Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferner führt diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mit

de Commissie voert deze onderhandelingen in overleg met
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. bedauert, dass diese Gesetze bereits dazu genutzt werden, Bürger zu verhaften und ihnen Geldstrafen aufzuerlegen, einschließlich heterosexueller Bürger, die Unterstützung, Toleranz und Akzeptanz für Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender-Personen äußern; bedauert ferner, dass diese Gesetze Homophobie und zuweilen Gewalt legitimieren, wie das bei dem gewalttätigen Angriff auf einen Bus mit LGBT-Aktivisten am 17. Mai 2012 in Sankt Petersburg oder bei dem tätlichen Angriff auf zwei Organisatoren der Gay-Pride-Parade am 20. Mai ...[+++]

2. betreurt dat deze wetten intussen al gebruikt worden om burgers – ook heteroseksuele burgers – die aangeven dat ze holebi's en transseksuelen steunen, tolereren of accepteren, te arresteren en te beboeten; betreurt eveneens dat deze wetten homofobie en soms zelfs geweld legitimeren, zoals bij de gewelddadige aanval op een bus met LGBT-activisten op 17 mei 2012 in Sint-Petersburg of in het geval van de afranseling van twee gaypridekopstukken op 20 mei 2012 in Kiev, die ertoe leidde dat de parade werd afgeblazen;


Ferner führt diese Situation – insbesondere in preissensiblen Bereichen – auch zu einem ungerechtfertigten Wettbewerbsvorteil für Wirtschaftsakteure, die sich nicht an die Regeln halten.

Ook zorgt deze situatie voor een oneerlijk concurrentievoordeel voor marktdeelnemers die de spelregels niet in acht nemen, met name wanneer het om prijsgevoelige producten gaat.


Ferner führt Griechenland an, dass Artikel 173 des griechischen Bergbaugesetzes zwar einen Steuersatz von rund 5 % vorsehe, dieser jedoch nur für Transaktionen „against consideration“ (με επαχθή αιτία) gelte, wobei es sich nach Aussage Griechenlands um Transaktionen handelt, die durch unglückliche Umstände wie beispielsweise den Tod des Eigentümers ausgelöst werden. Daher sei diese Steuer im vorliegenden Fall nicht anwendbar.

Voorts voert Griekenland aan dat artikel 173 van de Griekse mijnbouwwet in een belastingtarief van circa 5 % voorziet, maar alleen voor transacties „onder bezwarende titel” (με επαχθή αιτία), waarmee volgens Griekenland transacties naar aanleiding van ongelukkige gebeurtenissen, bijvoorbeeld de dood van de eigenaar, worden bedoeld; daarom was het in het onderhavige geval niet van toepassing.


Außerdem führt der geplante Bau zur Zerstörung der Insellandschaft und bewirkt, dass das einzigartige Skyros-Pony, das auch nach Verordnung (EWG) Nr. 2078/92 unter Schutz steht und im Gebiet des geplanten Windparks lebt, vom Aussterben bedroht wird. Ferner ist dieses Gebiet als besonderes Schutzgebiet für wildlebende Vogelarten ausgewiesen (GR 115).

Daarnaast zal het leiden tot de vernietiging van het eilandlandschap en de verdwijning van het unieke Skyros-paard, dat bescherming geniet op grond van verordening (EEG) nr. 2078/92 en in het gebied leeft waar het park wordt gepland. Dat gebied is bovendien aangemerkt als speciaal vogelbeschermingsgebied (met nummer GR 115).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem führt der geplante Bau zur Zerstörung der Insellandschaft und bewirkt, dass das einzigartige Skyros-Pony, das auch nach Verordnung (EWG) Nr. 2078/92 unter Schutz steht und im Gebiet des geplanten Windparks lebt, vom Aussterben bedroht wird. Ferner ist dieses Gebiet als besonderes Schutzgebiet für wildlebende Vogelarten ausgewiesen (GR 115).

Daarnaast zal het leiden tot de vernietiging van het eilandlandschap en de verdwijning van het unieke Skyros-paard, dat bescherming geniet op grond van verordening (EEG) nr. 2078/92 en in het gebied leeft waar het park wordt gepland. Dat gebied is bovendien aangemerkt als speciaal vogelbeschermingsgebied (met nummer GR 115).


Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 4778 führt ferner diesbezüglich Artikel 13 der Verfassung an, legt jedoch nicht dar, inwiefern gegen diese Bestimmung verstossen würde.

De verzoekende partij in de zaak nr. 4778 voert in dat verband eveneens artikel 13 van de Grondwet aan, maar zet niet uiteen in welk opzicht die bepaling zou zijn geschonden.


Die Wallonische Regierung führt ferner an, dass die jüngere Gesetzgebung über das gesetzliche Zusammenwohnen nicht auf eine vollständige Harmonisierung der für Eheleute und für gesetzlich Zusammenwohnende geltenden Rechtsregelungen ausgerichtet sei, weil diese beiden Kategorien von Personen nicht miteinander vergleichbar seien, denn die Ehe habe zahlreiche, vielschichtige und untrennbare Auswirkungen.

De Waalse Regering voert eveneens aan dat de meest recente wetgevingen inzake wettelijke samenwoning niet zouden streven naar een volledige harmonisatie van de juridische stelsels die gelden voor echtgenoten en wettelijk samenwonenden, om reden dat die twee categorieën van personen niet kunnen worden vergeleken doordat de gevolgen van het huwelijk talrijk en complex zijn, alsook onlosmakelijk met elkaar verbonden.


In seinem Schriftsatz führt der Ministerrat ferner an, das Interesse der klagenden Partei hinsichtlich des dritten und vierten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 4013 bestehe nicht, weil diese Klagegründe identisch mit denjenigen seien, die in der Rechtssache Nr. 3817 dargelegt worden seien und die zu dem Urteil des Hofes Nr. 150/2006 vom 11. Oktober 2006 geführt hätten.

In zijn memorie voert de Ministerraad verder nog aan dat het belang van de verzoekende partij met betrekking tot het derde en het vierde middel van het beroep in de zaak nr. 4013, zou ontbreken omdat die middelen identiek zouden zijn aan die welke in de zaak nr. 3817 werden uiteengezet en die aanleiding hebben gegeven tot het arrest van het Hof nr. 150/2006 van 11 oktober 2006.


(2) Ferner führt die Kommission in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten bis spätestens Mitte 2006 eine Bewertung der Durchführung dieses Beschlusses durch.

2. Voorts voert de Commissie in onderlinge afstemming met de lidstaten uiterlijk medio 2006 een beoordeling van de uitvoering van dit besluit uit.


(2) Ferner führt die Kommission in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten bis spätestens Mitte 2006 eine Bewertung der Durchführung dieses Beschlusses durch.

2. Voorts voert de Commissie in onderlinge afstemming met de lidstaten uiterlijk medio 2006 een beoordeling van de uitvoering van dit besluit uit.




D'autres ont cherché : ferner führt diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner führt diese' ->

Date index: 2024-06-07
w