Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-Fehler
Elektrische Anlage des Fahrzeugs auf Fehler inspizieren
Fehler I.Art
Fehler erster Art
Fehler in Verbrauchszähler ermitteln
Fehler in Verbrauchszähler feststellen
Fehlerdiagnose für Website durchführen
Fehlerrisiko erster Art
Frauenrechtskonvention
Internetseite auf Fehler überprüfen
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Metabolit
Website auf Fehler überprüfen
Website-Troubleshooting durchführen
Zu jeder Tages- und Nachtzeit

Traduction de «fehler jeder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Alpha-Fehler | Fehler erster Art | Fehler I.Art | Fehlerrisiko erster Art

alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout


Internetseite auf Fehler überprüfen | Website-Troubleshooting durchführen | Fehlerdiagnose für Website durchführen | Website auf Fehler überprüfen

problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen


Fehler in Verbrauchszähler ermitteln | Fehler in Verbrauchszähler feststellen

defecten aan meters van nutsvoorzieningen vaststellen


zu jeder Tages- und Nachtzeit

op elk ogenblik van de dag of de nacht






Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


elektrische Anlage des Fahrzeugs auf Fehler inspizieren

elektrische systemen van voertuigen inspecteren op fouten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Immerhin erhielt jeder fünfte Betroffene eine Entschuldigung des Arztes oder Pflegemitarbeiters, und 17 % erhielten von der Gesundheitseinrichtung eine Erklärung für den Fehler.

Eén op de vijf deelnemers ontving echter een verontschuldiging van de arts of de verpleegster/verpleger, terwijl 17 % een uitleg ontving voor de fout van de zorginstelling.


3. stellt fest, dass jeder Fehler in einem öffentlichen Vergabeverfahren unabhängig von seinem Ausmaß und seiner Schwere dazu führt, dass der Rechnungshof die gesamten Ausgaben bei diesem Verfahren als fehlerhaft klassifiziert, selbst wenn kein finanzieller Verlust entstanden ist und das Projekt wie geplant ausgeführt wurde;

3. stelt vast dat elke fout, ongeacht de omvang of ernst ervan, in een openbare-aanbestedingsprocedure de Rekenkamer ertoe noopt het totaal aan uitgaven voor die procedure als fout aan te merken, zelfs al is er geen financieel verlies geleden en is het project opgeleverd zoals gepland;


I. in der Erwägung, dass mit dem Jahresbericht über Menschenrechte und Demokratie in der Welt und die diesbezügliche Politik der Europäischen Union nicht nur die bisherigen Errungenschaften und Fehler widergespiegelt und geprüft werden sollten, sondern dass er auch ein Dokument darstellen sollte, das die Strategie und den Aktionsplan der EU im Bereich Menschenrechte und Demokratie beeinflusst; in der Erwägung, dass jeder Jahresbericht idealerweise spürbar dazu beitragen sollte, die Politik der EU zu den Menschenrechten in der Welt s ...[+++]

I. overwegende dat het jaarverslag over mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie ter zake niet alleen verworvenheden en tekortkomingen uit het verleden moet weerspiegelen en toetsen, maar ook een document moet zijn waaruit men kan putten voor de strategie en het actieplan van de EU voor mensenrechten en democratie; overwegende dat idealiter elk jaarverslag een regelmatige en tastbare bijdrage moet leveren aan de verbetering van het mensenrechtenbeleid van de EU in de wereld;


I. in der Erwägung, dass mit dem Jahresbericht über Menschenrechte und Demokratie in der Welt und der diesbezüglichen Politik der Europäischen Union nicht nur die bisherigen Errungenschaften und Fehler widergespiegelt und geprüft werden sollten, sondern dass er auch ein Dokument darstellen sollte, das die Strategie und den Aktionsplan der EU im Bereich Menschenrechte und Demokratie beeinflusst; in der Erwägung, dass jeder Jahresbericht idealerweise spürbar dazu beitragen sollte, die Politik der EU zu den Menschenrechten in der Welt ...[+++]

I. overwegende dat het jaarverslag over mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie ter zake niet alleen verworvenheden en tekortkomingen uit het verleden moet weerspiegelen en toetsen, maar ook een document moet zijn waaruit men kan putten voor de strategie en het actieplan van de EU voor mensenrechten en democratie; overwegende dat idealiter elk jaarverslag een regelmatige en tastbare bijdrage moet leveren aan de verbetering van het mensenrechtenbeleid van de EU in de wereld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verweist darauf, dass in internationalen Foren die Notwendigkeit zum Schutz der Verbraucher durch Information und Regulierung der Finanzmärkte anerkannt wurde, deren Komplexität dazu führt, dass jeder Verbraucher potenziell schutzbedürftig ist; verweist darauf, dass diese Komplexität zu einer Überschuldung von Verbrauchern führen kann; verweist darauf, dass nach einer jüngst durchgeführten Studie der Kommission auf 70 % der Websites der Finanzinstitute und -unternehmen grundlegende Fehler bezüglich der Bewerbung und der erforder ...[+++]

