Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Vertaling van "ferner widerspricht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner beschneidet der Wahlrechtsentzug die EU-Bürger in ihren politischen Rechten, was den Bemühungen widerspricht, die Teilnahme der Bürger am demokratischen Leben der Union zu fördern.

Bovendien leidt het tot een gat in de politieke rechten van de betreffende EU-burgers, dat in strijd is met de inspanningen om de deelname van burgers aan het democratische leven van de Unie te bevorderen.


Ferner beschneidet der Wahlrechtsentzug die EU-Bürger in ihren politischen Rechten, was den Bemühungen widerspricht, die Teilnahme der Bürger am demokratischen Leben der Union zu fördern.

Bovendien leidt het tot een gat in de politieke rechten van de betreffende EU-burgers, dat in strijd is met de inspanningen om de deelname van burgers aan het democratische leven van de Unie te bevorderen.


Ferner widerspricht dies den Grundsätzen des deutschen Tier- und Naturschutzrechts.

Evenmin zou een dergelijk voorschrift niet verenigbaar zijn met de richtsnoeren in het Duitse recht inzake het behoud van natuur en fauna.


Ferner widerspricht der Erlass von Ausweisungsanordnungen gegen Ehegatten nichtirischer EU-Bürger der EU-Gesetzgebung, die die Diskriminierung aufgrund der Nationalität verbietet.

Bovendien is het uitkiezen van echtgenoten van niet-Ierse EU-burgers voor de uitvaardiging van uitwijzingsbevelen in strijd met EU-wetgeving die discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere sind die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet, Auskünfte zu erteilen, deren Preisgabe ihres Erachtens ihren wesentlichen Sicherheitsinteressen widerspricht. Ferner können sie Maßnahmen ergreifen, die „die Erzeugung von Waffen, Munition und Kriegsmaterial oder den Handel damit betreffen“ und die für die Wahrung ihrer wesentlichen Sicherheitsinteressen erforderlich sind.

De lidstaten zijn met name niet verplicht om inlichtingen te verstrekken waarvan de verbreiding naar hun mening strijdig zou zijn met de wezenlijke belangen van hun veiligheid, en zij kunnen met betrekking tot "de productie van of de handel in wapens, munitie en oorlogsmateriaal" de maatregelen nemen die zij noodzakelijk achten voor de bescherming van de wezenlijke belangen van hun veiligheid.


29. Der Berichterstatter ist ferner der Ansicht, dass die Finanzierung mehrjähriger Programme jährlichen Haushaltsplänen nicht widerspricht, vorausgesetzt, die jährlichen Finanzrahmen tragen den Höchstsätzen für die Erhöhung Rechnung.

29. De rapporteur is van mening dat financiering van meerjarenprogramma's niet in tegenspraak is met jaarlijkse begrotingen, op voorwaarde dat de jaarlijkse budgetten binnen het MTP passen.


Ferner ist der Ausschuss der Meinung, dass die Ausnahme von Bankplänen der Bestimmung des Århus-Übereinkommens widerspricht, wonach Ausnahmen eng auszulegen sind.

Verder is de commissie van mening dat uitsluiting van bankprogramma's in strijd is met het Verdrag van Aarhus, dat bepaalt dat uitzonderingen restrictief moeten worden geïnterpreteerd.


Ferner widerspricht die Abänderung dem allgemeinen Ansatz der vorliegenden Richtlinie, nach dem, außer in den Fällen, in denen die fundamentalen Grundsätze des Gemeinschaftsrechts gleiche Regelungen verlangen, flexiblere Regelungen als in der klassischen Richtlinie vorgesehen werden, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass der Anwendungsbereich dieser Richtlinie öffentliche und private Unternehmen umfasst.

Het amendement is ook in strijd met de algemene benadering van deze richtlijn die, behalve in gevallen waarin de grondbeginselen van de Gemeenschapswetgeving dezelfde regels vereisen, soepeler regels hanteert dan de klassieke richtlijn om rekening te houden met het toepassingsgebied dat zowel overheidsbedrijven als particuliere ondernemingen omvat.


Sie hat ferner beschlossen, Italien vor den Gerichtshof zu bringen, da das Land die Verwendung von H-FCKW in Brandschutzeinrichtungen in einem Umfang zugelassen hat, der die Grenzwerte übersteigt, oder den Bedingungen der Verordnung widerspricht.

Zij heeft ook besloten Italië voor het Hof van Justitie te dagen wegens het toestaan van het gebruik van HCFK's in brandbestrijdingsinstallaties in hoeveelheden die de grenswaarden overschrijden of wegens het niet naleven van de in de verordening neergelegde voorschriften.


2.2. Frankreich widerspricht ferner der Argumentation der Kommission hinsichtlich der rechtlichen Regelung für einige der betreffenden Erzeugnisse, die in Anhang II des Vertrags aufgeführt sind, aber keiner gemeinsamen Marktorganisation unterliegen.

2.2. Voorts betwist Frankrijk de geldigheid van de redenering van de Commissie aangaande de rechtsregels die van toepassing zijn op enkele van de bedoelde producten, die vermeld zijn in bijlage II bij het Verdrag, maar waarvoor geen gemeenschappelijke marktordeningen bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner widerspricht' ->

Date index: 2024-12-27
w