekken bij projecten van gemeenschappelijk belang; er zal worden gezorgd voor nauw overleg met andere actoren die OTO-activiteiten ontplooien, zoals ruimtevaartagentschappen, Eurocontrol en de industrie.


Ferner wird die Teilnahme derjenigen Minister dieser drei Vorsitze und des Kommissionsmitglieds sichergestellt, die für Arbeit und Soziales zuständig sind.

De ministers van deze drie voorzitterschappen en het voor sociale zaken en werkgelegenheid verantwoordelijke Commissielid nemen eveneens aan de Top deel.


In Erwartung der Ergebnisse einer Übersicht über den Zustand der Fischbestände in den guineischen Gewässern wurden die Fischereibeziehungen zwischen der Republik Guinea und der Gemeinschaft verständlicherweise nur um ein Jahr verlängert. Es liegt auf der Hand, dass das Protokoll zwischen Guinea und der Europäischen Union für beide Seiten Vorteile bringt. Es wird weiterhin zur Entwicklung der handwerklichen Fischerei im Lande beitragen und damit die Versorgungssicherheit des Landes verbessern. Sichergestellt wird ferner die Tätigkeit eines ...[+++]

In afwachting van de resultaten van een onderzoek naar de toestand van de visbestanden in Guinese wateren, zijn de visserijbetrekkingen tussen Guinee en de Gemeenschap begrijpelijkerwijs met slechts één jaar verlengd. Uiteraard brengt het protocol tussen Guinee en de Europese Unie beide partners voordeel. Het protocol blijft bijdragen tot de ontwikkeling van de plaatselijke visserij, waardoor de voedselvoorziening in hogere mate gewaarborgd wordt. Het waarborgt eveneens dat een groot deel van de Europese vloot in deze wateren zijn wer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner wird sichergestellt' ->

Date index: 2021-07-25
w