21. merkt op dat op internationale fora de noodzaak is erkend om de consument te beschermen door informatie te verstrekken en de financiële markten te reguleren, en dat vanwege de complexiteit van deze markten elke consument op een bepaald moment kwetsbaar kan zijn; merkt op dat door deze complexiteit consumenten kunnen worden opgezadeld met overmatige schulden; merkt op dat uit een recent onderzoek van de Commissie bleek dat er op 70 % van de websites van financiële instellingen en ondernemingen foutieve gegevens werden verstrekt in de reclame voor en de vereiste essentiële informatie over de aangeboden producten, terwijl de kosten misleidend werden voorgesteld; benadrukt dat er meer ...[+++] gedaan moet worden door de financiële sector om duidelijke en eenvoudige uitleg te geven over de aard van de producten en diensten die ze leveren, en roept alle belanghebbenden op doeltreffende voorlichtingsprogramma's over financiële zaken samen te stellen;


Jeder Verstoß gegen diesen Grundsatz ist ein Fehler. Wenn es Schwierigkeiten bereitet, Muttersprachler zu finden, muss die Einstellungspolitik reformiert werden.

Afwijken van dit beginsel is onverstandig, en als het moeilijk blijkt om moedertaalsprekers te vinden, betekent dit dat het aanwervingsbeleid moet worden aangepast.


(3) Jeder, der von einem Fehler gemäß Absatz 1 profitiert, der wegen der Rechte einer dritten Partei, die in gutem Glauben Zertifikate gekauft hat, nicht gemäß Absatz 2 berichtigt werden kann, und der von dem Fehler wusste oder von ihm hätte wissen müssen und ihn dem Clearing- oder Abrechnungssystem nicht gemeldet hat, wird für etwa entstandenen Schaden haftbar gemacht.

3. Een persoon die voordeel heeft gehaald uit een in lid 1 bedoelde fout welke niet overeenkomstig lid 2 kan worden rechtgezet wegens rechten van derden als koper te goeder trouw, en die van de fout op de hoogte was of had moeten zijn en deze niet ter kennis van het clearingsysteem of afwikkelingssysteem heeft gebracht, is aansprakelijk voor het herstellen van de berokkende schade.


Das Kontrollverfahren ist mit einer Vielzahl technischer Fragen verbunden, und jeder Fehler könnte bei den Erzeugern zu ernsten Verlusten und zum Schwund des Verbrauchervertrauens führen.

Aan dit controleproces is een groot aantal technische kwesties verbonden, en vergissingen zouden kunnen leiden tot ernstige financiële schade voor producenten en tot verlies van het vertrouwen van de consumenten.


- Vom Verbraucher zu montierende Verbrauchsgüter: Jeder Mangel infolge unsachgemäßer Montage des Verbrauchsgutes wird der Vertragswidrigkeit gleichgestellt, wenn das Verbrauchsgut dazu bestimmt war, vom Verbraucher montiert zu werden, und der Fehler bei der Montage auf einem Mangel in der Montageanleitung beruht.

- Goederen die door de consument geïnstalleerd moeten worden: Gebrek aan overeenstemming ten gevolge van een verkeerde installatie wordt gelijkgesteld met gebrek aan overeenstemming van de goederen indien de goederen bedoeld zijn om door de consument te worden geïnstalleerd en de verkeerde installatie het gevolg was van een gebrek in de montagehandleiding.


Jeder hat das Recht, Einsicht in seine Daten zu nehmen, zu erfahren, woher sie stammen, Fehler berichtigen zu lassen und unter gewissen Bedingungen die Benutzung seiner Daten zu verhindern, und erhält auch Rechtsmittel, um sich gegen Übergriffe wehren zu können.

Zij garandeert de betrokkenen eveneens het recht van toegang tot de gegevens die hun betreffen, het recht om kennis te nemen van de oorsprong van de gegevens, verkeerde gegevens te doen rechtzetten, onder bepaalde omstandigheden het gebruik van hun gegevens te wijzigen en biedt hun middelen van beroep in geval van onrechtmatige gebruikmaking van hun gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehler jeder' ->

Date index: 2022-11-29
w