Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «ferner betonten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner betonten die Konsultationsbeiträge die Ziele des Lernens, z.B. Förderung aktiver und demokratischer Bürger, persönliche Entfaltung, soziale Eingliederung sowie Beschäf tigungsaspekte.

In het consultatieproces zijn ook de doelstellingen voor het leren duidelijk gemaakt, waaronder een actief burgerschap, persoonlijke ontplooiing, sociale integratie én aspecten die met de werkgelegenheid te maken hebben.


Ferner betonten mehrere Delegationen die Notwendigkeit, die politischen Maßnahmen den spezifischen Gegebenheiten in verschiedenen Teilen der Union anzupassen, bzw. insbesondere die Notwendigkeit, die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Disparitäten bei der Infrastruktur­entwicklung abzubauen.

Daarnaast onderstreepten verscheidene delegaties dat de beleids­maatregelen moeten worden aangepast aan de specifieke situaties in de verschillende delen van de Unie of, meer in het bijzonder, dat de verschillen op het gebied van infrastructuurontwikkeling tussen verschillende lidstaten moeten worden aangepakt.


Einige Minister betonten ferner, dass wesentliche Elemente der Forderungen des Parlaments bereits auf der Tagung des Europäischen Rates im Februar vereinbart worden seien, insbesondere hinsichtlich der Flexibilität.

Een aantal ministers benadrukte ook dat wezenlijke elementen van de eisen van het Parlement reeds in februari door de Europese Raad zijn goedgekeurd, met name wat flexibiliteit betreft.


Ferner betonten die Berichterstatter die Notwendigkeit, Maßnahmen für Anreize zu privaten Forschungsinvestitionen zu schaffen, wie z.B. Steuerbefreiungen oder -erleichterungen.

De rapporteurs hebben eveneens gewezen op de noodzaak van maatregelen om particuliere investeringen in onderzoek te bevorderen, zoals belastingvrijstellingen of belastingfaciliteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner gilt es, die internationale Blockade aufzuheben – wie Sie auch betonten, Herr Präsident –, die seit dem Wahlsieg der Hamas über Palästina verhängt ist.

Ook moeten we - zoals u ook heeft gezegd, mijnheer de Voorzitter - de internationale blokkade tegen Palestina opheffen, die werd ingesteld nadat Hamas de verkiezingen won.


Ferner gilt es, die internationale Blockade aufzuheben – wie Sie auch betonten, Herr Präsident –, die seit dem Wahlsieg der Hamas über Palästina verhängt ist.

Ook moeten we - zoals u ook heeft gezegd, mijnheer de Voorzitter - de internationale blokkade tegen Palestina opheffen, die werd ingesteld nadat Hamas de verkiezingen won.


Ferner betonten die Konsultationsbeiträge die Ziele des Lernens, z.B. Förderung aktiver und demokratischer Bürger, persönliche Entfaltung, soziale Eingliederung sowie Beschäf tigungsaspekte.

In het consultatieproces zijn ook de doelstellingen voor het leren duidelijk gemaakt, waaronder een actief burgerschap, persoonlijke ontplooiing, sociale integratie én aspecten die met de werkgelegenheid te maken hebben.


Viele Delegationen betonten die Bedeutung des Abschlussberichts des Konvents im Hinblick auf die Entwicklungshilfe; ferner betonten sie, wie wichtig es ist, dass diese Frage auf der informellen Tagung der Minister für Entwicklung am 2. und 3. Juni 2003 in Alexandroupoli oder zu einem späteren Zeitpunkt im Rat erneut geprüft werden kann.

Veel delegaties wezen op het belang van het eindverslag van de Conventie voor de ontwikkelingshulp en wensten deze kwestie opnieuw te kunnen bespreken tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Ontwikkeling op 2 en 3 juni in Alexandroupoli, of, in een later stadium, in de Raad.


Die Parteien betonten ferner, dassder Transfer von Wissenschaft und Technologie und deren Einsatz im Produktionsprozesssowie die Umstrukturierung und die Modernisierung der Infrastrukturen fuer Zentralamerika von grossr Bedeutung sind.

De partijen wijzen ook op het belang voor Centraal-Amerika van de overdracht en integratie van wetenschap en technologie in het produktieproces, alsmede van het herstel en de modernisering van de infrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner betonten' ->

Date index: 2021-05-29
w