Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
MKOE
NDE
Ostasien
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «ferner in unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir sollten ferner versuchen, unsere Rolle in den internationalen Normungsgremien, wie der Internationalen Organisation für Normung (ISO), auszubauen.

Voorts moeten we proberen onze positie in internationale normatieve instellingen zoals de Internationale Organisatie voor Normalisatie (ISO) te versterken.


Ferner ist unserer Ansicht nach zu betonen, dass die Anwendung der Verordnung – ungeachtet der Notwendigkeit von Sanktionen im Falle eventueller Verstöße – transparent und kontinuierlich überwacht werden muss.

Ook hebben wij willen onderstrepen dat er op de toepassing van de verordening transparant en continu toezicht moet worden gehouden, met de nodige sancties op eventuele overtreding.


Ferner geht die Überprüfung der Lissabon-Strategie mit einer aktualisierten EU-Sozialagenda einher, die ebenfalls heute von der Kommission lanciert wird; diese zeigt Strategien auf, die helfen können, mehr Zusammenhalt auf unserem Kontinent und die Weiterentwicklung unseres Sozialmodells unter Berücksichtigung der nicht nachhaltigen Trends zu gewährleisten. Auf diese Weise leistet unsere Sozialagenda einen eigenständigen Beitrag zur Erreichung des Ziels der nachhaltigen Entwicklung.

Tegelijkertijd met de herziening van de Lissabon-strategie lanceert de Commissie ook een aangepaste sociale agenda van de EU, waarin het beleid wordt uitgestippeld dat een grotere cohesie in Europa tot stand kan helpen brengen en ons sociale model verder kan helpen ontwikkelen in reactie op niet-duurzame ontwikkelingen. Zo draagt ook onze sociale agenda op zichzelf bij tot de doelstelling van duurzame ontwikkeling.


Es wird ferner veranschlagt, dass durch Energieeinsparungen in Höhe von 1 % die Erdgaseinfuhren um jeweils 2,6 % gesenkt werden[1]. 75 % unseres Gebäudebestands ist nicht energieeffizient.

Naar raming zal elke bijkomende energiebesparing van 1% resulteren in een vermindering van de gasinvoer met 2,6%.[1] 75% van ons gebouwenbestand is niet energie-efficiënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der EWSA verweist ferner auf das Konzept der Belastungsgrenzen unseres Planeten.

Voorts vestigt het EESC de aandacht op het begrip van de grenzen van onze planeet.


Wir Europäer stehen ferner für eine politische und gesellschaftliche Kultur, die unsere Arbeitnehmer und unsere Unternehmen in einer zunehmend globalisierten Welt schützt.

Europeaan zijn betekent ook het behoren tot een cultuur die onze werknemers en onze industrieën beschermt in een wereld die in toenemende mate globaliseert.


Ferner ist unser Ausschuss der Ansicht, dass die Annahme von „globalen Plänen“ durch die Kommission ebenfalls die Bedingungen für die Anwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle erfüllt, wohingegen die Kommission für derartige Maßnahmen nur das Verwaltungsverfahren vorschlägt.

Daarnaast is onze commissie van mening dat de goedkeuring van "algemene plannen" door de Commissie ook voldoet aan de voorwaarden voor de toepassing van de regelgevingsprocedure met toetsing, terwijl de Commissie voor dergelijke maatregelen alleen de beheersprocedure voorstelt.


Ferner sollten unserer Meinung nach fossile Brennstoffe auf längere Sicht aktiv abgewickelt werden, und darauf wird im Bericht nicht eingegangen.

Wij zijn ook van mening dat fossiele brandstoffen op de lange termijn geleidelijk moeten worden uitgebannen, hetgeen niet wordt genoemd in het verslag.


Ferner hat unser Parlament wiederholt auf das dringende Erfordernis verwiesen, den EU-Verhaltenskodex zu Waffenausfuhren rechtsverbindlich zu gestalten.

En ook heeft dit Parlement herhaaldelijk benadrukt dat het absoluut noodzakelijk is om de EU-gedragscode betreffende wapenuitvoer in een wettelijk bindend instrument om te zetten.


2. betont, dass dieses Thema vor dem Hintergrund der Bedeutung der Migranten für die Wirtschaft der EU geprüft werden muss; betont ferner, dass unsere Länder allen aus Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Populismus erwachsenen Spannungen zum Trotz multirassische und multikulturelle Gesellschaften bleiben müssen, die darauf bedacht sind, auch die kulturelle Identität der Migranten zu wahren;

2. benadrukt dat dit vraagstuk moet worden bestudeerd met aandacht voor het belang van migranten voor de economie van de EU; benadrukt voorts dat onze landen zich niet moeten laten meeslepen door xenofobe, racistische en populistische tendensen, en multiraciale en multiculturele samenlevingen moeten blijven, met aandacht voor de culturele identiteit van migranten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner in unserer' ->

Date index: 2023-03-15
w