Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baumwolle oder Werg in Nähte schlagen
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Kalfatern
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien
Zum Kapital schlagen

Traduction de «ferner schlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Baumwolle oder Werg in Nähte schlagen | Kalfatern

katoen en breeuwwerk in naden hameren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner schlagen wir vor, festzulegen, dass gegen die Entscheidungen des Auditors über die Vertraulichkeit von Angaben und gegen Entscheidungen über einen Antrag auf Änderung der Verfahrenssprache durch die Betroffenen Einspruch beim Präsidenten eingereicht werden kann » (ebenda, SS. 17 und 18).

Verder stellen wij voor te bepalen dat tegen de beslissingen van de auditeur over de vertrouwelijkheid van gegevens, en tegen beslissingen over een verzoek om verandering van proceduretaal door de betrokkenen beroep kan worden aangetekend bij de voorzitter » (ibid., pp. 17 en 18).


Ferner schlagen wir vor, dass der Vizepräsident die Präsidentschaft der Delegation für die Verhandlungen mit der europäischen Kommission übernimmt für die Vereinbarung der Anwendungsmodalitäten der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 in Bezug auf die Bürgerinitiativen, und zwar was die Zusammenarbeit zwischen den beiden Organen hinsichtlich der Organisation und dem Ablauf der Anhörungen sowie die Übernahme der Erstattung entstandener Kosten durch diese betrifft.

Wij stellen voor dat deze ondervoorzitter de delegatie gaat leiden die met de Commissie moet onderhandelen om bepalingen overeen te komen voor de uitvoering van Verordening (EU) nr. 211/2011 over het burgerinitiatief, voor wat betreft de samenwerking tussen de beide instellingen met het oog op het organiseren en het verloop van de hoorzittingen en de vergoeding van de daarmee gemoeide kosten.


Beispielsweise schlagen wir vor, das System der Milcherzeugungsquoten als entscheidende Bedingung für den Schutz von Erzeugern in besonders sensiblen Ländern beizubehalten; wir befürworten die Wahrung von Pflanzungsrechten im Weinsektor und die Erhaltung von Beihilfen für die Destillation von Trinkalkohol und für die Krisendestillation; ferner schlagen wir die Schaffung eines öffentlichen Systems der Agrarversicherung vor, welches aus EU-Geldern finanziert wird, um den Landwirten bei Naturkatastrophen ein Mindesteinkommen zu garantieren.

We stellen – onder andere – voor om het quotasysteem voor de melkproductie voort te zetten, omdat dit systeem voor het overleven van de producenten in de wat kwetsbaardere landen een absolute voorwaarde is. We pleiten verder voor het behoud van het recht op het planten van wijnstokken en de voortzetting van de steun voor de destillatie van drinkalcohol en crisisdestillatie. We stellen verder voor een met communautaire fondsen gefinancierde landbouwersverzekering op te zetten, om landbouwers bij natuurrampen een minimuminkomen te garanderen.


Ferner schlagen wir obligatorische Zwischenbewertungen der neuen Maßnahmen vor, um das Einkommens- und das Beschäftigungsniveau zu erhalten und eine Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage des Sektors zu verhindern.

Ook hebben onze voorstellen verplichte tussentijdse evaluaties van de effecten van de nieuwe maatregelen tot doel, waarbij rekening gehouden dient te worden met de garanties van de maatregelen voor het inkomensniveau, de werkgelegenheid en de economische situatie van de sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb, Herr Kommissar, fordern wir Sie nachdrücklich auf, die Kommission möge sich bei dem Treffen am 28. Januar Daten und Informationen zur Lage in Rom und Latium beschaffen und eine Untersuchung, wie wir hoffen, durch Kommissar Dimas in Aussicht stellen; ferner schlagen wir die Untersuchung durch eine Delegation dieses Parlaments vor, nicht zuletzt, um zu beurteilen, inwieweit – und damit komme ich zum Schluss – die Maßnahmen für 2008 ausreichend sind.

Daarom verzoeken wij u dringend, mijnheer de commissaris, om er op de bijeenkomst van 28 januari voor te zorgen dat de Commissie gegevens en informatie verzamelt over de situatie in Rome en Lazio en een inspectie aankondigt, hopelijk door commissaris Dimas, en voorstelt dat ook een delegatie van dit Parlement een inspectie uitvoert, teneinde te beoordelen of de maatregelen voor 2008 adequaat zijn.


Ferner schlagen Sie eine spezifische Komponente für die interregionale Zusammenarbeit im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ vor.

U oppert tevens om binnen de doelstelling van Europese territoriale samenwerking een specifieke component voor interregionale samenwerking te handhaven.


Ferner wird vorge­schlagen, auf freiwilliger Basis spezifische Vorräte anzulegen, d.h. Vorräte an Erzeugnissen, die speziell für die Zwecke dieser Richtlinie angelegt werden.

Tevens wordt het vrijwillig aanleggen van speciale voorraden voorgesteld. Hiermee worden productreserves bedoeld die specifiek met het oog op deze richtlijn tot stand worden gebracht.


Sie könnten ferner eine Brücke zu anderen multilateralen Aktivitäten schlagen unter anderem zu den notwendigen Folgemaßnahmen zum UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung in der arabischen Welt.

Zij moeten ook een brug slaan naar andere multilaterale activiteiten, onder andere bij de opvolging die moet worden gegeven aan het "Arab Human Development Report" van het UNDP.


Sie könnten ferner eine Brücke zu anderen multilateralen Aktivitäten schlagen unter anderem zu den notwendigen Folgemaßnahmen zum UNDP-Bericht über die menschliche Entwicklung in der arabischen Welt.

Zij moeten ook een brug slaan naar andere multilaterale activiteiten, onder andere bij de opvolging die moet worden gegeven aan het "Arab Human Development Report" van het UNDP.


Ferner stellen Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich in dem Fall, daß eine gerade Anzahl von Staaten beitritt, turnusmäßig einen zusätzlichen Richter (2). - Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich schlagen je einen Generalanwalt vor. - Die anderen Mitgliedstaaten stellen turnusmäßig drei General- anwälte (2) In die Beitrittsakte wird eine gemeinsame Erklärung - analog zu der bei der Erweiterung 1973 verabschiedeten - aufgenommen, um den Fall abzudecken, daß eine ungerade Anzahl von Ländern beitritt; dadurch wü ...[+++]

Indien er een even aantal landen toetreedt, nemen Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk bovendien deel aan een rouleringssysteem met één extra rechter (2) ; - Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk dragen elk één advocaat-generaal voor benoeming voor ; - de overige Lid-Staten nemen deel aan een rouleringsstelsel met drie advocaten-generaal (2) In de Akte van Toetreding wordt een gemeenschappelijke verklaring opgenomen (zoals bij de uitbreiding van 1973) voor het geval van een oneven aantal toetredende landen, waardoor de functie van dertiende rechter kan worden "omgevormd" tot die van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner schlagen' ->

Date index: 2024-05-08
w