Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Feier
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle

Vertaling van "feier einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen

viering naar aanleiding van een samenlevingscontract


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gewinner werden am 1. Dezember 2014 in Lyon auf einer Feier im Rahmen der Fachmesse „Pollutec“ für Umwelttechnologien bekanntgegeben.

De winnaars zullen op 1 december 2014 in Lyon worden bekendgemaakt tijdens Pollutec, de tentoonstelling van milieutechnologieën.


Die Preise der Europäischen Union für das Kulturerbe/Europa-Nostra-Preise 2014 werden heute Abend bei einer Feier in Wien überreicht.

De winnaars van de Prijs voor cultureel erfgoed van de Europese Unie/Europa Nostra-prijzen van 2014 zullen vanavond gehuldigd worden tijdens een ceremonie in Wenen.


Im besetzten Teil Zyperns sind die meisten Kirchen zerstört, Heiligenstatuen wurden verunstaltet, und am Weihnachtsfeiertag haben türkische Soldaten die Feier einer Messe in zwei orthodoxen Kirchen verhindert.

In het bezette Cyprus is het merendeel van de kerken verwoest en zijn heiligdommen vernield. De Turkse soldaten hebben in twee orthodoxe kerken de viering van de heilige mis verboden.


Auf Einladung einer in der Slowakei ansässigen Vereinigung sollte der Präsident Ungarns, Herr László Sólyom, am 21. August 2009 in die slowakische Stadt Komárno reisen, um an der Feier zur Einweihung einer Statue des Heiligen Stephan teilzunehmen.

Op uitnodiging van een vereniging in Slowakije had de president van Hongarije, M. László Sólyom, op 21 augustus 2009 een bezoek gepland aan de Slowaakse stad Komárno om er deel te nemen aan de onthullingsceremonie van een standbeeld van Sint-Stefanus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Einladung einer Vereinigung mit Sitz in der Slowakei beabsichtigte der Präsident Ungarns, László Sólyom, am 21. August 2009 in die Stadt Komárno (Slowakei) zu reisen, um an der Feier zur Einweihung einer Statue des Heiligen Stephan, des Staatsgründers und ersten Königs Ungarns, teilzunehmen.

Op uitnodiging van een vereniging uit Slowakije had de president van Hongarije, László Sólyom, op 21 augustus 2009 een bezoek gepland aan de stad Komárno (Slowakije) om er deel te nemen aan de onthullingsceremonie van een standbeeld van Sint Stefanus, stichter en eerste koning van de Hongaarse Staat.


Wenn da anlässlich der 50-Jahr-Feier der chinesischen Herrschaft in Tibet von einer Befreiung der Himalaya-Region gesprochen wurde, ist das schon ein starkes Stück.

Het was dus een sterk staaltje dat er naar aanleiding van het vijftigjarig jubileum van de Chinese overheersing in Tibet van de bevrijding van de Himalaya-regio werd gesproken.


Sie haben mehrfach die Konferenz der Präsidenten in Ihrem Amtssitz im Élysée-Palast empfangen, und Sie haben in einer beeindruckenden Feier am 1. Juli, dem Tag der Übernahme Ihrer Präsidentschaft, sowohl die Kommission als auch das Parlament in die Hauptstadt Ihres Landes zu einer beeindruckenden Manifestation Ihres Willens zur Einigung Europas eingeladen.

U hebt meermalen de Conferentie van voorzitters ontvangen in uw ambtswoning, het Elysée, en u nodigde de Commissie en het Parlement uit in de hoofdstad van uw land voor een indrukwekkende viering op 1 juli, de dag waarop u het voorzitterschap overnam, waarmee u op indrukwekkende wijze blijk gaf van uw vastberadenheid om Europa te verenigen.


C. in der Erwägung, dass der oberste Führer des Irans, Ayatollah Ali Khamenei, am Freitag, den 4. November während einer Live-Sendung anlässlich des Eid al Fitr, der Feier zum Ende des Ramadans, nachdrücklich unterstrichen hat, dass der Iran nicht beabsichtigt, einen fremden Staat anzugreifen,

C. overwegende dat ayatollah Ali Khamenei, de hoogste leider van Iran, tijdens een live-uitzending op vrijdag 4 november ter gelegenheid van Eid el Fitr, het einde van de ramadan, heeft onderstreept dat Iran niet het voornemen heeft welke buitenlandse staat dan ook aan te vallen,


Sehr enttäuscht bin ich auch darüber, dass die EU diese Woche in einer Zeit, in der die Menschen in aller Welt tief in die Tasche greifen, Millionen von Euro für die Feier der neuen Verfassung vergeuden will.

Verder vind ik het bijzonder teleurstellend dat, in een tijd dat gewone mensen over de gehele wereld bezig zijn diep in de buidel te tasten, de EU deze week van plan is miljoenen euro’s te verspillen aan het vieren van de nieuwe Grondwet.


Die diesjährigen Preisträger und Preisträgerinnen werden am 26. November in Brüssel auf einer Feier in Anwesenheit von EU-Kommissarin Vassiliou und führenden Vertretern aus Literatur, Kultur und Politik ausgezeichnet.

De winnaars van dit jaar nemen hun prijs op 26 november in ontvangst tijdens een bijeenkomst in Brussel, in aanwezigheid van commissaris Vassiliou en prominenten uit de literatuur, cultuur en politiek.


w