Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behauptet
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Ostasien

Vertaling van "ferner behauptete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting






behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben

vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner behauptete er, dass er mit keinem Biodieselhersteller in den Vereinigten Staaten von Amerika verbunden sei.

Bovendien heeft hij verklaard dat hij geen banden heeft met een in de Verenigde Staten van Amerika gevestigde producent van biodiesel.


Ferner behauptete Giant China, dem Umgehungsrisiko hätte man in anderer Weise begegnen können, nämlich durch die in den Erwägungsgründen 276 und 277 erwähnte Überwachungsklausel.

Voorts heeft Giant China aangevoerd dat het risico van ontwijking op een andere manier had kunnen worden benaderd, en wel door de in de overwegingen 276 en 277 genoemde monitoringclausule.


Ferner behauptete der Antragsteller, dass das schädigende Dumping wahrscheinlich wieder auftreten werde.

Volgens de indiener van het verzoek zal waarschijnlijk opnieuw schade veroorzakende dumping plaatsvinden.


Ferner behauptet er, dass dies keine rechtlichen Konsequenzen habe und dass er sich auf jeden Fall niemals für die Ausübung seiner parlamentarischen Aufgaben habe kaufen lassen.

Daarnaast stelt hij dat zulks geen juridische consequenties meebrengt en dat hij zijn taken als Parlementslid, hoe dan ook, nooit tegen geldelijke vergoeding heeft vervuld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung des bedeutenden Ermessensspielraums, über den der Gesetzgeber verfügt, wie in B.8.1 dargelegt wurde, um nach einem fairen Gleichgewicht zwischen allen betroffenen Rechten und Interessen zu suchen, und der in B.8.2 erwähnten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte im Zusammenhang mit Fristen, die er in bestimmten Fällen erlaubt, ist ferner darauf hinzuweisen, dass der Gesetzgeber in Artikel 318 des Zivilgesetzbuches auch die Möglichkeit unter den in diesem Artikel angegebenen Bedingungen vorsieht, eine Klage auf Leugnung und Ermittlung der Vaterschaft für die Kinder einzureichen und eine Kla ...[+++]

Rekening houdend met de belangrijke appreciatiemarge waarover de wetgever beschikt, zoals uiteengezet in B.8.1, om te zoeken naar een billijk evenwicht tussen alle in het geding zijnde rechten en belangen en met de in B.8.2 vermelde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in verband met termijnen die het in bepaalde gevallen toestaat, dient voorts erop gewezen dat de wetgever in artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek ook in de mogelijkheid, onder de in dat artikel vermelde voorwaarden, voorziet om een vordering tot ontkenning en onderzoek van vaderschap voor de kinderen in te stellen en om een vordering tot betwistin ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Kommission ferner behauptet, dass die Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung als solche zur Ausbildung nationaler Fachkräfte beitragen wird, die in der Lage sind, die mit Blick auf die Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung notwendigen Maßnahmen auszuarbeiten und durchzuführen,

G. overwegende dat de Commissie voorts stelt dat samenwerking op het gebied van hoger onderwijs op zich zal bijdragen aan de vorming van een nationaal professioneel kader dat in staat is de noodzakelijke beleidsmaatregelen inzake uitroeiing van armoede en duurzame ontwikkeling te beheren en te genereren,


G. in der Erwägung, dass die Kommission ferner behauptet, dass die Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung als solche zur Ausbildung nationaler Fachkräfte beitragen wird, die in der Lage sind, die mit Blick auf die Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung notwendigen Maßnahmen auszuarbeiten und durchzuführen,

G. overwegende dat de Commissie voorts stelt dat samenwerking op het gebied van hoger onderwijs op zich zal bijdragen aan de vorming van een nationaal professioneel kader dat in staat is de noodzakelijke beleidsmaatregelen inzake uitroeiing van armoede en duurzame ontwikkeling te beheren en te genereren,


G. in der Erwägung, dass die Kommission ferner behauptet, dass die Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung als solche zur Ausbildung nationaler Fachkräfte beitragen wird, die in der Lage sind, die mit Blick auf die Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung notwendigen Maßnahmen auszuarbeiten und durchzuführen,

G. overwegende dat de Commissie voorts stelt dat samenwerking op het gebied van hoger onderwijs op zich zal bijdragen aan de vorming van een nationaal professioneel kader dat in staat is de noodzakelijke beleidsmaatregelen inzake uitroeiing van armoede en duurzame ontwikkeling te beheren en te genereren,


Ferner behauptete er, dass, wenn seinen Anträgen stattgegeben würde, seine Inlandsverkäufe im normalen Handelsverkehr repräsentativ seien und bei der Ermittlung des Normalwerts für Thailand zugrunde gelegt werden könnten.

Bovendien voerde deze producent aan dat indien met zijn opmerkingen rekening werd gehouden zijn binnenlandse verkoop in het kader van normale handelstransacties representatief zou zijn en als basis kon worden genomen voor de vaststelling van de normale waarde in Thailand.


Ferner ist in diesem Falle sicherzustellen, dass eine behauptete rechtswidrige Maßnahme der Nachprüfungsstelle oder ein behaupteter Verstoß bei der Ausübung der ihr übertragenen Befugnisse zum Gegenstand einer Klage oder einer Nachprüfung bei einer anderen von dem öffentlichen Auftraggeber und der Nachprüfungsstelle unabhängigen Stelle, die ein Gericht im Sinne des Artikels 234 des EG-Vertrags ist, gemacht werden können.

Voorts moet in dat geval worden voorzien in procedures waarmee tegen de door de bevoegde beroepsinstantie genomen vermoedelijk onwettige maatregelen of vermoede tekortkomingen bij de uitoefening van de haar opgedragen bevoegdheden, beroep kan worden ingesteld bij een andere instantie die een rechterlijke instantie is in de zin van artikel 234 van het EG-Verdrag en onafhankelijk is van de aanbestedende dienst en de beroepsinstantie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferner behauptete' ->

Date index: 2023-01-14
w