Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Vertaling van "ferner schlug " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner schlug die Kommission eine Aktualisierung der Projektliste, eine allgemeinere Beschreibung der Projekte sowie ein flexibles Verfahren (Ausschussverfahren anstelle des Kodezisionsverfahrens) für die Aktualisierung der ausführlichen Beschreibung der Projekte vor.

De Commissie heeft ook een bijwerking van de lijst van projecten voorgesteld alsmede een algemener beschrijving van de projecten en een flexibele procedure (comitéprocedure in plaats van medebeslissingsprocedure) voor het bijwerken van de gedetailleerde beschrijving van projecten.


Ferner schlug sie vor, die maximale Förderung, die Projekte, die diesen 12 Prioritätsachsen entsprechen, im Rahmen des TEN-Programms erhalten können, auf 20 % zu erhöhen.

Ook werd voorgesteld het maximale steunbedrag dat met deze twaalf prioritaire assen overeenkomende projecten uit hoofde van het TEN-programma mogen ontvangen, tot 20 % te verhogen.


Ferner schlug die Kommission ein modernes Vertragsrecht für die Online-Wirtschaft vor (IP/15/6264), das nach seiner Annahme die Verbraucher beim Kauf digitaler Inhalte durch klare Regeln besser schützen wird.

De Commissie heeft moderne, duidelijke regels voor digitale overeenkomsten voorgesteld (IP/15/6264), die ervoor moeten zorgen dat consumenten die digitale inhoud kopen, beter beschermd zijn.


Im Rahmen des entsprechenden Beschlusses schlug die Kommission ferner vor, entlang der Außengrenzen der EU und der Kandidatenländer ein Nachbarschaftsprogramm einzurichten und aus Mitteln der Programme Phare-CBC (grenzübergreifende Zusammenarbeit), TACIS und Interreg zu finanzieren.

In hetzelfde besluit werd voorgesteld een nabuurschapsprogramma op te zetten voor de buitengrenzen van de Gemeenschap en de kandidaat-lidstaten, met financiering uit het Phare-programma voor grensoverschrijdende samenwerking, Tacis en Interreg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner schlug es vor, dass die Beobachtungsstelle speziell das Problem des Datendiebstahls untersucht und einen Vorschlag zur Bekämpfung dieses Problems vorlegt.

Het stelt eveneens voor dat het Waarnemingscentrum het probleem van de diefstal van gegevens online aan een grondige analyse onderwerpt en maatregelen voorstelt om dit verschijnsel te bestrijden.


Sie schlug ferner vor, alle Rabatte und Korrekturmechanismen durch ein System von Pauschalbeträgen zu ersetzen, das für den Zeitraum 2014-2020 Anwendung finden sollte.

Tevens stelt de Commissie voor alle kortingen en correctiemechanismen te vervangen door een stelsel van forfaitaire bedragen voor de periode 2014-2020.


Ferner schlug sie vor, die maximale Förderung, die Projekte, die diesen 12 Prioritätsachsen entsprechen, im Rahmen des TEN-Programms erhalten können, auf 20 % zu erhöhen.

Ook werd voorgesteld het maximale steunbedrag dat met deze twaalf prioritaire assen overeenkomende projecten uit hoofde van het TEN-programma mogen ontvangen, tot 20 % te verhogen.


4. Damit die Gemeinschaft weiterhin zu den zugesagten Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Wiederaufbau und die Rehabilitation in Irak 2005 beitragen kann (200 Mio. €))nahm die Kommission in ihrem Vorentwurf des Haushaltsplans erstens erhebliche Kürzungen (von der Kommission als „Neuprogrammierung“ bezeichnet) an bestehenden Hauhaltslinien/Programmen vor und schlug ferner vor, das Flexibilitätsprogramm in Anspruch zu nehmen (für einen Betrag in Höhe von 115 Mio. €).

4. Om ervoor te zorgen dat de Gemeenschap ook in de toekomst kan voldoen aan de verplichtingen die zijn aangegaan met betrekking tot de activiteiten voor herstel en wederopbouw in Irak in 2005 (EUR 200 miljoen), heeft de Commissie i) in haar voorontwerp van begroting (VOB) 2005 aanzienlijke bedragen gesnoeid (door de Commissie "herprogrammering" genoemd) op bestaande begrotingslijnen/programma's en ii) voorgesteld gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument (voor een bedrag van EUR 115 miljoen).


Im Sinne der Haushaltstransparenz schlug es ferner eine geografische Zweckbestimmung vor.

Omwille van de budgettaire transparantie heeft het Parlement ook een geografische toewijzing ingevoerd.


Der Rat (AStV) schlug einen Rechts- und Haushaltsrahmen sui generis vor, der die Einrichtung eines Fonds und die Festlegung spezifischer Finanzbestimmungen vorsieht, damit der Konvent kurzfristig flexibel arbeiten kann, ferner eine Interinstitutionellen Vereinbarung, in der der finanzielle Beitrag der drei Institutionen für den Fonds geregelt ist.

De Raad (COREPER) heeft een sui generis wettelijk en begrotingskader voorgesteld bestaande uit de oprichting van een Fonds en specifieke financiële regels voor flexibiliteit op de korte termijn voor de Conventie en een Interinstitutioneel Akkoord waarin de financiële bijdrage van de drie instellingen aan het Fonds zijn vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner schlug' ->

Date index: 2024-01-11
w