Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferner müssen selektive fangmethoden angewandt werden " (Duits → Nederlands) :

20. ist weiterhin der Ansicht, dass trotz der Pflicht zur Anlandung, die seit 1. Januar 2015 in Kraft ist und bis 2019 schrittweise für Fischarten angewandt wird, die Bestimmungen über technische Maßnahmen ausreichend flexibel sein müssen, um die Fortschritte in den Fischereien in Echtzeit zu berücksichtigen und dem Fischereisektor mehr Gelegenheiten zu bieten, innovative selektive Fangmethoden in die Praxis u ...[+++]

20. stelt dat de bepalingen inzake technische maatregelen, niettegenstaande de aanlandingsverplichting die sinds 1 januari 2015 van kracht is en die tussen nu en 2019 geleidelijk moet worden uitgebreid tot de vissoorten, flexibel genoeg moeten zijn om direct aangepast te kunnen worden aan de ontwikkelingen in de visserij en om de visserijsector meer gelegenheid te bied ...[+++]


21. ist weiterhin der Ansicht, dass trotz der Pflicht zur Anlandung, die seit 1. Januar 2015 in Kraft ist und bis 2019 schrittweise für alle Fischarten angewandt wird, die Bestimmungen über technische Maßnahmen ausreichend flexibel sein müssen, um die Fortschritte in den Fischereien in Echtzeit zu berücksichtigen und dem Fischereisektor mehr Gelegenheiten zu bieten, innovative selektive Fangmethoden in die Pra ...[+++]

21. stelt dat de bepalingen inzake technische maatregelen, niettegenstaande de aanlandingsverplichting die sinds 1 januari 2015 van kracht is en die tussen nu en 2019 geleidelijk moet worden uitgebreid tot alle vissoorten, flexibel genoeg moeten zijn om direct aangepast te kunnen worden aan de ontwikkelingen in de visserij en om de visserijsector meer gelegenheid te bied ...[+++]


Ferner müssen selektive Fangmethoden angewandt werden, und zusammen mit meinem Kollegen Noël Mamère, selbst ehemaliger Europaabgeordneter, fordern wir ein Moratorium für die Verwendung des pelagischen Schleppnetzes in den Gemeinschaftsgewässern des Golfes von Biskaya südlich des 47o nördlicher Breite, denn wir sind es leid, immer wieder zu erleben, wie die Delphine an unseren Stränden verenden, gerade in dieser Zeit.

Wij zullen ook selectief moeten gaan vissen. Samen met Noël Mamère, oud-lid van het Europees Parlement, vragen wij een moratorium op het gebruik van drijfnetten in de communautaire wateren in de Golf van Biskaje ten zuiden van de 47ste noordelijke breedtecirkel.


Der Rat betont außerdem, dass die Rechtsinstrumente, die zur Terrorismusbekämp­fung erforderlich sind, angewandt werden müssen und dass die Arbeit zur Verbesserung der Sicher­heit von Explosivstoffen fortgesetzt werden muss; er weist ferner darauf hin, dass die Möglichkei­ten, die Europol und Eurojust auf diesem Gebiet bieten, voll und ganz ausgeschöpft werden müssen.

De Raad onderstreept tevens dat het van belang is de nodige juridische instrumenten in te zetten om het terrorisme te bestrijden en de werkzaamheden inzake de beveiliging van explosieven voort te zetten; hij wijst er bovendien op dat de mogelijkheden die Europol en Eurojust op dat vlak bieden ten volle moeten worden benut.


18. stellt ferner fest, dass es keines neuen Regelwerks bedarf, um die aufgetretenen Missstände in Zukunft zu vermeiden; vielmehr müssen bestehende Vorschriften angewandt werden, damit die Managementebene und die zuständigen Kommissare ihre jeweilige verwaltungstechnische und politische Verantwortung besser wahrnehmen können;

18. constateert voorts dat er geen nieuwe regelgeving nodig is om de misstanden die zich hebben voorgedaan, in de toekomst te voorkomen; veeleer moeten de bestaande voorschriften worden toegepast opdat het bestuur en de bevoegde Commissieleden ieder hun bestuurlijke en politieke verantwoordelijkheid beter kunnen vervullen;


17. stellt ferner fest, dass es keines neuen Regelwerks bedarf, um die aufgetretenen Missstände in Zukunft zu vermeiden; vielmehr müssen bestehende Vorschriften angewandt werden, damit die Managementebene und die zuständigen Kommissare ihre jeweilige verwaltungstechnische und politische Verantwortung besser wahrnehmen können;

17. constateert voorts dat er geen nieuwe regelgeving nodig is om de misstanden die zich hebben voorgedaan, in de toekomst te voorkomen; veeleer moeten de bestaande voorschriften worden toegepast opdat het bestuur en de bevoegde Commissieleden ieder hun bestuurlijke en politieke verantwoordelijkheid beter kunnen vervullen;


Die Akkreditierung stützt sich ferner auf die bestehenden Systeme der Qualitätssicherung, die von den Hochschulen und Universitäten verpflichtend angewandt werden müssen und mit denen das Protokoll der Qualitätssicherung durch den « Vlaamse Hogescholenraad » oder den « Vlaamse Interuniversitaire Raad » je nach Fall festgelegt wird.

De accreditatie bouwt ook verder op de bestaande systemen van kwaliteitszorg die de hogescholen en universiteiten verplicht zijn toe te passen en waarbij het protocol van kwaliteitszorg wordt vastgelegd door de Vlaamse Hogescholenraad of de Vlaamse Interuniversitaire Raad, naar gelang van het geval.


Ferner müssen die Vorschriften für die Geltendmachung der Rechte auf EU-Ebene harmonisiert, verstärkt und angewendet werden; - Erschöpfung von Rechten: Außer in bestimmten Ausnahmefällen sollte ein Urheberrechtsinhaber die uneingeschränkte Kontrolle über die Einfuhr und weitere Verbreitung von Produkten behalten, an denen er ein Urheberrecht hat; - Die Digitalisierung eines Werkes ist jedweder anderen Form der Vervielfältigung gleichzusetzen und mithin im Prinzip auch genauso zu behandeln; - Vervielfältigung zu privaten Zwecken: Di ...[+++]

De rechthebbende moet zijn rechten echter wel in het land van verspreiding kunnen doen gelden. Tevens dienen de handhavingsbepalingen op EU-niveau te worden geharmoniseerd, versterkt en uitgevoerd; - uitputting van rechten: behoudens enkele beperkte gevallen, moet de houder van een intellectueel eigendomsrecht de volledige zeggenschap houden over import en verdere distributie van produkten die onder zijn rechten vallen; - digitalisering: dit is een copieermethode zoals alle andere en dient in beginsel dan ook op dezelfde wijze te wo ...[+++]


w